Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Флевелинг Линн. Век дракона 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
льно следил за его племянником, ожидая, что тот чем-нибудь себя выдаст. Однако лицо Эмиэля оставалось бесстрастным; хаманец, похоже, просто скучал Когда все положенные по обычаю слова были сказаны, Клиа наклонилась вперед и пристально взглянула в лицо старику. - Скажи мне, кирнари, скоро ли лиасидра даст ответ на мои просьбы? Мне так хочется вернуться на родину и по-настоящему поклониться могиле моей матери. - Переговоры пора заканчивать, - согласился Назиен. - Ты проявила завидное терпение, хотя не уверен, что решение лиасидра тебя порадует. - Значит, ты думаешь, что мне ничего не удастся добиться? Назиен развел руками. - Я не могу решать за других. Однако что касается меня, то какие бы чувства я ни питал к твоему родичу, изгнаннику, знай: я никогда не поддерживал те жесткие меры, которые были введены Эдиктом об отделении. Стоявший позади кирнари Эмиэль ничего не сказал, но Серегилу показалось, что молодой хаманец напрягся. - Я стар и, возможно, слишком часто вспоминаю прошлое, - продолжал Назиен. - Иногда мне даже кажется, что в тебе, госпожа, я узнаю своего старого друга Коррута - такого, каким я видел его в последний раз. Ты многим мне его напоминаешь - терпеливостью, самообладанием, быстрым разумом Думаю, что и его упрямство ты тоже унаследовала. - Как странно, - сказала Клиа тихо. - Для меня Коррут-иГламиен - человек из легенды. Его тело, прежде чем его поглотил огонь, было для меня сохранившейся реликвией древности. А для тебя он навсегда останется другом юности, ничуть не изменившимся, как Серегил - для меня. Каково это быть ауренфэйе или волшебником и жить так долго, чтобы хранить подобные воспоминания? Моя жизнь по сравнению с твоей так быстротечна, однако мне она такой совсем не кажется. - Это потому, что ты нашла ей хорошее применение, - ответил Назиен - Боюсь, что твое пребывание в Сарикали близится к концу. Окажи мне честь - прими участие в охоте вместе с нами, прежде чем отправишься в путь. - Твое приглашение - честь для меня, - горячо откликнулась Клиа. - Завтра - большое празднество в тупе Вирессы. Может быть, поохотимся на следующее утро? - Как пожелаешь, Клиа-а-Идрилейн. - Пожалуй, тебе следует предупредить принцессу о хаманских охотничьих обычаях, - любезно сказал Эмиэль. - По традиции мы обедаем только тем, что удалось добыть, так что, может быть, тебе и твоим людям придется, как и нам, удовлетвориться хлебом и турабом. - Тогда тебя порадует то, кого я выбираю себе в спутники, - рассмеялась Клиа. - Алек-и-Амаса настреляет нам достаточно дичи для настоящего пира. Серегил толкнул Алека локтем, глядя на пораженные лица хаманцев. - Похоже, ты по крайней мере в числе приглашенных. Глава 28. Воры на пиру То ли по причине молчаливого согласия Клиа на то, чтобы они снова начали шпионить, то ли просто в результате долгого вынужденного воздержания Серегил удивил Алека проявлением бурной страсти, как только они остались одни. - Что это такое? - со смехом воскликнул Алек, когда его не слишком нежно потащили к постели. Частые приступы мрачности и последствия загадочного "падения" Серегила привели к тому, что друг не прикасался к нему уже много дней, если не недель. - Если тебе приходится спрашивать, значит, и впрямь прошло слишком много времени, - прорычал Серегил, стаскивая с Алека кафтан и возясь с его поясом. Он был нетерпелив и ненасытен, и Алек отвечал ему тем же. Никто из них долго не замечал, что дверь, ведущая на балкон, широко распахнута. - Должно быть, все в доме от кухни до чердака то краснеют, то ругают нас на чем свет стоит, - со смехом сказал Серегил, когда наконец без сил растянулся на полу рядом с кроватью. Алек свесил руку и намотал на палец прядь темных волос. - Если они все еще прислушиваются к тому, что здесь творится, скажи, чтобы кто-нибудь позвал целителя, - вправить мне суставы. Серегил схватил его за руку и стащил вниз, закряхтев, когда Алек свалился на него. - Потроха Билайри, тали, да ты состоишь из одних коленей и локтей. - Уткнувшись лицом в шею юноше, Серегил глубоко вздохнул. - Ты так замечательно пахнешь, И почему это я всегда забываю... Алек отодвинулся и взглянул в лицо другу. - Я забыл рассказать тебе об одной вещи, которая случилась в ту ночь, когда я был у Юлана. Из-за того, что я услышал там про Форию, я и не вспомнил об одном странном происшествии. - Ты забыл... - проворковал Серегил, снова давая волю рукам. Алек поймал руку друга и прижал к груди. - Да послушай же! Когда я подглядывал за Юланом, я почувствовал сильный запах какого-то благовония - он предупредил меня о приближении стражника прежде, чем тот вошел в комнату, где я прятался. Эти слова наконец привлекли внимание Серегила. - Предупредил тебя? Каким образом? - Запах отвлек меня от Юлана, так что я услышал шаги стражника. Если бы не это, меня наверняка поймали бы. И к тому же такой запах я услышал не в первый раз. - Вот как? Алек откатился в сторону и сел. - Это произошло вскоре после нашего прибытия в Сарикали. Кита повел меня в Дом с Колоннами, и мы наткнулись там на Эмиэля-и-Моранти . - Юноша запнулся, увидев, как угрожающе прищурился Серегил. - Ничего не было, только оскорбления. - Понятно. А потом? - Когда мы уходили, я почувствовал сладкий запах и в тот же момент услышал, как кто-то идет за нами. Прошлой ночью случилось то же самое, и это, может быть, меня и спасло. Серегил задумчиво кивнул. - С некоторыми людьми так общаются башваи. Суеверный страх пауком пробежал по спине Алека. - Ты думаешь, это были они? - Пожалуй Интересный поворот. - Это один взгляд на вещи, - возразил Алек. - Там, откуда я родом, считается предзнаменованием несчастья, если мертвые начинают тобой интересоваться. - А там, откуда родом я, говорят, бери то, что посылает Светоносный, и будь благодарен. - хмыкнул Серегил, поднимаясь и укладывая Алека в постель. - Держи нос по ветру и дай мне знать, если снова почувствуешь тот запах. Капрал Никидес выразительно подмигнул Серегилу и Алеку, когда на следующее утро встретил их у входа в кухню. - Хорошо, что траур кончился, правда, благородные господа? - Ты чертовски прав! - игриво ответил ему Серегил. - Ох, проклятие! - пробормотал Алек, краснея. Серегил обнял друга за талию. - Да ладно, не думаешь же ты, что наши отношения - секрет для кого- нибудь? Или ты меня стыдишься, мой маленький напыщенный ханжа далнанец? На мгновение Серегила охватил страх, что Алек отстранится. Вместо этого он оказался с силой прижат к стене в безлюдном коридоре. Алек уперся руками в камень, наклонился и запечатлел на губах возлюбленного яростный поцелуй. - Конечно, я не стыжусь тебя, но я и в самом деле был напыщенным ханжой далнанцем, пока не повстречал тебя Так что давай в следующий раз позаботимся о том, чтобы дверь была закрыта. Серегил с шутливой озабоченностью пощелкал языком. - О боги, теперь я вижу, что нам с тобой предстоит еще над многим поработать. - Серегил со смехом выскользнул из-под руки Алека и двинулся в сторону зала. - На празднике солнцестояния здесь... - Я знаю, что творится на этом празднике, - перебил его Алек. - Молю Создателя, чтобы к тому времени мы уже вернулись в Скалу. В зале оказались Клиа и Теро; они ждали остальных, чтобы отправиться на заседание лиасидра. - Вы двое выглядите хорошо отдохнувшими, - сухо заметила Клиа - Как и ты, госпожа, - галантно ответил Серегил, стараясь не рассмеяться при взгляде на смущенного Алека. - Это кстати: нам всем сегодня придется быстро соображать. В зале заседаний, по мере того как собирались кирнари и их советники, все больше ощущалось ожидание чего-то. Усевшись вместе с Алеком на свое обычное место позади Клиа, Серегил оглядел лица ауренфэйе и ощутил странное, еле заметное напряжение, которого не было неделю назад. Катмийцы казались необычно жизнерадостными, акхендийцы угрюмыми - и то, и другое не-предвещало ничего хорошего Скале. Тайная интрига Юлана определенно принесла плоды Первым должен был выступить Элос-и-Ориан. Он помедлил, поправляя концы своего коричневого с белым сенгаи, нагнетая напряжение, и заговорил с уверенностью человека, заранее хорошо отрепетировавшего свою речь. - Клиа-а-Идрилейн, ты выказала величайшее терпение, - приветствовал он поклоном принцессу. - Ты гордость своего народа, а нам ты принесла новое понимание событий в мире. - Элос повернулся к ауренфэйе. - Разве мы, члены лиасидра, не осознаем той боли, которую промедление причиняет нашей гостье и ее людям? В этом зале мы обсудили многое, все могли высказать свое мнение. Что еще можем мы сделать? - Он умолк, давая собравшимся возможность выразить свое одобрение. - Воля Ауры и нашего народа должна быть выполнена. Для этого я предлагаю провести голосование у Вхадасоори через семь дней. Один за другим кирнари выразили единодушное согласие. - С тех пор, как мы здесь, они в первый раз оказались в чем-то согласны, - пробормотал Алек. Принятое решение положило неожиданный конец дебатам. Чинный порядок нарушился, люди свободно бродили по залу, большие и малые кланы смешались между собой. Некоторые, и среди них акхендийцы, поспешно ушли. Другие остались, перебрасываясь шутками и задирая друг друга. Скаланцы и боктерсийцы вышли вместе и двинулись в сторону своей тупы. - Юлан проявил большой такт, когда велел своему зятю предложить голосование, - кисло заметила Адриэль. - Ты думаешь, он рассчитывает извлечь выгоду из тех сомнений, что посеял? - спросила Клиа. - Конечно, - ответил ей Серегил. - Как ты полагаешь, давно ли он задумал свой маневр? Обрати внимание: Юлан последним дает пир в твою честь. - В мою честь только формально, - заметила Клиа. - Он пригласил всех, кто ни есть в Сарикали. - Я бывал на пиршествах, которые устраивают вирессийцы. Они могут вышвырнуть нас из Ауренена, не дав ничего, но сначала всячески ублажат. Ты согласен, благородный Торсин? Торсин в этот момент опять закашлялся, поэтому ответил не сразу. Вытерев губы платком и улыбнувшись, он проговорил: - Здесь Юлану не удастся блеснуть чужеземными развлечениями, как обычно, но я не сомневаюсь: этого вечера долго никто не забудет. - Если он так уверен в том, какое решение примет лиасидра, зачем было заставлять Элоса-и-Ориана предложить провести голосование через неделю? - спросил Алек. - Почему не завтра? - Обычай не позволяет сделать это быстрее, - объяснил Саабан-и-Ираис. - Вы все уже заметили, что ауренфэйе не любят спешить ни в чем. К тому же семь дней - счастливое число - это четверть лунного месяца, время, которое луна пребывает в каждой из своих четырех фаз. - Интересно, для кого это число счастливое? - протянула Клиа. - Одна и та же луна светит всем, - ответила пословицей Мидри. - Верно, - согласился Серегил. - И дело еще не кончено. По крайней мере у нас есть некоторое время на то, чтобы перетянуть на свою сторону тех, кто еще колеблется. Охота, которую хаманцы организуют завтра, кажется мне счастливым случаем. Назиен-и-Хари уже давно симпатизирует тебе, Клиа. Он был бы очень ценным сторонником. Если Назиен перейдет на нашу сторону, при голосовании его мнение может оказаться решающим. - Но тогда он лишится поддержки Лапноса и многих членов собственного клана, - напомнил Торсин. - Я не стал бы особенно полагаться на его поддержку. - По правде говоря, госпожа, мне не очень нравится, что ты отправишься с ними в безлюдные холмы, - пробормотала Бека. Адриэль покачала головой. - Какая бы кошка ни пробежала между нашими кланами, я уверена: Назиен - человек чести. Он будет присматривать за вашей принцессой так же старательно, как если бы она была гостьей его фейдаста. - К тому же со мной будете вы с Алеком и целая декурия солдат, - жизнерадостно добавила Клиа. - После целых недель бесконечных формальностей я с таким нетерпением предвкушаю хорошую скачку! Убывающая луна висела низко над горизонтом, когда скаланцы и члены клана Боктерса двинулись к тупе Вирессы. По совету Серегила все участники разоделись в самые богатые свои одежды. - Не стоит выглядеть бедными родственниками на пиру, - предостерег он скаланцев, хорошо зная, что ждет их этим вечером. Поэтому Клиа выбрала наряд, которого не постыдилась бы и царица. Когда, опираясь на руку Торсина, она вышла из дома, ее шелковое платье изысканно шуршало, а на шее, запястьях и пальцах сверкало множество ауренфэйских драгоценностей. Золотой обруч с бриллиантовым полумесяцем у нее на голове горел огнем даже в слабом свете луны и звезд. Клиа надела также скромные амулеты, подаренные ей в Акхенди. Остальные оделись не менее нарядно. Даже Алек на улицах Римини сошел бы за члена царской семьи. Бека, которой предстояло выступать в качестве адъютанта Клиа, выглядела очень элегантно в облегающей военной форме с начищенной цепью на шее и в медном шлеме. Дойдя до Вхадасоори, гости увидели, что вокруг дома вирессийского кирнари ярко горят огни. Процессия во главе с Клиа и Адриэль обогнула широкий водоем и, пройдя между двумя каменными исполинами, вышла к колоннаде у входа, которую чья-то искусная рука украсила гроздьями волшебных светящихся шаров. - Тут все выглядит совсем иначе, чем в прошлый раз, - пробормотал Алек. - По крайней мере на этот раз ты войдешь в дом через дверь, - шепнул ему Серегил. - Ну какой же в этом интерес? Гостей встречала жена Юлана, Хатхия-а-Тана, в сопровождении группы детей, украшенных цветами; каждому из прибывших дети вручили маленький бумажный фонарик на сине-красном шелковом шнуре. - Какое милое волшебство! - воскликнула Клиа, рассматривая переливающийся мягким светом подарок. - Это всего лишь реозу, - пожала плечами Хатхия, приглашая Клиа войти в дом. - Реозу совсем не волшебные, - объяснил Серегил. - Это фонарики со светлячками внутри. Помню, как в детстве я делал их летними вечерами. Но я не припоминаю, чтобы здесь, в Сарикали, светляки появлялись так рано весной. - Их много сейчас на лужайках вокруг Вирессы, - ответила хозяйка дома, предоставив гостям гадать, сколько затрат и трудов понадобилось, чтобы доставить в Сарикали крошечных насекомых просто ради удовольствия сделать реозу. Клиа и остальные миновали просторный вестибюль и вышли на террасу, ведущую в огромный, полный деревьев и цветов двор в центре дома. Открывшееся перед ними зрелище многих заставило охнуть от восхищения. Сотни реозу свешивались с цветущих деревьев, окружавших двор Мерцающими огоньками были усеяны и шнуры молитвенных воздушных змеев, шелестящих в вышине. Полотнища алого шелка, которым были завешены стены, мягко колыхал вечерний ветерок, занавеси сверху крепились к карнизам из позолоченных раковин. Из теней под деревьями доносилась нежная музыка цимбал и флейт Толпа гостей уже заполнила двор, но в многочисленные двери входили все новые и новые приглашенные. Заморские благовония в курильницах наполняли воздух ароматами, которые мешались с аппетитными запахами яств, расставленных на длинных, застеленных яркими скаланскими скатертями столах. Юлан-и- Сатхил открыл двери своего дома перед всеми жителями Сарикали, и изобилие на столах говорило о том, что он собирается оправдать свою репутацию щедрого хозяина. На блюдах высились олени с рогами, зажаренные целиком, груды фаршированной травами птицы - каждая в собственном оперении; рыба и моллюски с восточного побережья были приготовлены в огромных раковинах, заливные блюда всех разновидностей дрожали и переливались по соседству с розовыми горками икры и толстыми копчеными угрями. На земле рядом со столами в широких корзинах в рост человека лежали ароматные груды посыпанных пряностями хлебцев. Столы украшали пироги размером с подушку - гордость вирессииских поваров. Им была придана форма фантастических животных, украшением служили вполне съедобные яркие рисунки и позолота. Вина, как жидкое пламя, вспыхивали в огромных резных чашах из горного льда. Пока гости стояли на террасе, восхищаясь увиденным, к ним подошел Юлан. - Добро пожаловать, благородная госпожа, я рад приветствовать тебя, твоих родичей и советников. - Он поднес Клиа ожерелье из черных гатвейдских жемчужин размером каждая с ягоду крыжовника. - Это большая честь для меня, - ответила Клиа. Сняв с головы украшенный бриллиантами обруч, она вручила его Хатхии. Такой щедрый подарок жене хозяина не был оскорбителен; он без слов говорил о том, что Клиа и Юлан - равные. Клиа держалась безукоризненно любезно, ничем не выдавая того, что знает об интригах кирнари. - Юлан, хоть и противится тому, чтобы Клиа своего добилась, уж точно не экономит на гостеприимстве, - с благоговением прошептал Алек, спускаясь следом за Клиа с террасы. - Вся эта роскошь - скорее на благо ему самому, чем Клиа, - заметил Серегил, который понял, что Юлан просто демонстрирует влияние, которым пользуется. - Принцесса рано или поздно отправится восвояси, а он останется здесь - вот и пусть все видят, что это сила, с которой нужно считаться на каждом заседании лиасидра. - Я много слышала о тебе от нашего друга Торсина, - обратилась тем временем Хатхия к Клиа. - Говорят, лучшие черты твоих предков ожили в тебе. - То же самое говорят о моей сестре, царице, - громко, чтобы это слышали все любопытные гости, ответила принцесса. - Да будет угодно Ауре, чтобы мы обе оказались достойны таких похвал. Ты обладаешь уникальными знаниями о моей семье - ведь ты была знакома с представителями стольких поколений. Юлан-и-Сатхил, я слышала, что ты бывал в Скале еще до принятия Эдикта об отделении. Глубокие морщины на лице Юлана углубились еще больше, когда он улыбнулся. - Много раз. Я помню, как танцевал с твоей прапрабабкой Герилейн еще до того, как ее короновали. Это было... сколько же поколений назад? Он помолчал, словно задумавшись, хотя Серегил заподозрил, что все реплики тщательно отрепетированы. - Мне кажется, с тех пор сменилось восемь поколений тирфэйе, - сказала Хатхия. - Да, тали, по крайней мере столько. Мы с Герилейн были тогда еще совсем детьми. К счастью для тебя, - подмигнул он жене. - Ведь Герилейн была так очаровательна! С прибытием Клиа пир начался. Гостей было слишком много, чтобы они могли рассесться за столами, поэтому каждый наполнял свою тарелку и располагался, где хотел, - на траве, на бортике фонтана или в комнатах вокруг двора. Такое смешение роскоши и свободы было типично для вирессийского гостеприимства. Одновременно с пиром начались выступления разнообразных артистов: музыкантов, жонглеров, рассказчиков, танцоров и акробатов. Серегил и Алек сначала оставались рядом с Клиа, прислушиваясь к оживленным разговорам. Одним из первых к принцессе подошел Назиен-и- Хари, и Серегил с удовлетворением отметил, что кирнари на этот раз не сопровождают Эмиэль-и-Моранти и его дружки. Может быть, Назиену наконец надоело,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору