Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Флевелинг Линн. Век дракона 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
а, почти не прикрытая синим шелковым платьем, было золотистооливковой: Алек никогда раньше ничего подобного не видел. Вьющиеся черные блестящие волосы спадали до талии. - И где же ты так долго скрывался, негодник? - воскликнула женщина, явно очень обрадованная. - Да в миллионе мест, Эйруал, моя любимая, хотя ни одно из них не сравнится с этим, - ответил Серегил, страстно целуя ее в шею. Она рассмеялась и оттолкнула его, взглянув на гостя с шутливым укором. - Этот запах мне знаком. Ты уже успел побывать у Азарина. Как это жестоко - явиться ко мне, когда твой пыл уже охладили. - Охладили? Мой пыл? - Серегил снова привлек ее к себе. - И когда же, моя прекрасная, такое случалось? - Придется подвергнуть тебя испытанию - там, наверху. - С радостью принимаю твой вызов, госпожа, но сначала нам нужно найти спутницу для моего молодого друга. Пока длился этот разговор, юноша оглядывал комнату; возбуждение, от которого колотилось его сердце, не мог бы подавить даже прежний, воспитанный в строгих правилах последователей Далны Алек. - Мне кажется, он уже кого-то выбрал, - с довольной улыбкой сказала Эйруал. Алек застенчиво кивнул в сторону тоненькой голубоглазой брюнетки, одетой в багряные шелка. - Она очень мила. - Мирриция? - Эйруал бросила на Серегила игривый взгляд и поманила женщину. - У твоего дружка отличный вкус. - Пока еще он ни разу меня не разочаровал, - подмигнул Алеку Серегил. Мирриция скользящей походкой приблизилась, источая ароматы благовоний и тайны. Она оказалась старше, чем Алек сначала подумал, но это не имело никакого значения: юноше показалось, что в ней есть что-то неуловимо знакомое, и любопытство заставило его, отказавшись от предложенного вина, поспешить следом за женщиной вверх по лестнице в ее комнату. Только когда она обернулась и через плечо что-то сказала, Алек понял, как сильно Мирриция напоминает Серегила - точнее, Серегила в роли госпожи Гветелин на борту "Стремительного". Воспоминание его смутило, и Алек постарался прогнать его, последовав за женщиной в ее комнату. Оказавшись там, он почувствовал, как неуверенность в себе уступает место предвкушению чувственных наслаждений. В камине потрескивали поленья, озаряя уютным светом небольшую, элегантно обставленную комнату. Высокую постель наполовину скрывал занавес из узорчатой ткани, перед камином были разбросаны большие подушки вперемежку с низкими табуретами изысканной формы. В углу за расписной ширмой виднелся умывальник. Мирриция скромно молча стояла посередине комнаты, оставив выбор темы для разговора за Алеком. - Тебе здесь нравится? - наконец спросила она, изящно склоняя голову набок. - Да, - прошептал юноша. Закрыв дверь, он подошел к Мирриции и расстегнул украшенную драгоценными камнями пряжку в ее волосах. Темные, пахнущие сандалом локоны рассыпались по плечам. Если с Илинестрой с самого начала от Алека ничего не зависело, то эта женщина, казалось, предпочитала во всем подчиняться юноше. Он коснулся ее лица, ее волос, робко поцеловал в губы. Руки Мирриции обвили его шею, потом легли на плечи, потом медленно скользнули ниже. Застежки на платье Мирриции не представляли проблемы для тренированных пальцев Алека; вскоре вся одежда, и ее, и его, кучей лежала на полу. - Зажечь лампу? - прошептала Мирриция, когда он жадно обнял ее. Алек покачал головой, наслаждаясь прикосновением податливых округлостей грудей, живота и бедер, погружаясь в эту обволакивающую женственность. - Камина достаточно. Все еще крепко обнимая женщину, он опустился на подушки перед очагом. Противоречивые впечатления длинного вечера, казалось, обрели наконец ясность, когда Алек отдался могучей простоте желания. Эйруал по рождению наполовину принадлежала к зенгати, традиционным врагам ауренфэйе. Именно это, вместе с ее экзотической красотой, сначала и привлекло Серегила. Когда они впервые встретились, она была еще совсем девочкой, но уже обладала огненным темпераментом, и Серегил даже подумывал о том, чтобы поселить ее у себя. Но Эйруал отказалась: как она твердо сообщила Серегилу, ее работа ей нравилась; более того, она собиралась сама рано или поздно стать хозяйкой борделя, как стали ее мать и бабушка. Хотя гордость Серегила была несколько задета, он отнесся с уважением к ее желаниям; за истекшие с тех пор годы они стали хорошими друзьями. Эйруал осуществила свою мечту. Теперь она была хозяйкой одного из лучших в городе заведений, посещаемых исключительно знатью. Благодаря этому ей нередко перепадали весьма занятные крохи информации, и, хотя она была добропорядочной шлюхой, Эйруал не видела ничего дурного в том, чтобы получать дополнительный доход, передавая их Серегилу. о связи которого с загадочным Котом из Римини ей было известно. Их воссоединение теперь было пламенным, несмотря на предшествовавшие приключения Серегила. Потом, лежа на влажных сбившихся простынях, они болтали и смеялись по пустякам. Наконец Эйруал со вздохом сказала: - Знаешь, несколько недель назад случилось кое-что довольно странное. - И что же именно? - пробормотал Серегил, с ленивым удовольствием разглядывая ее темную кожу, контрастирующую с его собственной, и поглаживая бедро женщины. - У нас появился новый посетитель, мне незнакомый. Он был хорошо одет и умел себя держать, но по манере говорить, а главное, по виду его рук я сразу определила, что он не из высшего общества - простолюдин, на которого свалилось богатство и который решил поразвлечься. Ты знаешь людей этого сорта. - Но он был хорош собой, широкоплеч и пах честным трудом, - поддразнил Эйруал Серегил. - Замечательное приобретение. Не позвать ли нам его сюда? - Как будто я соглашусь делиться тобой с кем-нибудь! Должна признать, что сначала я им заинтересовалась, хотя в конце концов он оказался совсем обыкновенным. Нет, я думаю, тебя больше заинтересовало бы то, что у него в карманах, а не то, что у него в штанах. - Вот как? - Серегил вопросительно поднял бровь, но не стал торопить рассказчицу. Она всегда получала удовольствие от обстоятельных описаний. - Он разбросал одежду по всей комнате, так что потом, когда он захрапел - а это, должна тебе сказать, произошло чересчур быстро. - я решила поприбраться. Вот тут-то, когда я подняла его кафтан, из него и выпало письмо. Лента с печатью держалась плохо, так что я решила заглянуть в него. Парень, правда, скоро зашевелился, и мне пришлось быстренько сунуть письмо обратно, но я успела узнать почерк, не говоря уже о печати. - Ах ты моя умница! И чьи же они были? - Благородного генерала Зиманиса. - В самом деле? - Зиманис был недавно назначен смотрителем строительства военных укреплений в Нижнем городе. - Откуда ты знаешь, что это не была подделка? Эйруал игриво провела пальцем по животу Серегила. - Зиманис - один из моих лучших друзей, как тебе прекрасно известно. Два месяца назад он так разошелся, что со всего размаху стукнул рукой, на которой носит перстень с печатью, о спинку кровати - вот ту самую, что позади тебя, - и отколол кусочек от камня. Очень маленький кусочек на самом-то деле, но он поднял из-за Него такой шум! Совсем испортил мне настроение. Скол слегка портит отпечаток перстня, хотя дефект такой маленький, что никто его и не заметил бы. Да только я знала, что искать; печать на том письме было самая настоящая. Что ты обо всем этом думаешь? Серегил обхватил ладонью ее полную грудь, словно чашу с вином, и почтительно поцеловал. - Я думаю, что на твоем месте поискал бы способ узнать, где в случае надобности найти этого твоего любовника. Эйруал с самодовольным вздохом теснее прижалась к нему. - На улице Парусинщиков в Нижнем городе. Дом с красно-белым карнизом. Зовут его Рител, он высокий белокурый парень с роскошной бородой, очень даже привлекательный. - Так ты думаешь, что этот твой посетитель не должен бы иметь в своем распоряжении письма генерала Зиманиса? Эйруал покачала головой: - Начнем с того, что письмо было адресовано адмиралу Нирейдиану. Я никогда не встречала адмирала, но готова спорить на месячный заработок, что у него на руках не оказалось бы свежих мозолей, а ногти не были бы грязными. - Не говоря уже о светлой бороде, - пробормотал Серегил, вспоминая человека, рядом с которым сидел во время церемонии Скорбной Ночи. Нирейдиан тогда еще говорил о поручении царицы - организации флотилий каперов. - Зиманис такого парня близко к себе не подпустил бы, не говоря уж о том, чтобы писать ему письма. - Эйруал искоса бросила на Серегила лукавый взгляд. - Вот я и подумала, что твой приятель Кот может заинтересоваться. - Пожалуй, может. - Давай я расскажу ему все сама, - начала приставать женщина - не в первый уже раз. За прошедшие годы неуловимый Кот из Римини для многих стал легендарной фигурой, и Серегилу завидовали из-за его предполагаемой близости со знаменитостью. Серегил медленно покрыл поцелуями грудь Эйруал. - Я ведь уже говорил тебе, любимая, он совсем не то, что ты думаешь. Он противный замухрышка, половину жизни проводящий в сточных канавах. - В прошлый раз ты говорил, что он горбун, - поправила Эйруал, наматывая на палец прядь его волос. - И горбун тоже. Поэтому-то он и старается не попадаться никому на глаза, уж очень он отвратителен. Одни только прыщи чего стоят... - Ни слова больше! - рассмеялась Эйруал, признавая поражение. - Иногда я думаю, что Кот - это ты сам, а все эти россказни выдумываешь для отвода глаз. - Я? Гуляю по сточным канавам и развлекаю скучающих аристократов? - Он прижал женщину к постели, делая вид, что разъярен. - Ты только представь меня лазящим по крышам! - Вот именно! - выдохнула Эйруал и захихикала. - Ты весь город держал бы в страхе! - Плохо же ты обо мне думаешь, девочка моя. Есть только одна вещь, на которую я стал бы тратить столько усилий. - На что, позволь спросить? Серегил ухмыльнулся: - А вот я сейчас тебе покажу. Свеча уже почти догорела, когда Серегил выскользнул из постели красавицы. Эйруал сонно пробормотала: - Побудь со мной еще, любовь моя. Мне без тебя холодно. Серегил бережно накрыл ее одеялом и поцеловал. - Сегодня я не могу остаться. А завтра ты получишь миленький подарочек. - Ну что ж, тогда согласна. - Она улыбнулась, снова засыпая. - Если там будут рубины, я, пожалуй, прощу тебя. - Рубины, договорились. Серегил быстро оделся и задул свечу. Бесшумно закрыв за собой дверь, он направился к комнате Мирриции в том же коридоре. Серегилу пришлось постучать несколько раз. прежде чем ему ответили. Наконец Мирриция слегка приоткрыла дверь и выглянула, недовольно насупившись. - Он спит, - сообщила она, запахивая халат. - Как нехорошо с его стороны. - Серегил протиснулся в спальню мимо женщины. Алек спал, раскинувшись на спине, с выражением усталого блаженства. "Похоже, ему все-таки удалось получить удовольствие", - подумал Серегил со смесью гордости и зависти, оглядывая перевернутую вверх дном комнату. Не обращая внимания на явное неудовольствие куртизанки, Серегил наклонился над юношей и потряс его за плечо. Алек сонно приподнялся, пробормотал что-то игривое и попытался уложить Серегила в постель рядом с собой. Когда его пальцы коснулись шерсти плаща вместо нежной кожи, которая, вероятно, ему мерещилась, юноша наконец проснулся. - Что ты тут делаешь? - воскликнул он, садясь. - Мне очень жаль. - Серегил улыбался, скрестив руки на груди. - Я понимаю, я не вовремя, но появилось дельце, в котором мне может понадобиться твоя помощь. Алек быстро взглянул на женщину у двери. - Работа? Сейчас? - Я подожду тебя внизу. Не копайся особенно. Алек разочарованно вздохнул. Однако прежде чем он успел подняться, Мирриция сбросила халат и скользнула в постель. - Он всегда врывается подобным образом? - Надеюсь, что нет, - пробормотал Алек. - Ты собираешься покинуть меня сейчас? - Мирриция игриво куснула юношу в плечо, и рука ее скользнула вдоль его бедра. Алек живо представил себе Серегила, нетерпеливо вышагивающего по вестибюлю в ожидании, но аргументы, которые приводила Мирриция под одеялом, показались ему вескими. - Ну что ж, - вздохнул он, позволяя ей отодвинуть себя к стене, - не обязательно мне уходить немедленно. К тому моменту, когда он спустился вниз, Серегил уже составил примерный план действий. Войдя в комнату, где хранилась верхняя одежда гостей, он, к своему удовольствию, обнаружил, что там никого нет. Серегил скоро нашел то, что нужно, и вернулся в зал с офицерским плащом и бурдюком вина, накинув на них свой собственный плащ и держа в руках рапиру и одежду Алека. К его удивлению, Алек все еще отсутствовал. Серегил в раздражении опустился в кресло у двери и принялся ждать. Было уже очень поздно, и в зале оставались немногие женщины; они играли в бакши в ожидании какого-нибудь позднего гостя и не обратили на Серегила внимания. Минуты шли, а Алек все не появлялся. Серегил уже решил было уйти без него, когда тот поспешно спустился по лестнице. Незаправленная рубашка развевалась позади, и юноша на ходу натягивал камзол, один рукав которого вывернулся наизнанку. Разобравшись наконец более или менее с одеждой, Алек подбежал к Серегилу. - Тебя задержали, да? - подмигнул тот, перебрасывая Алеку его рапиру и плащ. - Мирриция весьма тобой недовольна, - проворчал Алек, покраснев. Он застегнул пояс с рапирой и поправил пряжку. - Не уверен, что не разделяю ее недовольства. Если речь идет о том, чтобы снова доставить какой-то дурацкий подарок возлюбленной... Серегил поправил Алеку воротник, все еще улыбаясь. - Так ты думаешь, что я испортил бы тебе удовольствие ради подобной ерунды? Пошли, расскажу все по дороге. Выйдя на улицу, он быстро оглянулся и прошептал: - Похоже, Эйруал навела нас на след шпиона. Алек тут же просиял. - Ради этого стоило выбраться из постели. - Ты был верхом? - Нет. - Это хорошо. Нам лучше нанять лошадей, а если понадобится, потом бросить их. Я все объясню тебе по дороге. Оставив позади приветливый свет разноцветных фонарей, они нырнули во тьму. Глава 15. ОХОТА начинается - Куда мы направляемся? - спросил Алек, следуя за Серегилом, который свернул в темную улицу, ведущую на запад, хотя кратчайший путь в Нижний город шел через Морские ворота. - Мне требуется совершенно определенная лошадь для этого дела, - объяснил Серегил. - У Жатвенных ворот есть конюшня, где должно быть то. что нужно; к тому же там открыто даже в такой поздний час. Серегил приостановился, развязал бурдюк с вином, глотнул из него и щедро полил свою одежду Довольный результатом, он протянул бурдюк Алеку. Тот, ухмыляясь, последовал его примеру. - Мы с тобой должны быть пьяны в стельку, верно? - Именно, и я гораздо пьянее тебя. Ты будешь играть роль благоразумного приятеля. - Разве я не всегда являюсь таковым? - Алек еще раз хлебнул вина и завязал бурдюк У входа в конюшню все еще горел фонарь. Прежде чем войти в отбрасываемый им круг света, Серегил начал идти заплетающейся походкой пьяного. - Эй, конюх! - крикнул он, высокомерно подбочениваясь. - Двум благородным господам требуются лошади. Покажись-ка, бездельник! - Иду, иду, господин, - откликнулся хозяин конюшни, слегка приоткрывая дверь и боязливо поглядывая на поздних посетителей Серегил позвенел монетами в кошельке. Это произвело желаемый эффект: хозяин широко распахнул дверь и высоко поднял фонарь, чтобы клиенты могли рассмотреть полдюжины лошадей в стойлах Алек быстро нашел себе выносливую кобылу, и конюх оседлал ее Серегил разглядывал лошадей дольше; он бродил по конюшне, что-то бормотал себе под нос и наконец выбрал тощего серого одра. - Не мое дело учить благородного господина, - прошептал Алеку обеспокоенный хозяин, - да только он сделал не слишком удачный выбор. Старый Дымок уже несколько дней отказывается от овса и все кашляет. Поговори со своим другом Я дам ему самого лучшего коня, какой только у меня есть. Алек ободряюще подмигнул ему и отсыпал щедрую пригоршню серебра - Да не переживай ты. Мы собираемся разыграть одного нашего приятеля, и твой серый как раз то, что нужно. Мы о нем позаботимся, не бойся, и вернем еще до рассвета. Путники пустили лошадей галопом, но не проскакали они и четверть мили, как конь Серегила споткнулся и встал как вкопанный, чуть не выбросив того из седла Несчастное животное бил хриплый кашель. - Ах ты бедняга! - Серегил похлопал серого по шее. - Ты даже лучше подходишь для нашей затеи, чем я надеялся Потом нужно будет прислать дризида, чтобы он тебя подлечил. - Как ты думаешь, что затеял этот твой шпион? - поинтересовался Алек; дальше они ехали шагом. Серегил пожал плечами: - Пока трудно сказать. Эйруал считает, что в его распоряжении есть документы, которых простому кузнецу иметь не положено Я хочу проверить, права она или нет. - Так ты считаешь, что это пленимарец? - Тоже рано судить. В такие времена, как сейчас, лучше допускать разные возможности, пока не получишь неопровержимых фактов. Иначе будешь бегать по кругу, стараясь доказать собственную теорию, и можешь проглядеть важные свидетельства. Может ведь случиться, что все это яйца выеденного не стоит, хотя дело кажется самым интересным из всех, что перепадали нам в последние недели. Нарядные подвыпившие гуляки, направляющиеся в какой-нибудь притон Нижнего города, не заинтересовали стражу у Морских ворот Сержант махнул рукой, чтобы путники проезжали, и вернулся к костру. Добравшись до конца Портовой дороги, Серегил и Алек свернули на восток вдоль берега - мимо таможни и причалов, в относительно респектабельный жилой квартал. За ставнями окон кое-где еще горели огни, но большая часть домов была уже погружена в сон. Где-то уныло завыла собака, и эхо отдалось от камней мостовой. Конь Серегила нервно запрядал ушами, взмахнул головой, зазвенев уздечкой, и снова закашлял. - Вот это и есть улица Парусинщиков, - сказал Серегил, натягивая поводья перед поворотом в никак не обозначенный проезд. Он сбросил собственный плащ, передал его Алеку и закутался в офицерскую накидку, которую раздобыл в доме Эйруал. Она принадлежала капитану пехотного полка Белых Соколов и была украшена большой заметной эмблемой. - У кого это ты украл плащ? - спросил Алек, глядя, как друг переодевается. - Позаимствовал, милый мальчик, позаимствовал, - с достоинством поправил его Серегил. Алек оглядел плохо освещенную улицу. - Должно быть, нам нужен вон тот дом, - пробормотал он, указывая на строение в конце улицы. - Других с полосатыми карнизами тут нет. - Да. Ты держись поодаль и будь готов к неприятностям. Если придется удирать, я лучше сяду вторым на твою кобылу. Не думаю, что бедный старый Дымок сможет еще бегать. Серегил вылил остатки вина на холку коню, сдернул плащ, чтобы он небрежно свисал с плеча, и вытащил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору