Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Выбор по Тьюрингу -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
ю, которой располагаю о заговоре. - Вы знаете, кто за всем этим стоит? - Увы, нет. У меня есть лишь одна-единственная нить, которая может иметь какое-то значение. Я слышал все телефонные разговоры Бэкуорта. Это было первое задание, которое получил ваш искусственный интеллект, - прослушивать все телефоны, которыми мог воспользоваться Бэкуорт. Он был крайне осторожен и только однажды совершил промах, использовав свой телефон для разговора с соучастниками. Это случилось тогда, когда он узнал, что вы остались в живых и что попытка покушения на вас не удалась. Вы продолжали представлять опасность, которую нужно было устранить. Номер телефона, по которому он звонил, на следующий же день был снят, так что я могу лишь сказать, что он находился в Канаде. Но человек, с которым говорил Бэкуорт, не был канадцем. - Откуда вы знаете? - Мой дорогой, оттуда же, откуда я узнал, что это вы мне звоните. Вас выдал выговор - выговор уроженца Южной Ирландии, выросшего в Соединенных Штатах. Печать этого лежала на каждом слове, которое вы произносили. Я пришел к работе над искусственным интеллектом в ходе своих лингвистических исследований. Степень магистра филологии я получил в Копенгагенском университете, где шел по стопам великого Отто Есперсена [Йенс Отто Харри Есперсен (1860 - 1943) - датский языковед, изучавший германские языки, в первую очередь английский]. Так что можете мне поверить - этот человек не был канадцем. Я много раз прослушал запись разговора и абсолютно в этом уверен. Для пущего эффекта Богарт сделал паузу, поднес к губам стакан, но не сделал ни глотка и снова поставил стакан на стол. - У того, о ком мы говорим, был весьма заметный оксбриджский [Оксбридж - Оксфордский и Кембриджский университеты как символ первоклассного образования и принадлежности к высшим слоям общества] выговор, который свидетельствовал о том, что он учился либо в Оксфордском, либо в Кембриджском университете. Не исключено также, что он окончил Итон [привилегированная частная школа в Англии]. Во время учения он прилагал большие усилия, чтобы избавиться от своего провинциального акцента, но следы его были для меня очевидны. Йоркшир, возможно, Лидс - вот откуда он родом. - Вы в этом уверены? - Абсолютно. А теперь, когда я откровенно и обстоятельно ответил на все ваши вопросы, не попросите ли вы ваш машинный интеллект, чтобы он снял эту одежду? Мне не терпится увидеть, чего вы добились. Я был очень огорчен, когда убедился, что похищенный у вас искусственный интеллект был, можно сказать, бронтозавром. - Что вы имеете в виду? - Сначала это не было для меня очевидно, но по мере изучения ваших заметок и хода ваших исследований я был вынужден против своей воли прийти к выводу, что в своей работе вы избрали неверный путь развития разума. Ваш искусственный интеллект был неплохим динозавром, но у него никогда не мог бы развиться подлинный разум, к чему вы стремились. Это был действительно великолепный бронтозавр. Но где-то вы пошли по ложному пути. Как бы ни совершенствовался бронтозавр, он все равно остается динозавром. Ему никогда не стать человеком. Я так и не смог найти то место, где вы свернули в сторону, и уж, конечно, ничего не сказал о своем открытии тем, кто меня нанял. От всей души надеюсь, что вам удалось обнаружить свою ошибку. - Да, и я ее исправил. Мой машинный интеллект теперь закончен и действует. Разденься, Свен, и поболтай с доктором. После всего что он для меня сделал, он заслужил право подвергнуться полному тесту Тьюринга. - Надеюсь, что я его пройду, - с улыбкой сказал Богарт. 42. 31 ДЕКАБРЯ 2024 ГОДА Неделя, проведенная в Сент-Морице, доставила Брайану большое удовольствие. С самого налета на лабораторию он впервые был действительно один. Больница, выздоровление, работа, люди, - а теперь при нем не было даже Свена, с которым можно было разговаривать, и он наслаждался одиночеством и безымянностью. И никто вокруг никуда не спешил. Доктор Богарт, естественно, с радостью целыми днями общался со Свеном. В холодном, сухом горном воздухе насморк у Брайана почти прошел, обоняние восстановилось, и он обошел все рестораны городка. Когда Свен-2, обнаружив тот телефонный номер, впервые упомянул о Сент-Морице как о его возможном местонахождении, Брайан на всякий случай загрузил в свою память курс немецкого языка и словарь. Теперь он начал с ним работать и к концу недели уже прилично говорил но-немецки. Кроме того, у него появилось время подумать о будущем - спокойно, взвешивая различные возможности, открывшиеся перед ним. В этом его напарником стал доктор Богарт, мудрый человек европейской культуры. В последний день своего пребывания в Сент-Морице Брайан прошел, как обычно, пешком три километра до дома Богарта и позвонил в дверь. Димитрие провел его в кабинет Богарта. - Заходите, Брайан. Я хочу, чтобы вы оценили по достоинству новое воплощение Свена - специально для путешествий. МИ не было видно, а посреди комнаты стоял красивый дорожный саквояж, окованный медью. - Доброе утро, - сказал саквояж. - Здесь очень удобно. Всевозможный комфорт, оптические датчики со всех сторон... - И еще микрофон и динамик. Ты прекрасно выглядишь, Свен. Доктор Богарт с довольной улыбкой заворочался в своем кресле. - Не могу выразить, какое удовольствие получил за эти дни. Увидеть, что простенький искусственный интеллект, над которым я работал, доведен до такого совершенства, - это истинное наслаждение; надеюсь, вам обоим это понятно. Кроме того, мой дорогой Брайан, это может показаться вам стариковской сентиментальностью, но мне было приятно общаться с вами. Брайан не ответил. Неловко помявшись на месте, он провел пальцем по краю саквояжа. - Не будьте к себе так строги, - сказал Богарт. Протянув руку, он дотронулся до колена Брайана и сделал вид, что не заметил, как тот вздрогнул и отстранился. - Интеллектуальная жизнь - это прекрасно. Работать головой, раскрывать тайны реального мира - это дар, которого удостоены очень немногие. Но ощущать свою принадлежность к человечеству - не меньшее наслаждение. - Я не хочу об этом говорить. - Я тоже. И позволил себе такую бестактность только в силу того доверия и взаимопонимания, какое возникло между нами. Вы испытали тяжкую обиду и ожесточились. Вас можно пожалеть. Я не ожидаю от вас никакого ответа. Только прошу вас - не будьте к себе так строги, найдите возможность наслаждаться теми физическими и эмоциональными радостями, какие дарит нам жизнь. Наступило молчание. Доктор Богарт едва заметно пожал плечами, повернулся и сделал знак рукой. - У меня есть для вас несколько маленьких подарков в знак моего уважения. Пожалуйста, Димитрие. Слуга принес серебряный поднос, на котором лежал блестящий кожаный бумажник. - Это вам, Брайан, - сказал старик. - Там билет первого класса на сегодняшний вечерний рейс в Швецию. Там же квитанция об уплате за номер в отеле, который для вас заказан, и паспорт - я о нем вам говорил. Абсолютно законный румынский паспорт. У меня еще остались близкие друзья на родине, которые занимают важные посты. Он не поддельный, а настоящий и выдан правительством. Я уверен, вы не станете возражать против того, чтобы несколько дней побыть Иоаном Гикой - это славное имя. А вот это вам на балтийскую зиму. Норковая шапка оказалась Брайану как раз впору. - Большое спасибо, доктор Богарт. Не знаю, как мне... - Не будем больше об этом говорить, мой мальчик. Если вы уже сдали номер в отеле, Димитрие съездит за вашими вещами. - Там все приготовлено. - Хорошо. Тогда я сочту за большую честь, если вы выпьете со мной на прощание бокал вина, пока он не вернется. После того как Свена уложили в багажник "мерседеса" и старик дрожащими руками обнял Брайана, Димитрие отвез Брайана в крохотный местный аэропорт. Самолет с вертикальным взлетом поднялся с покрытой снегом взлетной полосы для короткого перелета в Цюрих, где Брайану предстояло пересесть на рейс авиакомпании "САС", отправлявшийся в Швецию. Обслуживание, кресло, пища и питье там оказались несравненно лучше, чем в самолете Аэрофлота, на котором Брайан летел через Атлантику. Аэропорт Арланда был чист, современен и работал как часы. Тщательно рассмотрев паспорт Брайана, пограничник проштамповал его и протянул обратно. Багаж уже ждал, так же как и носильщик и лимузин с шофером. Вдоль шоссе стояли деревья, заваленные снегом. Когда они въехали в Стокгольм, уже начало темнеть. Отель "Леди Гамильтон" был невелик, живописен и украшен множеством портретов и памятных вещей, принадлежавших леди [Эмма Гамильтон (1765 - 1815) - жена английского посла в Неаполе и любовница адмирала Нельсона] и ее другу адмиралу. - Добро пожаловать в Стокгольм, мистер Гика, - сказала высокая светловолосая дежурная за конторкой. - Вот ваш ключ - комната 32 на третьем этаже. Лифт в конце коридора, посыльный отнесет наверх ваши вещи. Надеюсь, вам в Стокгольме понравится. - Не сомневаюсь. И это оказалось правдой. Здесь ему уже не нужно было спасаться бегством и прятаться. Когда он покинет Швецию, он снова станет самим собой, свободным человеком - впервые с тех пор, как в него стреляли. - Выходи, Свен, - сказал он. Саквояж сам отперся и раскрылся. - Закрой саквояж и храни его как сувенир. - Я буду благодарен, если ты объяснишь мне, что это означает, - сказал МИ, плавно выползая на ковер. - Свобода для меня означает и свободу для тебя. Это демократическая, свободная страна со справедливыми законами. Я не сомневаюсь, что все ее обитатели будут рады видеть, как ты вкушаешь плоды свободы в этом городе. Швеция не принадлежит ни к каким военным блокам. А это значит, что соглядатаи злого генерала Шоркта здесь до меня не доберутся. И мы останемся здесь до тех пор, пока я не буду абсолютно точно знать, что это мне больше не грозит. Сейчас позвоню по телефону и запущу эту машину. Он взял трубку и набрал номер. - Ты звонишь Беникофу, - сказал Свен. - Я полагаю, ты продумал все возможные последствия этого шага? - Всю прошлую неделю я почти ни о чем больше не думал. - Беникоф слушает, говорите. - Доброе утро, Бен. Надеюсь, вы здоровы? - Брайан! Как твои дела? И какого дьявола ты делаешь в Стокгольме? Его телефон, разумеется, сразу же определил, откуда звонит Брайан. - Наслаждаюсь свободой, Бен. А дела у меня идут прекрасно. Нет, прошу вас, ничего не говорите, только слушайте. Вы можете достать для меня действующий американский паспорт и доставить сюда? - Да, наверное. Несмотря на то, что сейчас предновогодние дни. Но... - Значит, договорились. Никаких "но", никаких вопросов. Доставьте мне паспорт, и я расскажу вам все, что произошло. Желаю приятного полета. Он положил трубку, но через мгновение телефон громко зазвонил. - Это опять Беникоф, - сказал Свен. - Не стоит отвечать, правда? Ты заметил маленький бар, что в вестибюле направо? - Да. - Не хочешь пойти туда со мной? Я намерен в первый раз отведать шведского пива. И можешь не наряжаться по этому случаю. - Ты не собираешься сообщить мне, какие у тебя дальнейшие планы? - Все расскажу в баре. Пошли. - С удовольствием составлю тебе компанию. Мне самому очень хочется. В лифте никого не было, но когда дверцы кабины открылись на первом этаже, там ждал лифта какой-то пожилой швед. - Godafton [Добрый день (швед.)], - сказал ему Свен, выходя из лифта. - Godafton, - ответил тот, посторонившись, чтобы дать им пройти, и проводив их широко открытыми от удивления глазами. - Швеция - очень вежливая страна, - заметил Свен. - Раз уж я ношу такое имя, я решил, что следует кое-что о ней узнать, когда ты сказал, что мы сюда направляемся. Дежурная за конторкой, как и все дежурные в мире, видела все, но лишь улыбнулась им - словно трехглазые машины ходили мимо нее каждый день. - Если вы в бар, я вызову кого-нибудь, чтобы вас обслужили. Девушка, появившаяся за стойкой бара, оказалась не столь хладнокровной. Она отказалась выйти к ним, чтобы принять заказ, а если и говорила по-английски, то все вылетело у нее из головы, и она ничего не поняла, когда Брайан попросил пива. - Min van vill en ol, - сказал Свен. - En svensk ol, task [Он хотел бы пива. Шведского. Спасибо (швед.)]. - Ja... [Да (швед.)] - ахнула она и скрылась за дверью. Немного придя в себя, она снова появилась с бутылкой и бокалом, но приблизиться к Свену так и не решилась и поэтому подошла к Брайану кружным путем, в обход соседнего столика, и, подав ему пиво, тем же путем вернулась обратно. - Очень интересно, - сказал Свен. - Как тебе нравится пиво? - Замечательное. - Теперь ты расскажешь мне, какие у тебя планы? - Ты и так знаешь. Мой план наступления основан на том, что военные обожают секретность и не любят быть в центре внимания. К концу прошлого века, перед тем как все стало известно, секретный бюджет Соединенных Штатов предусматривал расходы более чем в восемьдесят миллиардов долларов в год на такие вещи, как совершенно бессмысленный бомбардировщик "Стелс". Очевидно, что генерал Шоркт вел со мной такую же игру - во имя национальной безопасности он держал меня под замком и скрывал само мое существование. Так вот, теперь я бежал из тюрьмы. Весь мир скоро узнает, что я здесь, что ты существуешь. Мы выбрались из темного чулана на солнечный свет. Я не собираюсь раскрывать подробности устройства искусственного интеллекта - это коммерческая тайна, и в моих же интересах держать язык за зубами. Тебя я тоже прошу не входить в эти подробности. - Иначе посадишь меня обратно в чемодан? - Свен, никак ты отпустил шутку? - Спасибо. Я много работал над собой в этом направлении. Рискуя быть заподозренным в сентиментальности, вынужден сказать, что обязан своей жизнью и самим своим существованием тебе. Уже по этой причине я никогда не сделаю ничего такого, что может причинить тебе вред. - А у тебя есть и другие причины? - И много. Надеюсь, ты не обвинишь меня в антропоморфизме, если я скажу, что ты мне нравишься. И я считаю тебя своим близким другом. - Я тебя тоже. - Спасибо. И если мы говорим как друзья, то ты не боишься за свою личную безопасность? На тебя уже совершали покушения. А военные... - С тех пор как распустили ЦРУ, США, по-моему, уже не прибегают к убийствам. А что до тех, других, то я собираюсь вывести их на чистую воду. Я расскажу прессе все, что о них знаю. Доведу до их сведения, что у них в руках не тот искусственный интеллект, что его усовершенствованная модель теперь принадлежит "Мегалоуб" и правительству Соединенных Штатов. Кто бы они ни были, теперь они могут участвовать в деле, только если купят акции компании. Время секретов прошло. Убить меня теперь будет для них просто вредно. Похитить меня - или тебя - было бы больше в духе современного промышленного шпионажа. Но я уверен, что шведское правительство такого никому не спустит. Особенно после того, как я сообщу ему, что если оно меня поддержит, то окажется первым в очереди на покупку искусственного интеллекта, "Мегалоуб" пойдет на это ради нашей безопасности. Любая фирма заинтересована в том, чтобы продавать свою продукцию и получать прибыль, а у Швеции много крон. Через двадцать минут прибыл первый репортер - очевидно, кто-то позвонил в редакцию. Он еще не успел включить свой диктофон, как позади него появился телеоператор и начал снимать. - Моя фамилия Люндвалль, я из "Дагенс Нюхетер", вот мое удостоверение. Не скажете ли вы мне, сэр, что это за машина сидит... можно так сказать?.. напротив вас? - Это машинный интеллект. Первый в мире. - Машинный интеллект? А он может говорить? - Вероятно, лучше вас, - сказал Свен. - Сказать ему еще что-нибудь? - Нет. Только после того, как мы переговорим с Беном. Пойдем к себе. Выйдя в вестибюль, они обнаружили там толпу возбужденных журналистов. Засверкали вспышки, посыпались вопросы. Брайан протолкался к дежурной. - Простите меня за эту суматоху. - Ничего, сэр. Полиция уже едет сюда. Мы в нашем отеле не привыкли к таким вещам, и это не доставляет нам удовольствия. Порядок будет скоро восстановлен. Вас соединять, если будут звонить? - Пожалуй, нет. Но я жду гостя - некоего мистера Беникофа. Когда он появится, пропустите его. Думаю, это будет завтра. Вернувшись в номер, Брайан включил телевизор и увидел себя со Свеном в экстренном выпуске новостей шведского телевидения. Не прошло и нескольких минут, как новость подхватили другие станции и разнесли ее по всему миру. Время секретов и в самом деле прошло безвозвратно. Позже, проголодавшись, Брайан заказал в номер бутербродов. Услышав стук в дверь, он открыл ее и увидел крохотного японца-официанта в сопровождении двух полицейских, каждый из которых был выше его по меньшей мере на две головы. Через пять часов после его звонка Беникофу телефон зазвонил. - Это дежурная, - сказал Свен. Удивленный, Брайан взял трубку. - Господин, о котором вы говорили, мистер Беникоф, здесь. Вы хотите его видеть? - Здесь, в отеле? Вы уверены? - Безусловно. Полиция уже проверила его документы. - Да, конечно, я хочу его видеть. - У боевых реактивных самолетов радиус действия девять тысяч километров, - сообщил Свен. - И они могут развивать скорость в 4,2 скорости звука. - Наверное, так и есть. Старик Бен, должно быть, нажал на все кнопки. В дверь постучали, и Брайан открыл. Там стоял Бен, держа перед собой американский паспорт. - Теперь я могу войти? - спросил он. 43. 31 ДЕКАБРЯ 2024 ГОДА - Вы очень быстро явились, Бен. - Военный самолет. Очень тесный, но очень быстрый. Когда мы в последний раз сели, чтобы дозаправиться, этот паспорт уже дожидался нас. Там все заполнено, кроме твоей подписи. Мне приказано предложить тебе расписаться в моем присутствии. - Сейчас, - Брайан пошел к столу за ручкой. - Как дела, Свен? - спросил Бен. - Аккумуляторы заряжены, рвусь в бой. Брайан рассмеялся, увидев изумленное лицо Бена. - У Свена обнаружились новые лингвистические способности - и чувство юмора. - Вижу. Ты знаешь, что вы стали главной новостью во всем мире? - Это мне и было нужно. Я расскажу вам все, что узнал и что собираюсь делать, как только вы введете меня в курс того, что происходит. - Годится. А Шелли просила тебе передать... - Нет. Ни слова о ней, ничего передавать не надо. Эта тема исчерпана. - Как хочешь, Брайан. Но... - И никаких "но". Хорошо? - Хорошо. Я имел разговор с генералом Шорктом, как только узнал, что ты исчез. Он три дня держал это в секрете. Это была его ошибка. Если бы я и мое начальство знали, что происходит, он, может быть, и уцелел бы... - А что с ним случилось? - Уволен в отставку и живет в бунгало на территории базы Кэмп-Мид, на Гавайях. Ему пришлось выбирать - или это, или возможное психиатрическое освидетельствование. Он приказал саперам вломиться в твою лаборато

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору