Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -
ка мои эмоции не будут перекроены и не станут вписываться в общую безобидную модель, - я не смогу этого сделать. Меня бесит сама мысль о том, что придется лечь в больницу... - Понимаю, - согласился Сгиня, кивая головой, - ты хотел отправиться в Ковентри, но не хотел, чтобы Барьер отсек тебя от всего остального мира. - Нет, это не совсем так... Ну, может быть, отчасти. Послушай, ты случайно не думаешь, что я не гожусь для общения с тобой, а? - Мне ты кажешься нормальным, - уверил его Мэги с ухмылкой, - но не забывай, что я ведь тоже в Ковентри. Возможно, я не имею права судить. - Ты говоришь так, словно тебе здесь очень нравится. Почему ты здесь? Мэги предостерегающе поднял палец: - Тише! Тише! Это тот самый вопрос, который ты не должен задавать здесь никому. Подразумевается, что каждый пришел сюда потому, что здесь прекрасная жизнь. - И все же... мне кажется, что тебе нравится в Ковентри. - Я этого не говорил. Кое-что мне нравится. Здесь есть романтика. Здешние маленькие недоразумения служат источником невинного веселья. И каждый раз, когда становится слишком горячо, я могу проскочить через ворота и подождать в приятном, спокойном госпитале до тех пор, пока все не успокоится. И снова Мак-Киннон был озадачен. - Горячо? Здесь что, плохо регулируют теплую погоду? - Гм! О, я не имел в виду бюро по регулированию погоды - тут такого вообще нет. Я просто использовал один из старых оборотов речи. - А что он означает? Мэги улыбнулся про себя. - Узнаешь. После ужина, состоявшего из куска хлеба, похлебки в металлической чашке и маленького яблока, Мэги познакомил Мак-Киннона с особенностями игры в Криббедж. К счастью, Мак-Киннону нечего было проигрывать. Вскоре Мэги отложил карты, не перемешав их. - Дэйв, - сказал он, - тебе нравится гостеприимство, оказываемое этим заведением? - Нисколько. А что? - Предлагаю выписаться отсюда. - Хорошая мысль, но как? - Вот об этом я и думаю. Как ты полагаешь, смог бы ты во имя доброго дела вынести еще один тычок в свою побитую физиономию? Мак-Киннон осторожно потрогал пальцами лицо. - Пожалуй, смогу... если в этом есть необходимость. Да и вряд ли мне от этого станет хуже. - Ну что за пай-мальчик! А теперь слушай.. этот надзиратель, Лефти, не только напыщенный дурак, но еще и чувствителен к своему внешнему виду. Когда погасят свет, ты... - Выпустите меня отсюда! Выпустите меня отсюда! - кричал Мак-Киннон, стуча по прутьям решетки. Ответа не последовало. Он вновь поднял шум, в голосе его появились истерические нотки. Недовольно ворча, Лефти пришел поинтересоваться, в чем дело. - В чем дело, черт бы тя побрал? - грозно спросил он, приблизившись к решетке. В голосе Мак-Киннона зазвучали слезы. - О, Лефти, пожалуйста, выпусти меня отсюда. Пожалуйста! Я не выношу темноты. А тут темно... пожалуйста, не оставляйте меня одного. - И, рыдая, он бросился к решетке. Надзиратель досадливо выругался. - Еще один слабонервный. Послушай, ты.., заткнись и спи, а то я войду, и тогда у тебя будет причина, для воплей! - Он повернулся, собираясь уйти. Мгновенно Мак-Киннон превратился в злобного, мстительного человека, не отвечающего за свои поступки и действия которого невозможно предугадать. - Ну ты, безобразный бабуинище! Ты, крысоподобный идиот! Откуда у тебя такой нос? Лефти обернулся, на лице у него была написана злоба. Он попытался заговорить - Мак-Киннон оборвал его. - Да! Да! - злорадствовал он, как вредный мальчишка. - Мама Лефти испугалась бородавочника... Надзиратель ударил кулаком в то место где лицо Мак-Киннона прижималось к прутьям решетчатой двери. Мак-Киннон увернулся и одновременно схватил его за руку. Не встретив никакого препятствия, надзиратель потерял равновесие и качнулся вперед, его рука по локоть прошла сквозь решетку. Мак-Киннон откинулся назад, подтягивая за собой надзирателя до тех пор, пока Лефти не оказался прижатым снаружи к зарешеченной двери, при этом одна его рука полностью была внутри камеры, и Мак-Киннон изо всей силы сжимал запястье. Вопль, который готов был вырваться из горла Лефти, оборвался: Мэги приступил к делу. Он вынырнул из темноты, молчаливый, как смерть, его тонкие руки проскользнули сквозь прутья решетки и обвились вокруг мясистой шеи надзирателя. Лефти поднатужился и чуть было не вырвался, но Мак-Киннон перенес свой вес вправо и перегнул руку, которую он крепко сжимал, едва не сломав ее при этом. Мак-Киннону казалось, что они бесконечно долго были в таком положении, подобные гротескным статуям. Пульс барабаном громыхал в ушах, и он даже испугался, что его услышат другие надзиратели и придут на помощь Лефти. Наконец послышался голос Мэги. - Достаточно, - прошептал он. - Посмотри у него в карманах. Он проделал это с большим трудом: руки онемели и дрожали от напряжения, к тому же было крайне неудобно действовать через прутья решетки. Ключи оказались в последнем кармане, который он обследовал. Мэги взял у него ключи и отпустил надзирателя - тот мешком упал на пол. Мэги быстро справился с замком. Дверь открылась со скрипом, заставившим их замереть Дэйв перешагнул через тело Лефти, а Мэги встал на колени, отстегнул дубинку от ремня надзирателя и ударил его за ухом. Мак-Киннон остановился. - Ты убил его? - спросил он. - Нет, конечно, - тихо ответил Мэги - Лефти - один из моих друзей. Идем. И они торопливо пошли мимо камер по слабо освещенному коридору к двери, ведущей в административные службы, - это был единственный выход. Лефти по небрежности оставил ее приоткрытой, и виднелась светлая щелка. Осторожно приблизившись к двери, они услышали тяжелые шаги. Дэйв попытался найти укрытие, но все, что ему удалось, это вжаться в угол, образованный камерным блоком и стеной Он поискал взглядом Мэги, но тот исчез. Дверь открылась, вошедший остановился и осмотрелся. Мак-Киннон увидел, что у него фонарь с ультрафиолетовым лучом и как дополнение к нему ректификационные очки. Он понял, что темнота его не скроет. Луч фонаря скользнул в его сторону - он напрягся, готовый прыгнуть... И услышал тупой удар. Надзиратель вздохнул, покачнулся и рухнул бесформенной грудой на пол Мэги стоял над ним и созерцал свою работу, поглаживая рабочую часть дубинки пальцами левой руки. - Достаточно, - решил он. - Идем, Дэйв. Он проскользнул через дверь, не дожидаясь ответа. Мак-Киннон последовал за ним. Освещенный коридор сворачивал вправо, в конце его была большая дверь на улицу. Слева от уличной двери была открыта дверь в караульное помещение. Мэги притянул к себе Мак-Киннона. - Дело надежное, - прошептал он. - Там сейчас только дежурный сержант. Мы проскользнем мимо него, затем через эту дверь - и будем наслаждаться свежим воздухом. Он знаком велел Мак-Киннону держаться за ним и тихо подкрался к двери. Вытащив маленькое зеркальце из кармана, вшитого в ремень, он лег на пол, прислонился головой к дверному косяку и осторожно просунул крошечное зеркальце на дюйм-два за порог. Очевидно, он остался доволен рекогносцировкой, произведенной с помощью импровизированного перископа, он встал на колени и повернул голову так, что Мак- Киннон смог разобрать слова, слетевшие с его губ: - Все в порядке, - прошептал он, - там только... Немезида, облаченная в форму надзирателя и весом в сто килограммов, опустилась на его плечи Послышались звуки тревоги. Мэги отчаянно сопротивлялся, но он имел дело с профессионалом, к тому же его застали врасплох. Он рывком освободил голову и закричал: - Беги, малыш. Мак-Киннон слышал, как со всех сторон - сбегается охрана, но не мог отвести глаз от двух борющихся фигур. Он стряхнул оцепенение и ударил ногой более крупного из двух противников в лицо. Человек закричал и отпустил свою добычу. Мак-Киннон схватил своего маленького компаньона за воротник и рывком поставил на ноги. В глазах Мэги светилось веселье. - Прекрасно сыграно, друг мой - прокомментировал он, когда они проскакивали через уличную дверь, - не похоже на игру в крикет! Где ты научился этому приему каратэ? Мак-Киннону некогда было отвечать, он старался не отстать от стремительно бежавшего Мэги. Они пересекли улицу, промчались по аллее, миновали два дома. Последующие минуты или часы смешались в голове Мак-Киннона. Позже он вспоминал, как они ползли по крыше, затем спускались и на корточках крались в темноте внутреннего дворика, но не мог вспомнить, как они попали на крышу. Запомнилось ему и то, как они долго сидели съежившись в весьма неаппетитных бочках для отбросов, и ужас, который он испытал, когда к его бочке приблизились шаги и сквозь щель блеснул свет фонаря. Вскрик и звук убегавших ног, последовавшие за этим, дали ему понять, что Сгиня отвлек погоню на себя. Но когда Сгиня наконец вернулся и открыл крышку бочки, Мак-Киннон чуть не задушил его, не сразу поняв, кто это. Когда все утихло, Мэги повел его по городу, проявив себя при этом знатоком задних дворов, кратчайших путей и всяческой маскировки. Они достигли окраин города в одном из ветхих бедных кварталов. Мэги остановился. - Пожалуй, это и есть городская черта, малыш, - сказал он Дэйву. - Если пойдешь по этой улице, вскоре окажешься за городом. Ты ведь этого хотел, не так ли? - Наверно, - ответил Мак-Киннон, тревожно вглядываясь в смутные очертания домов. Потом он повернулся к Мэги. Но Мэги исчез. Он растворился в темноте. Его не было ни видно, ни слышно. Мак-Киннон отправился в указанном направлении с тяжелым сердцем. Не было никаких причин ожидать, что Мэги останется с ним услуга, которую оказал ему Дэйв, была отплачена с лихвой - но все же он потерял единственного человека, отнесшегося к нему дружелюбно в этом странном месте. Он чувствовал себя одиноким и слабым. Мак-Киннон старался идти очень осторожно и бесшумно, опасаясь нарваться на патруль. Он уже прошел, наверное, несколько сотен метров, как вдруг услышал шипение и замер, сразу покрывшись гусиной кожей от страха. Он стиснул зубы, борясь с паникой, и сказал себе, что полицейские не шипят, - и тут увидел невысокую тень и ощутил прикосновение к руке. - Дэйв. Мак-Киннон испытал детское чувство облегчения и радости. - Сгиня! - Я передумал, Дэйв. Жандармы схватят тебя еще до рассвета. Ты ведь не знаешь пути поэтому я вернулся. Дэйв и обрадовался, и огорчился. - Черт побери, Сгиня, - запротестовал он, - ты можешь не беспокоиться обо мне. Я как-нибудь справлюсь. Мэги грубо дернул его за руку. - Не будь болваном. Такой сосунок, как ты, опять начал бы кричать о своих гражданских правах или о чем-нибудь в этом роде и опять получил бы по зубам. Вот послушай, - продолжал он, - я отведу тебя к кое-кому из моих друзей, они спрячут тебя до тех пор, пока не привыкнешь к здешним порядкам. Но они не в дружбе с законом, понимаешь? Тебе придется воплотить в себе всех трех священных обезьянок, ничего не видеть, ничего не слышать, ничего не говорить. Подумай, сможешь ли ты это сделать? - Да, но... - И никаких "но". Пошли! Вход был расположен в задней части одного из старых складов. Ступеньки вели в небольшой провал. Из этого открытого пространства, зловонного от накопившихся отбросов, вела дверь, встроенная в задней стене здания. Мэги тихонько постучал условным стуком и прислушался. Вскоре он прошептал: - Ш-ш-ш! Это Сгиня! Дверь быстро открылась, и Мэги попал в объятия двух огромных жирных рук. Его подняли в воздух, и владелица этих рук со смаком поцеловала его в щеку. - Сгиня! - воскликнула она. - Ты жив, приятель! Мы так скучали по тебе. - Вот это встреча, Мама, - ответил он, снова встав на ноги. - Но мне хочется, чтобы ты познакомилась с одним из моих друзей. Мама Джонстон, а это Дэвид Мак-Киннон. - Не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен? - поклонился Дэвид, автоматически приняв официальный вид, но глаза Маму Джонстон тут же сузились от подозрения. - Он наш? - рявкнула она. - Нет, Мама, он один из новых иммигрантов, но я могу поручиться за него. Он в бегах, и я привел его сюда, чтобы он отсиделся. Она немного успокоилась, слушая его мягкий убедительный голос. - Ну. Мэги ущипнул ее за щеку. - Вот и молодец, девчушка! Когда ты выйдешь за меня замуж? Она шлепнула его по руке. - Даже будь я на сорок лет моложе, я бы все равно не вышла замуж за такого шалопая, как ты. Ну, идемте, - продолжала она, обращаясь к Мак-Киннону, - раз вы друг Сгини, хотя это и не делает вам чести! - И, переваливаясь с ноги на ногу, она быстро пошла вниз по лестнице, крикнув кому-то, чтобы тот открыл дверь внизу. Комната была слабо освещена и меблирована главным образом длинным столом и несколькими стульями, на которых сидело более дюжины людей, выпивавших и разговаривавших Она напомнила Мак-Киннону виденные им рисунки старых английских пивных, какими они были до крушения империи. Мэги был встречен шумными и неразборчивыми приветствиями. - Сгиня! Да это же он! Как тебе удалось выбраться на этот раз? Пролез через канализацию?! А ну-ка. Мама, подай нам еще... Сгиня вернулся! Он выслушал приветствия, помахал рукой и прокричал что-то в ответ, потом повернулся к Мак-Киннону. - Люди, - сказал он, перекрывая голосом шум, - я хочу, чтобы вы познакомились с Дэйвом, самым лучшим парнем, когда-либо бившим тюремщика ногой в самый нужный момент. Если бы не Дэйв, меня бы здесь не было. Дэйв очутился за столом между двух других завсегдатаев, а миловидная женщина сунула ему кружку пива. Он начал было благодарить ее, но она поспешила на помощь Маме Джонстон, чтобы помочь той справиться с внезапным наплывом заказов. Напротив Мак-Киннона сидел мрачный молодой человек, который не принимал заметного участия, когда все приветствовали Мэги. Он окинул Дэйва взглядом, ничего не выражавшим и оживлявшимся только тиком, от которого правый глаз судорожно мигал каждые три секунды. - Чем ты занимаешься? - требовательным голосом спросил он. - Оставь его в покое, Алек, - вмешался Мэги тихим и дружелюбным голосом. - Он только что прибыл оттуда, я ведь тебе уже говорил. Но с ним все в порядке, - продолжал он, повышая голос, чтобы его могли услышать остальные, - он здесь всего двадцать четыре часа, но уже сбежал из тюрьмы, оказал сопротивление двум идиотам из таможни и высказал все, что думает, прямо в лицо судье Флейшекеру. Ну разве это не трудный денек? Перечисленные подвиги Мак-Киннона вызвали всеобщее одобрение, но парень с тиком не отставал. - Все это очень хорошо, но я задам ему прямой вопрос: чем он занимается? Если тем же, чем и я, то я этого не потерплю - здесь и так уже много народу. - Дешевых шантажистов, вроде тебя, всегда хватает. Но он этим не увлекается. Пусть его профессия тебя не волнует. - Почему он не отвечает сам за себя? - подозрительно спросил Алек. Он встал. - Я не верю, что он наш... Оказалось, что Мэги чистит ногти кончиком длинного ножа. - Засунь нос в свою кружку, Алек, - посоветовал он безразличным тоном, - не то мне придется его отрезать. Алек судорожно стиснул что-то в руке. Мэги продолжал так же спокойно: - Если ты думаешь, что сможешь воспользоваться своим вибратором быстрее, чем я сталью, то действуй - это будет интересный эксперимент. Алек еще с минуту постоял, колеблясь, при этом его тик становился все заметнее. Мама Джонстон подошла к нему сзади и посадила ухватив за плечи. - Мальчики! Мальчики! Разве так себя ведут? Да еще при госте... Сгиня, убери эту мерзкую штуку - мне стыдно за тебя. Нож исчез. - Ты, как всегда, права, Мама, - ухмыльнулся Мэги. - Попроси Молли налить мне еще кружечку. Один из старых завсегдатаев, сидевший справа от Мак-Киннона, вдребезги пьяный, тоже решил принять участие: он уставился на Дэйва мутными глазами и спросил: - Парень, а ты посвящен в братство? Мак-Киннон уловил неприятный запах, исходящий изо рта, когда тот наклонился, чтобы подчеркнуть свой вопрос мановением трясущегося, распухшего пальца. Дэйв повернулся к Мэги, молча спрашивая совета. Мэги ответил, за него: - Нет, он не посвящен. - Мама Джонстон знала об этом, когда впускала его. Он здесь потому, что ему необходимо убежище, а это не противоречит нашим обычаям! Беспокойный шепоток пробежал по комнате. Молли прекратила подносить кружки и, не скрываясь, стала слушать. Но старик, очевидно, был удовлетворен. - Правда... конечно, правда, - согласился он и сделал большой глоток из своей кружки, - убежище может быть предоставлено при необходимости, если... Его слова потонули в общем шуме. Нервное напряжение ослабело. Большинство из присутствующих подсознательно были рады согласиться со стариком и найти оправдание в необходимости. Мэги повернулся к Дэйву: - Я думал, что то, чего ты не знаешь, не может причинить тебе - или нам - вреда, но вопрос поставлен на повестку дня. - А что он имел в виду? - Грэмпс спросил тебя, посвящен ли ты в братство - являешься ли ты членом древнего и благородного братства воров, головорезов и карманников. Мэги уставился в лицо Дэйва с сардонической ухмылкой. Дэйв неуверенно смотрел то на Мэги, то на остальных, видел, что они обмениваются взглядами, и напряженно думал, какого же ответа от него ждут. Нарушил молчание Алек. - Ну - усмехнулся он, - чего ты ждешь? Давай-ка спрашивай его - или лучшие друзья Сгини свободно используют этот клуб всего-навсего по его разрешению? - Мне казалось, что я просил тебя помолчать, Алек, - ровным тоном ответил Сгиня. - Кроме того... ты нарушаешь одно из требований. Все наши, присутствующие здесь, вначале должны решить, задавать этот вопрос или нет. Тихий человечек с беспокойным взглядом вполголоса заметил: - Я не уверен, что это как раз тот случай, Сгиня. Если бы он пришел сам или попал в наши руки... в таком случае - да. Но ведь ты привел его сюда. Мне кажется, все считают, что он должен ответить на этот вопрос, и, если никто не возражает, я спрошу его сам. - Он помолчал. Возражений не было. - Ну что ж, очень хорошо... Дэйв, ты видел и слышал слишком много. Покинешь ли ты нас теперь... или останешься и дашь клятву нашей гильдии? Я должен предупредить тебя, что, дав клятву один раз, ты даешь ее на всю жизнь - и за измену братству существует одно наказание. Он провел большим, пальцем по горлу - жест был стар как мир и известен всему миру. Грэмпс обеспечил соответствующее звуковое сопровождение. Дэйв огляделся вокруг. На лице Мэги не было написано ничего такого, что помогло бы ему. - Что же я должен сказать? - спросил он, пытаясь протянуть время. Внезапно они услышали громкий стук и крик, приглушенный двумя закрытыми дверьми и лестницей. - Эй там, внизу, открывайте! Мэги вскочил на ноги и кивнул Дэйву. - Это за нами, малыш, - сказал он. - Пошли. Он подошел к внушительному старомодному радиограммофону, который стоял у стены, заглянул под него, покопался с минуту, затем открыл боковую панель. Дэйв увидел, что механи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору