Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дихнов Александр. Кертория 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -
о забавнее этого полета с ним в космосе не случалось. Трудно было не согласиться: мы действительно выглядели забавно - невинная овечка, бережно провожаемая в хлев стаей лютых волков. Таким образом, при сохранении статус-кво, а вероятность его нарушения казалась мне ничтожной, благополучная посадка на Денебе IV нам была гарантирована. Дальнейшие же перспективы были не весьма понятны. Во-первых, как отреагируют власти Республики на мое близкое знакомство с пиратами (в том, что они будут поставлены в известность, сомневаться не приходилось)? Во-вторых, какие еще сюрпризы могли заготовить мне ?доброжелатели? на тот случай, если я все же доберусь до планеты? В-третьих, что я вообще намерен делать, если допустить мифический вариант, будто никто не станет мне мешать? Но даже если Гаэль права, и это следовало обдумать, все равно непонятно, почему ее-то это так волнует. Об этом напомнил ей и Уилкинс: - Мисс Ла Рош, а вам не кажется, что нам - в разные стороны? Мы вроде как на работе. Сформулировано не слишком вежливо, но по сути верно. - Вас забыла спросить! - огрызнулась она. - Я, между прочим, тоже не на прогулке. - Да? - Представьте себе. Денеб IV не курорт! Тоже, кстати, верное замечание. Климат там, куда мы направлялись, был отвратительный даже после терраформирования. Давешняя шутка Бренна относительно ?проветривания? была в большой степени просто констатацией факта: ураганный ветер с грозой, проливным дождем или градом - вот типичный прогноз погоды для северного континента Денеба. Тем не менее Уилкинс, естественно, не успокоился: - Послушайте, мисс, я легко могу поверить, что вы осведомлены о том, чем мы занимаемся, почему и для чего. Более того, я даже могу допустить, - тут он косо посмотрел на меня, - что ваша информированность выше моей собственной. Следовательно, вы прекрасно представляете себе степень опасности, которая нас окружает, и добровольно хотите рисковать. Наверное, у вас есть для такой линии поведения более чем весомые основания; мне они, правда, не известны, да и не важны. Для меня имеет значение только один непреложный факт: своим дальнейшим присутствием вы будете только ухудшать обстановку. - Оперативную, - язвительно вставила Гаэль. - Делать ее еще более непредсказуемой и неуправляемой. Поэтому, ради вашей и нашей собственной безопасности, я предлагаю вам... оставить нас в покое, - неумолимо закончил Уилкинс. Хорошая речь - я готов был подписаться под каждым ее словом, включая последние, но в то же время не сомневался, что ответ не заставит себя ждать. И верно, он оказался отложен лишь на время, потраченное на размешивание сахара в поданном кофе. Затем Гаэль отпила глоток, закурила и демонстративно повернулась к Уилкинсу: - Спасибо, майор! Ввек не забуду. - Говорила она холодно, но очень спокойно. - Но ваше предложение, разумеется, неприемлемо. Я вас в покое не оставлю, поэтому альтернатива проста: либо мы будем заодно, и я буду вам помогать, либо нет, и я буду путаться у вас под ногами. Что, с вашей точки зрения, предпочтительнее? По печальному выражению на его лице было видно, что она его уела. Тщетно поискав достойных возражений, Уилкинс принял соломоново решение: переложить проблему с больной головы на еще более больную, то есть на мою. - В конце концов, это не мое дело. Как говаривал мой полковник, возвращаясь с разборок в генштабе: ?Главное, ребята, помните о субординации!? Кивнув, Гаэль развернулась ко мне и, выдохнув кольцо дыма, с ноткой сочувствия подтвердила: - Это верно, герцог. Вам придется что-то решать. - Допью кофе - посмотрим! Сказано это было с единственной целью: посидеть немного в тишине. Естественно, все уже было предрешено, да и если уж был у меня выбор, возможность, так сказать, избавиться от Гаэли, - то вчера. И я от нее отказался. Хотя, по большому счету, и эта возможность была достаточно иллюзорной. В конечном итоге и я, и они раньше или позже оказались бы на Денебе и, располагая примерно одинаковыми знаниями, наверняка пересеклись бы в какой-то точке. Если бы у меня не так болела голова, я мог бы попытаться объяснить им философско-историческую концепцию Принца, согласно которой люди, раз оказавшиеся втянутыми в интриги, где сочетаются интересы многих могущественных сил, не могут затем по собственному или по чьему-либо велению покинуть поле боя, разве только вперед ногами. Моя совесть была спокойна: я их не звал, они сами полезли, а теперь поздно было пить минеральную воду - почки уже отвалились (хочу, кстати, заметить, что умение подвести прочную теоретическую базу под свои желания и поступки - это вообще отличительная черта зрелого керторианца). Поэтому, выпив пару чашек отвратительного, как и во всех общественных заведениях, кофе и выкурив штук пять сигарет - от этого немного полегчало, - я поднялся и буркнул: - Ладно, пошли. Не здесь же разговаривать... Большого удивления мое заявление не вызвало. Казалось, ни Гаэль, ни Уилкинс не сомневались, чем окончатся мои псевдораздумья. В результате мы отправились обратно в мою каюту - небольшое, весьма унылое помещение с минимумом необходимой мебели и без малейшего намека на какие-либо украшения. Это была каюта первого класса, но отличалась от всех худших классов только тем, что в ней можно было путешествовать в одиночку. За неделю, проведенную на корабле, я заходил сюда нечасто, в основном поспать, поэтому каюта до сих пор носила отпечаток чего-то безликого, нежилого, и находиться тут мне было неприятно, но все же это было единственное место на лайнере, где можно было рассчитывать на конфиденциальность беседы. Разместились мы не без труда: я уселся на кровать, Га-эль - на единственный стул у пародии на письменный стол, а Уилкинс попросту сел на пол, скрестив ноги, и прислонился спиной к стене. Наконец мы устроились, и в комнате повисло молчание - все смотрели на меня. Зачем, спрашивается?.. - Вы, кажется, хотели что-то обсудить, - напомнил я. - Ну так обсуждайте! Я, конечно, понимал, что подобные выпады - это так, от плохого самочувствия и дурного настроения, но мне было интересно, каким именно образом они начнут возмущаться. Весьма достойным, надо отдать должное. - У нас тут не дискуссионный клуб, босс, - намеренно подчеркнул обращение Уилкинс. - А вы, между прочим, мое прямое начальство. Поэтому я хотел бы узнать план наших дальнейших действий, какие будут распоряжения и тому подобное... - Да, герцог, - без обычной улыбочки согласилась Га-эль. - Вы командуете парадом - вам и карты в руки! Я прекратил бесполезное сопротивление, и пошло-поехало... Первая часть нашей беседы, посвященная непосредственной высадке на Денебе, не представляет большого интереса. Во избежание возможных неприятностей, краткий список которых я приводил выше, было принято самое естественное решение. Гаэль и Уилкинс выходили как обычные пассажиры, ни от кого не таясь, а я должен был следовать за ними, заблаговременно закутавшись в невидимость. Запасенной за неделю энергии мне должно было хватить на то, чтобы покинуть космопорт. На тот же маловероятный случай, если власти Денеба попытаются задержать их для выяснения каких-либо обстоятельств и нам придется расстаться, мы условились встретиться позже в холле отеля ?Риц?, одного из самых фешенебельных и известных отелей в Сван-Сити, столице Республики, рядом с которой и находился космопорт, где мы приземлялись. Собственно, первоначально я и собирался ограничиться подобной договоренностью, но они от меня не отстали, с редким единодушием требуя продолжения банкета. Косясь друг на друга, они жаловались на отсутствие полной информации, из чего, по их мнению, проистекала невозможность оказания мне максимальной помощи. Хотелось, конечно, спросить, кого именно они тщатся обмануть: меня, себя или товарища, но я не стал этого делать. Похмелье меня потихоньку отпустило, и, честно говоря, даже захотелось разложить ?дело Вольфара? по полочкам - вдруг в тумане моего мозга и впрямь промелькнет какая-нибудь искорка... Поэтому я извлек из ящика стола контейнер с документами, вручил его Гаэли для исследования (Уилкинс был уже, как я подозревал, хорошо знаком с его содержимым), а сам принялся рассуждать: - На данном этапе дело видится мне так. Все затеял сам Вольфар, причем, по-видимому, уже достаточно давно. Ключом к пониманию его замысла, возможно, могла бы послужить научно-исследовательская станция ?Бантам?, где, но вашим словам, Гаэль, он директорствовал. Но пока мы ничего о ней не знаем, а гадать бесполезно. Далее. В результате некоей таинственной диверсии станция ?Бантам? исчезает... - Уничтожается, - поправила меня Гаэль, бегло просматривая пачку корреспонденции от моих сородичей. - Нет. Исчезает. Никто же не видел, чтоб она взорвалась или что-нибудь в таком духе. Ее не стало, и лично мне это еще ни о чем не говорит. - Замечание принимается. - Отложив письма, Гаэль закурила и взялась за полицейские рапорты. - Да уж пожалуй. - Я последовал ее примеру, и бедный Уилкинс, чертыхаясь, встал и пошел включать кондиционер. - Сразу же после исчезновения станции Вольфар начинает действовать, и, думаю, было бы нелепо списывать это на совпадение. Очевидно, он получил некие необходимые результаты, после чего стал приводить план в исполнение. Похоже, он метался по Галактике, перескакивая с планеты на планету. По крайней мере, нам доподлинно известно, что, как минимум, в четырех мирах он побывал. Причем на Новой Калифорнии - дважды. Зачем? Готовит операцию? Вербует сторонников? Я думаю, и то и другое. Во всяком случае, на последнее указывают его попытки встретиться с другими керторианцами. Лан и Таллисто ему отказали, но кто-то, видимо, нет. И уж понятно, что этот некто предпочел мне об этом не сообщать. Что же касается подготовки, то ее проведение следует непосредственно из истории с Коллинзом. - Что за история с Коллинзом? - живо перебила меня Гаэль: увлекшись, я позабыл, что некоторые куски из прошлых событий были ей еще не известны. Пришлось вернуться назад и вкратце поведать ей о предательстве в рядах моих телохранителей, происшедшем с легкой руки Вольфара Рега. Надо заметить, история произвела на нее немного странное впечатление: оставив на время все бумаги, она смотрела на меня немигающим взглядом. С некоторым удивлением я сообразил, что впервые вижу ее откровенно злой. Однако от каких-либо комментариев она воздержалась, и я вернулся к своим оценкам: - Мне представляется достаточно очевидным, что моя смерть должна была выступить в качестве своеобразного спускового крючка для плана Вольфара. Следующий шаг - обвинение Бренна, прямое или косвенное, в результате чего Вольфар вполне мог бы рассчитывать на глобальную дестабилизацию в нашей среде. Что же он намеревался сделать, чтобы избавится от остальных, в чем была изюминка... - Больше похоже на урюк, - мимоходом проронила Гаэль, принимаясь за бумажник капитана. - Не изгаляйтесь. Что-то же он там выдумал на ?Бантаме?! А для моего устранения воспользовался сущей мелочевкой - подкупом. - О-о!.. - У Гаэли вырвалось сдавленное восклицание, привлекшее внимание даже совершенно безучастного Уилкинса. Но прежде, чем я успел догадаться о его причине, она выпалила: - Послушайте, герцог, тут один чек валяется. На предъявителя. Если он никому не нужен, то... - Положите на место. Так вот, могу побиться об заклад, что с кем бы и какие соглашения ни заключил Воль-фар, свою находку - секретное оружие, лучший шанс, называйте как хотите, - он не доверил никому. И вероятнее всего, эта тайна утеряна. Не желаете, кстати, поспорить? Уилкинс только чуть повел головой, а Гаэль улыбнулась. - Но, видимо, некий, пока, к сожалению, совершенно абстрактный, сообщник герцога Рега решил, что уже придуманного Вольфаром будет вполне достаточно. Поэтому, будучи в общих чертах в курсе готовящейся операции, он знал, где и когда можно будет нанести удар, и благополучно нанес. Причем с технической точки зрения асе выглядело достаточно просто. Подкараулив Вольфара вечером двадцать второго... или, может быть, у них была даже условлена встреча... он напал на герцога, парализовал, затащил в свой флаер, в спокойной обстановке перерезал горло, после чего выкинул труп на берегу озера в парке Кандлстик. Если нам повезло, то во всем этом принимала участие некая ампула с веществом, произведенным химическим концерном CIL, к главному офису которого мы стремительно приближаемся. Вы, к слову, не знаете, где он в точности находится, майор? - В Сваи-Сита. Под рукой. - Вот, пожалуй, у меня и вс„. Как вам? Они переглянулись, и Уилкинс, оторвавшись от пола, принялся прохаживаться по каюте полтора шага в одну сторону и столько же - в другую). - В общем, можно принять в качестве рабочей версии. Сыровато, конечно, но в целом неплохо. Я уже приготовился обидеться на подобную снисходительность, но Уилкинс, словно почувствовав это, добавил: - Нет, правда, герцог. Хороший анализ. Но меня смущают два момента. Чисто практических. - Да? - Во-первых, если, как вы утверждаете, ваша смерть должна была послужить спусковым крючком, то как Воль-фар собирался на него нажать? Напомню, для этого необходимо было, чтобы вы воспользовались своим флаером и притом совершили долгий полет. И согласитесь, заставить вас сделать это при... гм... прежнем образе жизни могли только чрезвычайные обстоятельства. - Такие, например, как записка от старого друга? Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, но меня это не убеждает - мало ли что намеревался сделать Вольфар! А что второе? - Второе еще хуже. Вы все время подразумеваете, что смерть Вольфара - дело рук керторианца, и такое предположение действительно обоснованно. Но кто из ваших товарищей мог быть двадцать второго на Новой Калифорнии? Вы не думали об этом? - Думал, - кисло подтвердил я. - Бренн, конечно. Может быть, еще Принц или Лан. - Каким образом? - поинтересовался Уилкинс. - Персональные п-в-порталы, - со знанием дела объяснила Гаэль, вроде бы заканчивая просмотр документов. - Но вы же мне сами говорили, герцог, что сейчас никто не умеет их открывать. - Говорил. И, судя по тому, что мне известно, это так. Но чем черт не шутит... - В общем, второй раз... - Прекратив хождение, Уилкинс остановился передо мной и скрестил руки на груди. - Второй раз все указывает на вашего друга барона, и второй же раз вы не хотите с этим соглашаться. И хотя на первом случае я здорово обжегся - вам каким-то непостижимым образом удалось все просчитать и его обелить, - но теперь-то что? Снова не по-керторнански? А по-моему, так вполне: знал где, когда, зачем, перерезал горло родной левой... Какие аргументы против? Сильная атака - в логике не откажешь. Причем моими же собственными козырями крыл... - Только один, - вынужден был признать я, - У меня есть только один аргумент. Но в моих глазах он уравновешивает ваши. Когда я спросил Бренна, не он ли убил Вольфара, ответ был - нет. И я видел, что он ее лжет. Уилкинс развел руками и воздел очи горе, демонстрируя ярко выраженное неуважение к подобным материям, но промолчал. В попытке укрепить свою позицию (больше, правда, для себя, нежели для майора) я обратился к Гаэли, внимательно следившей за нашим диалогом: - А вы что думаете по поводу барона Лагана? Судя по чуть обозначившемуся румянцу, ей, похоже, польстил тот факт, что я поинтересовался ее мнением. Тем не менее спешить она не стала и, лишь выкурив половину очередной сигареты, покачала наконец головой: - Не берусь судить. Рассуждения майора... смахивают на правду, честно говоря. Но и с вами я не могу не согласиться. Я тоже видела барона, хотя и не разговаривала. И?. Ну, он показался мне симпатичным парнем. Не похож на хладнокровного мерзавца, каким надо быть для таких штучек. - Этому парню почти сотня лет по земному счету. И он действительно не хладнокровный мерзавец... - (Похоже, она заметила в моих словах некую двусмысленность и уже открыла было рот, но я предпочел не развивать эту мысль). - Ну и в любом случае относительно Бренна ситуация скоро должна проясниться. Он ведь тоже на Денебе. - К которому мы стремительно приближаемся, - скопировал Уилкинс мою интонацию. - Вы, к слову, не знаете, где он в точности находится, герцог? - Бренн живет где-то в комплексе Республиканского Университета. Это на южном континенте. У черта на рогах. - И то славно. - Уилкинс немного помялся, но все же спросил: - Вы уж не обижайтесь, босс, но я вынужден рассматривать господина барона в качестве предполагаемого противника. И поэтому хотел бы знать, что он представляет собой с этой точки зрения? - Ну хорошо... Барон Латан, как и все уроженцы Запада, неважный чародей, однако какой-то арсенальчик под рукой у него есть. И уж наверняка его жилище защищено нехуже моего замка. В рукопашной схватке он опасен, превосходно владеет любым метательным оружием. Видимо, огнестрельным тоже - с его-то глазомером. Правда, в прежние времена я всегда его побеждал. - Что ж, могло быть и хуже, - без особой радости заключил Уилкинс, и я решил прекратить дискуссию - время покажет... Однако в одном-то он был безусловно прав - с Бренном дела обстояли неважно, а кроме него, никаких зацепок не было. Поэтому в порядке благого пожелания я заметил: - Плохо другое. Если - или, лучше сказать, когда... выяснится, что Бренн невиновен, мы рискуем остаться... гм... не у дел. Вот если б мы могли как-то сузить круг подозреваемых... - А что ж тут не мочь? - На лице Гаэли вдруг появилось лукавое выражение. - По-моему, у нас имеется отличный шанс. - Ну да! - фыркнул Уилкинс. - Какие-нибудь очередные фантазии! Дескать, этот парень с симпатичными ямочками на щеках - ну какой же из него убийца; а вот тот, со сросшимися бровями, вполне годится на роль законченного злодея. Гаэль проигнорировала это выступление, давая понять, что она выше подобных инсинуаций, и протянула мне какой-то лист, лежавший рядом с ней на столе: - Взгляните, герцог. Эта бумажка была среди прочих в бумажнике капитана Брауна. Приподнявшись, я взял сложенный вчетверо листок и развернул его - мне показалось, что я и вправду видел такой при беглом осмотре в космопорте Новой Калифорнии. Но его содержание ничем не поражало воображение: коротенький список из дат и напротив них - названия планет. Написано от руки и вроде как почерком капитана... Напрашивался, конечно, вопрос откуда он там взялся, но... - Я все-таки не понимаю... - Ясно. Дайте сюда! - В ее тоне сквозило уже неприкрытое нетерпение, и я подчинился. Ничего больше не сказав, она вынула из сумочки ручку и резкими движениями принялась что-то дописывать на листе... Это заняло всего несколько секунд, а затем она вновь вернула мне бумагу со словами: - Ну а так? На этот раз до меня наконец-то дошло. С первого взгляда. Теперь список выглядел следующим образом: 13.11, Рэнд - граф Таллисто 10.12. Вега Прайм - герцог Креон 18.01. Земля - барон Данферно 3.02. АятаресП - герцог Дан 23.02. Новая Калифорния - герцог Галлего 15.03. Рэнд - граф Таллисто 18.04.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору