Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Выбор по Тьюрингу -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
теперь, ночью, она бросалась в глаза. Чтобы дойти от административного корпуса до лабораторного, достаточно было нескольких минут, но за это время им повстречались два патрулировавших двор охранника, каждый со злой собакой, рвавшейся с поводка. Всю территорию заливал свет прожекторов, телекамеры автоматически разворачивались в их сторону, куда бы они ни шли. У дверей лабораторного корпуса их поджидал еще один охранник, держа наготове автомат "узи". Несмотря на то что охранник знал их всех в лицо и на присутствие его непосредственного начальника, он потребовал предъявить удостоверения личности и только после этого отпер коробку, где находился кодовый замок. Джей-Джей подождал, пока там не загорится зеленая лампочка, набрал нужный код и прижал большой палец к специальной пластинке, чтобы компьютер мог сверить отпечатки. То же самое сделал и Тотт, а потом, отвечая на вопрос компьютера, набрал цифру, означавшую число посетителей. - Компьютеру нужен и ваш отпечаток пальца, доктор Мак-Крори. Только когда было проделано все, что полагается, в дверной коробке послышалось гудение мотора и замок, щелкнув, открылся. - Я провожу вас до лаборатории, - сказал Тотт, - но входить туда в такое время я не имею права. Позвоните мне по красному телефону, когда соберетесь уходить. Лаборатория была ярко освещена. За дверью из толстого пуленепробиваемого стекла появился худой, нервный на вид юноша лет двадцати с небольшим. Поджидая их, он в волнении то и дело проводил рукой по растрепанным рыжим волосам. - Слишком молодо он выглядит для такой ответственной работы, - заметил Дж.-Дж.Бэкуорт. - А он в самом деле молод - но имейте в виду, что он закончил колледж в шестнадцать лет, - сказал Билл Мак-Крори. - А диссертацию защитил в девятнадцать. Если вы еще ни разу не видели живого гения, пользуйтесь случаем. Наши вербовщики давно уже к нему присматривались, но он по характеру одиночка, не хотел связываться ни с какой организацией и отвергал все наши предложения. - Тогда как же получилось, что теперь он работает у нас? - Он переоценил свои возможности. Такие исследования недешево обходятся и требуют много времени. Когда у него стали кончаться деньги, мы предложили ему контракт, который удовлетворил бы обе стороны. Сначала он отказался, но в конце концов у него не осталось выбора. Прежде чем открылась последняя дверь, обоим посетителям пришлось удостоверить свою личность еще на одном посту охраны. Тотт отступил в сторону, а они вошли в лабораторию. Компьютер пересчитал вошедших, дверь за ними закрылась, и они услышали, как щелкнул замок. Дж.-Дж.Бэкуорт взял инициативу на себя, понимая, что чем более непринужденной окажется атмосфера, тем быстрее он узнает все, что нужно. Он протянул руку и обменялся с Брайаном крепким рукопожатием. - Очень рад, Брайан. Жаль, что мы не могли познакомиться раньше. Я слышал много хорошего о твоей работе. Прими мои поздравления - и спасибо, что нашел время показать мне, что у тебя получилось. Лицо Брайана, бледное, как у всех ирландцев, залилось краской от таких неожиданных похвал: он к этому еще не привык. К тому же он был слишком плохо знаком с нравами делового мира и не сообразил, что председатель сознательно пустил в ход все свое обаяние. Так или иначе, это возымело нужное действие: Брайан стал держаться не так напряженно и был готов отвечать на вопросы. Джей-Джей с улыбкой кивнул. - Мне сказали, что у тебя тут наметился важный прорыв. Это правда? - Безусловно! Можете считать, что дело в шляпе - десятилетняя работа закончена. Или, точнее, виден конец: еще много чего остается сделать. - Насколько я понимаю, все это имеет какое-то отношение к искусственному интеллекту? - Да, имеет. Я бы сказал, что искусственный интеллект наконец-то у нас в руках. - Полегче, полегче, молодой человек! Я считал, что искусственный интеллект создан уже несколько десятилетий назад. - Разумеется. Уже существуют и используются несколько довольно-таки умных программ, которые называют искусственным интеллектом. Но то, что мы имеем здесь, куда серьезнее. Речь идет о возможностях, сравнимых с возможностями человеческого мозга. - Он запнулся. - Простите, сэр, если это похоже на лекцию. Но насколько вы знакомы с этой областью исследований? - Откровенно говоря, ничего о ней не знаю. И пожалуйста, называй меня Джей-Джей. - Хорошо, сэр... то есть Джей-Джей. Тогда я вам кое-что объясню, если вы пройдете со мной. Он подвел гостей к лабораторному столу, сплошь заставленному внушительной на вид аппаратурой. - Это не моя работа, это то, чем занимается доктор Голдблум. Но как раз с этого хорошо начать, если мы будем говорить об искусственном интеллекте. Железо здесь не ахти какое, это старый "Макинтош" SE/60 с процессором "Моторола 68050" и сопроцессором, который увеличивает его быстродействие примерно в сто раз. А за основу начинки взята последняя версия классической самообучающейся экспертной системы для диагностики заболеваний почек. - Стоп, стоп, сынок! Об экспертных системах я кое-что знаю, но что такое "самообучающаяся"? Если ты хочешь, чтобы я хоть что-то понял, тебе придется вернуться к самому началу и отправиться из точки А. Брайан невольно улыбнулся: - Простите, вы, конечно, правы. Начнем сначала. Вы знаете, что экспертные системы - это компьютерные программы, которые включают в себя базы данных. То, что мы называем железом, - просто аппаратура вроде вот этой. Пока ток не включен, она годится только на то, чтобы служить пресс-папье, правда, довольно дорогим. А если включить ток, то в таком компьютере зашиты кое-какие программки - они проверяют, правильно ли работает сам компьютер, и готовят его к загрузке инструкций. Такие инструкции для компьютера и называются начинкой. Это программы, которые вы в него вводите, чтобы сообщить железу, что оно должно делать и как. Если загрузите текстовый редактор, то сможете с помощью компьютера написать книгу. А если введете бухгалтерскую программу, тот же самый компьютер будет с огромной скоростью вести вашу бухгалтерию. Джей-Джей кивнул: - Это я пока понимаю. - Прежние экспертные системы первого поколения могли делать только что-нибудь одно - например, играть в шахматы, или диагностировать заболевания почек, или конструировать компьютерные схемы. Но каждая такая программа делала одно и то же снова и снова, даже если результаты получались никуда не годные. Экспертные системы были первым шагом к искусственному интеллекту, потому что они думают, пусть даже незамысловато и стандартно. Следующим шагом стали самообучающиеся программы. А моя новая самообучающаяся обучению программа будет, как я считаю, еще одним огромным шагом, потому что она способна делать куда больше, не выходя из строя и не путаясь. - Приведи какой-нибудь пример. - У вас в кабинете есть лингвофон и воксфакс? - Конечно. - Тогда вот два прекрасных примера того, о чем я говорю. Вам часто звонят из других стран? - Да, частенько. Только что я говорил с Японией. - Вы не заметили, что человек, с которым вы говорили, время от времени как будто запинался? - Да, пожалуй. Был такой момент, когда лицо у него словно застыло. - Это потому, что лингвофон работает в реальном времени. Иногда невозможно мгновенно перевести какое-нибудь слово, потому что нельзя сказать, что оно означает, пока не увидишь следующего слова - ну, например, "кот" и "код". То же самое и с прилагательными - например "бедный" может означать или "несчастный", или "небогатый". Иногда приходится дожидаться конца фразы или далее того, что за ней последует. Поэтому лингвофон, который воспроизводит мимику, иногда вынужден ждать окончания фразы, прежде чем перевести японские слова на английский и изменить изображение, чтобы движения губ соответствовали английским словам. Программа перевода работает невероятно быстро, но все же иногда приходится останавливать изображение, пока она не проанализирует звуки и порядок слов в поступающем сигнале и не выдаст английского перевода. Только после этого воксфакс может начать распечатку переведенного разговора. Обычный факс просто выдает копию того, что вложено в аппарат на другом конце линии. Он принимает электронные сигналы от того факса и в точности повторяет оригинал. Но ваш воксфакс - совсем другое дело. Его нельзя назвать разумным, но он пользуется аналитической программой, слушая перевод или английские слова, которые произносит ваш собеседник. Он анализирует каждое слово, сравнивает со словами, заложенными в его память, и устанавливает, какому из них оно соответствует. А потом печатает это слово. - Ну, это как будто несложно. Брайан рассмеялся: - Это одна из самых сложных задач, решению которых нам удалось научить компьютеры. Система должна выделять каждый элемент японской речи и сравнивать его с введенной в нее информацией о том, как употребляется каждое английское слово, фраза или выражение. Понадобились тысячи человеко-часов программирования, чтобы воспроизвести то, что наш мозг делает мгновенно. Когда я говорю "хорошо", вы мгновенно понимаете, что я хочу сказать, верно? - Конечно. - А вы знаете, каким образом вам это удается? - Да нет, просто понимаю, и все тут. - Вот это "и все тут" и есть первая проблема, с которой пришлось столкнуться на пути к искусственному интеллекту. Теперь смотрите, что делает компьютер, когда слышит слово "хорошо". Не забудьте, что существуют местные говоры и акценты. Это слово можно произнести "харашо", или "храшо", или как угодно еще. Компьютер разбивает слово на отдельные фонемы, или звуки, потом смотрит, какие еще слова вы перед этим сказали. Он сравнивает их со звуками, взаимосвязями и значениями, заложенными в его память, потом с помощью специальных схем проверяет, годится ли тот вариант, который первым пришел ему в голову, и если не годится, то начинает все сначала. Правильные решения он запоминает и возвращается к ним, когда возникают новые проблемы. К счастью, он работает очень-очень быстро. Прежде чем напечатать "хорошо", ему может понадобиться проделать миллиарды арифметических действий. - Это все мне пока понятно. Но я не понимаю, какое отношение имеет мой воксфакс к экспертным системам. Ведь он как будто ничем не отличается от текстового редактора. - Нет, отличается - и вы попали как раз в самую точку. Когда я ввожу в обычный текстовый редактор буквы "Х-О-Р-О-Ш-О", он просто записывает их у себя в памяти. Он может передвигать их из строчки в строчку, растягивать, чтобы выровнять край текста, или распечатать, если получит такую команду, - но он, по существу, постоянно следует жестким инструкциям. А ваши лингвофон и воксфакс сами себя обучают. Стоит им сделать ошибку, как они ее исправляют, пробуют новый вариант и при этом запоминают, что сделали. Это первый шаг в нужном направлении - самокорректирующаяся обучаемая программа. - Значит, это и есть твой новый искусственный интеллект? - Нет, это только маленький шаг, который был сделан несколько лет назад. Чтобы создать настоящий искусственный интеллект, нужно совсем другое. - Что же? Брайан улыбнулся: - Это не так просто объяснить, но я покажу вам, что сделал. Моя лаборатория вон там, подальше. Он провел их в соседнюю лабораторию. Бэкуорт не увидел ничего особенного - все те же компьютеры и терминалы. Уже не в первый раз он порадовался, что занимается только коммерческой стороной деятельности компании. Многие установки были включены и работали без всякого присмотра. Когда они проходили мимо стола, на котором стоял большой телеэкран, Бэкуорт застыл на месте. - Боже! Это что - объемное телевидение? - Да, - сказал Мак-Крори, недовольно поворачиваясь спиной к экрану. - Только я не советовал бы вам долго разглядывать картинку. - Почему? Это же перевернет вверх ногами весь телевизионный бизнес, выведет нас на первое место в мире... Он потер рукой лоб: кажется, начиналась головная боль, что случалось с ним очень редко. - Да, если бы оно работало идеально, так бы и случилось. На первый взгляд оно и работает замечательно. Только стоит посмотреть его одну-две минуты, как начинает болеть голова. Впрочем, мы надеемся устранить это в следующей модели. Джей-Джей отвернулся и вздохнул: - Как там раньше говорили - придется начинать от печки? Но если вы сумеете его усовершенствовать, мы овладеем всем миром! Джей-Джей покачал головой и снова повернулся к Брайану. - Надеюсь, то, что ты собираешься нам показать, работает лучше? - Да, сэр. Я хочу показать вам робота, в котором устранены все недостатки прежних систем искусственного интеллекта. - Это тот самый, который может научиться новым способам обучаться? - Именно так. Вон он стоит. Робин-1 - робот, наделенный интеллектом, номер первый. Джей-Джей взглянул в ту сторону, куда показывал Брайан, и постарался скрыть разочарование. - Где? Он видел только рабочий стол, уставленный аппаратурой, и монитор с большим экраном. Стол ничем особенным не отличался от других столов, стоявших в лаборатории. Брайан указал на стойку с электронными приборами размером со шкаф. - Там находится большая часть управляющих схем и памяти Робина-1. Они обмениваются сигналами в инфракрасном диапазоне с механическим исполнительным устройством - вон тем телеуправляемым роботом. Ничего подобного Джей-Джей еще не видел. На полу стояло что-то вроде дерева, перевернутого вверх корнями, ростом не выше пояса. Сверху торчали две руки, которые заканчивались металлическими шарами. Две нижние ветви разветвлялись и разветвлялись снова и снова, становясь на конце не толще спагетти. Однако особенно большого впечатления на Джей-Джея это не произвело. - Две металлические палки с парой веников вместо ног. Не понимаю. - Это не веники. Перед вами последнее достижение микротехнологии. Здесь преодолены почти все механические ограничения, свойственные прежним поколениям роботов. Каждая ветвь - это манипулятор с обратной связью, который позволяет управляющей программе принимать сигнал и... - А что он может делать? - сердито спросил Джей-Джей. - У меня очень мало времени. Брайан стиснул кулаки, так что у него даже побелели костяшки пальцев, и постарался сдержать раздражение. - Прежде всего, он умеет говорить. - Давай послушаем, - и Джей-Джей демонстративно взглянул на часы. - Робин, кто я? - спросил Брайан. На поверхности обоих металлических шаров открылось по отверстию, которые до этого были закрыты диафрагмами. Послышалось гудение моторчиков, и шары повернулись к Брайану. Потом диафрагмы снова закрылись. - Ты Брайан, - послышался жужжащий голос из динамиков, установленных в тех же шарах. У Джей-Джея сердито раздулись ноздри. - А кто я? - спросил он. Ответа не было. - Он отвечает только тогда, когда его называют по имени - Робин, - поспешно пояснил Брайан. - К тому же он вряд ли воспримет ваш голос, ведь до сих пор с ним разговаривал только я. Дайте я попробую. Робин, кто это? Человек, который стоит рядом со мной? Диафрагмы раскрылись, шары повернулись. Послышался слабый шорох - бесчисленные металлические щетинки зашевелились, и машина двинулась в сторону Бэкуорта. Тот отступил на шаг назад, робот последовал за ним. - Можно не двигаться, и бояться нечего, - сказал Брайан. - У оптических рецепторов, которые сейчас на нем стоят, короткое фокусное расстояние. Вот видите - он остановился. - Объект незнаком. С вероятностью девяносто семь процентов это человек. Фамилия? - Верно. Фамилия - Бэкуорт. Инициалы - Дж.-Дж. - Дж.-Дж.Бэкуорт, возраст шестьдесят два года. Группа крови - нулевая. Карточка социального страхования номер 13518-4523. Место рождения - Чикаго, штат Иллинойс. Женат. Двое детей. Родители... - Робин, остановись, - приказал Брайан, и жужжащий голос оборвался, а диафрагмы закрылись. - Простите, сэр. Но я тут занимался кое-какими экспериментами по идентификации людей и получил доступ к личным делам в отделе кадров. - Все это игрушки. И я не вижу в этом большого смысла. Что еще может делать эта штука? Она может двигаться? - Во многих отношениях лучше, чем мы с вами, - ответил Брайан. - Робин, лови! Он взял со стола коробку со скрепками, высыпал их на ладонь и швырнул в робота. Все части машины мгновенно пришли в такое быстрое движение, что зарябило в глазах. Тонкие щупальца, плавно развернувшись, превратились в сотни крючочков, похожих на изогнутые когти. Они протянулись в разные стороны, поймали одновременно все до единой скрепки и сложили их в аккуратную кучку. Это Джей-Джею понравилось. - Хорошо. Думаю, что это может найти коммерческое применение. Но что там насчет его интеллекта? Он думает лучше, чем мы? Может решать задачи, которые мы решить не можем? - И да и нет. Он совсем новый и еще мало чему научился. Обучить роботов опознавать предметы и обращаться с ними пытались почти пятьдесят лет, и только теперь мы имеем машину, которая способна этому обучиться. Прежде всего надо было вообще научить ее думать. А теперь она очень быстро совершенствуется. Больше того, мне кажется, что ее способность к самообучению растет экспоненциально. Дайте я вам покажу. Джей-Джей бросил на него заинтересованный, но недоверчивый взгляд и хотел что-то сказать, но тут громко, требовательно зазвонил телефон. - Красный телефон! - вздрогнув, сказал Мак-Крори. - Я буду говорить, - отозвался Бэкуорт, взял трубку и услышал незнакомый голос: - Мистер Бэкуорт, случилось кое-что непредвиденное. Вы должны немедленно прийти сюда. - В чем дело? - Эта линия не защищена от подслушивания. Джей-Джей положил трубку и с досадой нахмурился: - Там что-то случилось, не знаю что. Вы оба ждите здесь. Я постараюсь разобраться как можно скорее. Если окажется, что мне придется задержаться, я позвоню. Его шаги замерли в коридоре. Брайан сердито молчал, не сводя глаз со стоявшего перед ним робота. - Он ничего не понял, - сказал Мак-Крори. - Он слишком мало знает, чтобы понять, как важно то, что ты сделал. Его прервал какой-то странный звук, похожий на кашель. Звук повторился трижды, потом послышался громкий стон и грохот аппаратуры, падающей на пол. - Что там такое? - воскликнул Мак-Крори, повернулся и сделал шаг в сторону двери, которая вела в соседнюю лабораторию. Снова раздался звук, похожий на кашель, и Мак-Крори вдруг повернулся вокруг своей оси. Лицо его превратилось в залитую кровью маску. Он зашатался и упал. Брайан пустился бежать. Он ни о чем не думал, не рассуждал - он хотел только скрыться, спрятаться куда-нибудь, как привык за многие годы издевательств и преследований, которые терпел от мальчишек постарше. Он выбежал в дверь за мгновение до того, как пуля ударилась в косяк как раз на уровне его головы. Прямо перед ним оказался большо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору