Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Флевелинг Линн. Век дракона 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
были пленимарские наемники. Когда мы обыскали убитых, они выглядели очень странно. У них оказалась новая одежда и новое оружие, все местного производства, очень мало денег и никаких личных вещей: как будто они только накануне появились в Фолсвейнском лесу, не имея при себе ничего. Вся ситуация показалась мне подозрительной. - Мне уже не раз в прошлом приходилось полагаться на твою интуицию. - Как раз перед тем, как появились эти пленимарские торговые послы, вокруг Вольда на караваны неожиданно участились нападения, - добавил Алек. Серегил кивнул с хитрой улыбкой: - Не слишком ли много совпадений? Вдруг ниоткуда появляются головорезы - как раз вовремя, чтобы доблестные пленимарские солдаты их разогнали. - Понятно, - протянул Нисандер. - Так ты считаешь, что Пленимар обеспечивает северные города основанием искать союзников? - Именно. - Что еще? - Вот это. - Серегил распахнул рубашку и показал на шрам у себя на груди. Нисандер поднялся и подошел к окну. - Боюсь, что мне придется просить тебя потерпеть. Об этом ты не должен говорить ни с кем и ни при каких обстоятельствах Ошибиться в окончательности его решения было невозможно. Брови Серегила гневно сошлись над серыми глазами. - Из-за этого я просто словно проспал последние две недели! - взорвался он. - Не говоря уже о приступах безумия, о кошмарах и видениях, о желании убить каждого, кто оказывался поблизости, включая Алека! - Ты должен проявить терпение. - Ради чего мне проявлять терпение? - не унимался Серегил - Я хочу знать, кто это со мной сделал. Известно ли это тебе? Нисандер вздохнул и сел на подоконник. - Я мог бы сказать, что все свои мучения ты причинил себе сам, в определенном смысле. Во-первых, ты решил украсть диск, а потом повесил его себе на шею. Я не ругаю тебя за это, конечно. Я знаю, что ты сделал это ради меня. Тем не менее... - Давай не менять тему, я сам слишком хорошо умею делать этот трюк! - горячо прервал его Серегил. - Ты со мной говоришь, а не с каким-нибудь посланцем из провинции. Что происходит? Оказавшись между двумя спорящими, Алек обеспокоенно переводил глаза с одного на другого. Губы Серегила упрямо сжались, глаза горели на изможденном лице. Но Нисандер спокойно выдержал яростный взгляд друга. - Серегил-и-Корит Солун Мерингил Боктерса, - тихо произнес он, выговаривая имена, как заклинание. - Это дело слишком серьезно, чтобы твое личное неудовольствие имело какое-либо значение. Отметина, оставшаяся на тебе, - магическая сигла, значение которой я давал самые страшные клятвы не разглашать. - Тогда почему ты не позволил Валериусу уничтожить ее? Нисандер беспомощно развел руками: - Ты лучше, чем кто-либо, понимаешь значение предчувствий. В то время мне показалось неразумным делать это. Теперь же, когда силы возвращаются к тебе, я намерен наложить на твою отметину заклятие. - Но она все равно никуда не денется! - обеспокоенно воскликнул Серегил. - У меня... У меня были странные сны, после того как Алек снял с меня диск, - совсем не такие, как кошмары до этого. Нисандер в тревоге вскочил на ноги - Да помилует тебя Светоносный, Серегил, почему же ты до сих пор не говорил об этом! - Виноват. Я только теперь вспомнил их - да и то частично. Нисандер опустился на край постели Серегила и взял его руку в свои. - Ты должен рассказать мне все, что можешь. Твоя клятва наблюдателя... - Да, да, знаю! - отмахнулся Серегил и потер глаза. - Вспоминать - это как пытаться удержать в руках семейство угрей. В одну секунду я помню кусочек чего-то, в другую - он снова от меня ускользает. - Нисандер, ему же плохо! - прошептал Алек. Худые щеки Серегила стали совсем бескровными, на лбу выступил пот. - К тому времени, когда мы добрались до гостиницы на перекрестке, я чувствовал себя совсем больным, - хрипло выговорил Серегил. - Алек, ты и представить себе не мог... Все вокруг для меня утратило реальность. Это было похоже на то, что тебе снится кошмар, а ты никак не можешь проснуться. Я не имел никакого представления о том, до какой части Майсены мы добрались к тому времени. Черное чудовище преследовало нас с предыдущего дня. Алек не мог его видеть, даже когда оно сидело рядом с ним в тележке, и это-то меня и пугало больше всего. Я знаю, Алек рассказал тебе, Нисандер, как я напал на него той ночью, но мне-то все представлялось совсем не так! Чудовище схватило меня, точнее, позволило мне броситься на него, а потом отступило. Наверное, Алек вошел как раз в этот момент, а я слишком обезумел, чтобы его узнать. Боги, я ведь был готов убить тебя, Алек... - Это было колдовство, мой мальчик, злые чары, - мягко произнес Нисандер. Серегил поежился и провел рукой по волосам. - После... После того, как я потерял сознание, я продолжал видеть сны. Я был на пустынной равнине, я не мог двигаться, кроме как поворачиваться на месте, и ничего, кроме ветра и серой травы, не было вокруг. Я был один. Сначала я решил, что я мертв. Алек смотрел на Серегила с возрастающим беспокойством. Тот стал еще бледнее, вокруг глаз легли темные тени, дыхание тяжело вырывалось из груди: казалось, Серегилу нужны все его силы, чтобы продолжать говорить. Юноша умоляюще взглянул на Нисандера, но внимание волшебника было поглощено рассказом. - Через какое-то время там появился кто-то еще. - Теперь Серегил говорил, крепко зажмурив глаза и подняв руку к лицу, как будто заслоняясь от удара - Я не могу вспомнить его .. только, что он был золотым И глаза... что-то было с его глазами... Грудь больного вздымалась, и Алек положил руку ему на плечо. - Голубой... - выдавил из себя Серегил. - Такой голубой!.. - Со стоном он откинулся на подушку, потеряв сознание. - Серегил! Серегил, ты меня слышишь? - вскрикнул Нисандер, пытаясь нащупать пульс на шее Серегила. - Что случилось? - воскликнул Алек. - Не уверен, - ответил волшебник, поднимаясь. - Какое-то видение или ужасное воспоминание. Принеси полотенце и кувшин с водой. Веки Серегила затрепетали, когда Алек положил ему на лоб холодный компресс. - Не пытайся продолжать, - предупредил Нисандер, положив руку больному на голову. - Ты начал бредить, как будто что-то смешало твои мысли, как только ты стал облекать их в слова. - Не могло ли это снова быть то черное чудовище? - нетвердым голосом спросил Алек, опускаясь на край постели. - Я почувствовал бы его присутствие, - заверил его Нисандер. - Нет, больше похоже на то, что сами воспоминания каким-то образом нарушают ход мыслей. Наводит на размышления... Ты можешь теперь говорить, мой мальчик? - Да, - выдохнул Серегил, проводя рукой по глазам. - Ты должен отдохнуть и не думать больше обо всем этом. Я услышал достаточно. - Нисандер поднялся и направился к двери. - Ну а я нет! - Серегил с усилием приподнялся и оперся на локоть. - Я узнал совсем недостаточно! Что со мной происходит? Алеку показалось, что он заметил выражение боли на лице мага, когда тот снова повернулся к Серегилу. - Ты должен доверять мне, милый мальчик, - сказал он. - Мне нужно обдумать все, что я узнал. Твое дело - отдыхать и поправляться. Не хочешь ли, чтобы Ветис принес тебе чего-нибудь подкрепиться? Алек сжался, ожидая новой вспышки со стороны Серегила, но тот отвел глаза и только покачал головой. Когда Нисандер ушел, Алек раздул огонь в очаге, потом придвинул кресло и сел рядом с кроватью. - То черное чудовище, с которым ты боролся, - начал он, теребя рукав. - Оно ведь на самом деле было с нами в тележке, да? И в комнате в гостинице. Оно было реальным. Серегил поежился, глядя в огонь. - Для меня по крайней мере - вполне реальным. Я думаю, ты спас жизнь нам обоим, когда сорвал ту штуку у меня с шеи. - Но это была случайность! А что, если бы я этого не сделал? Серегил некоторое время молча смотрел на Алека, потом пожал плечами: - Но ты это сделал, и мы теперь в безопасности. Везение в сумерках, Алек: ты не задаешь ему вопросов, ты просто благодаришь за него и молишься, чтобы оно тебя не покинуло! В самый глухой час ночи Нисандер вынул диск из сосуда, где тот хранился. Комната вокруг вибрировала от густой вязи заклинаний, которые произнес Нисандер, готовясь изучать диск. Поворачивая перед собой телесм, зажатый в щипцах, маг пытался понять тайную силу, заключенную в нем. Несмотря на безобидную внешность предмета, Нисандер ощущал исходящую от него энергию, волнами накатывающую на него. С тяжелым сердцем волшебник снова запечатал диск в сосуд и опустил его в карман; потом Нисандер спустился в подвалы под Домом Орески, совершая свой еженощный обход. ГЛАВА 18. вокруг кольца Алек с огорчением, хотя и без удивления, обнаружил На следующее утро, что Серегил встал с постели. - Валериусу это не понравилось бы. - Значит, нам повезло, что его здесь нет, а? - подмигнул Алеку Серегил, надеясь, что тот не заметит, как дрожат у него ноги. - Кроме того, нет ничего более благотворного, чем хорошая ванна. Ты только позволь мне на тебя немножко опираться, и все будет в порядке. С помощью ворчащего себе под нос Алека Серегил медленно преодолел путаницу коридоров и лестниц и добрался до терм. Усталый, но довольный, он позволил служителям помочь ему погрузиться в ванну под недовольным взглядом Алека, усевшегося рядом на скамью. - О Светоносный Иллиор, до чего же здорово снова оказаться в цивилизованном городе! - воскликнул Серегил, погружаясь в горячую воду по самый подбородок. - Я еще не встречал никого, кто принимал бы ванну так часто, как это делаешь ты! - проворчал юноша. - Стоило бы и тебе хорошенько отмокнуть - это улучшает настроение, - поддразнил его Серегил, удивляясь раздражительности Алека этим утром. В нем чувствовалось напряжение, которого раньше не было - даже во время их трудного путешествия через Майсену. - Ради Иллиора, Алек, расслабься! Никто ведь нас не видит! - уговаривал он юношу, болтая в воде ногами. - Думаю, после ванны мне не повредит прогулка по парку. - Ты же еле дошел досюда, - с безнадежностью в голосе возразил Алек. - Куда подевалось твое любопытство? Ты живешь посередине величайшего собрания чудес в мире уже целую неделю и все еще почти ничего не видел! - В настоящий момент меня больше волнует, что сказал бы Валериус, если бы знал, что ты вовсю разгуливаешь, вместо того чтобы лежать в постели. Я ведь в ответе за тебя, знаешь ли. - Никто не в ответе за меня, кроме меня самого! - Серегил помахал в воздухе намыленной рукой, чтобы подчеркнуть сказанное. - Нисандер это знает, Микам тоже. Даже Валериус знает. Вот и ты тоже теперь в курсе. К его удивлению, Алек, бросив на него долгий взгляд, резко поднялся и отошел к центральному бассейну. Его спина была такой прямой, что походила на лезвие меча. - Что случилось? - окликнул его Серегил, искренне изумленный. Алек буркнул что-то и махнул рукой. - Что? Плеск воды мешает слышать. Алек слегка повернулся, сложив руки на груди, и рявкнул: - Я сказал, что, пока ты был болен, отвечал за вес! "Что я за слепой дурак", - обругал себя Серегил, поняв наконец, в чем дело. Он вылез из ванны, завернулся в полотенце и подошел к юноше. - Я перед тобой в огромном долгу, - сказал он, глядя на мрачное лицо Алека. - Я ведь даже не поблагодарил тебя как следует за все, что ты для меня сделал. - Я не жду от тебя благодарности! - отмахнулся Алек. - Но ты ее тем не менее заслуживаешь. И мне жаль, если я тебя сейчас обидел. Дело просто в том, что я не привык ни от кого ничего получать. Алек мрачно посмотрел на него: - Микам говорил иное. Он сказал, что ты требуешь преданности и никогда не простишь того, кто тебя предаст. - Ну да... Но ведь мы говорим о другом, не правда ли? Щеки Алека вспыхнули. - Я говорю только об одном: все это время я был тебе предан, а если я тебе больше не нужен, то какого черта я тут в Римини околачиваюсь? - Кто сказал, что ты мне больше не нужен? - удивленно спросил Серегил. - Никто. Дело не в словах... Просто с тех пор, как мы прибыли сюда, когда сошли с корабля... все эти маги и целители... - Алек запутался и умолк. - Не знаю, похоже, я здесь просто не на месте. - Что за ерунда! - воскликнул Серегил. - Кто это наговорил тебе такого? Теро! Этот паршивый сукин сын!.. - Теро ничего мне не говорил. - Воцарилась напряженная тишина, с каждой секундой становившаяся все более взрывоопасной. - Никогда не умел спорить голышом, - наконец лукаво сказал Серегил. Алек против воли улыбнулся. - Ты уж мне скажи, когда надумаешь, что же так тебя разозлило. А пока пойдем-ка в музей. Я обещал показать тебе здешние чудеса, а где еще найдешь их в таком количестве! Чувствуя себя бодрее после ванны и в чистой одежде, Серегил увлек Алека к арке на противоположной стороне вестибюля. - Подвалы под Домом Орески ломятся от сокровищ того или иного рода, - сообщил он, все еще опираясь на руку Алека. - Я часто ходил туда с Нисандером или Магианой. Ты не поверишь, сколько всего накопилось за столетия! Открыв огромную дверь, ведущую в музей, Алек присвистнул от изумления. Сводчатое помещение музея имело такие же размеры, как и термы. Здесь, однако, стены были увешаны гобеленами, картинами, щитами, доспехами. С потолка свешивался скелет какого-то чудовища пятидесяти футов в длину; его клыки были длиннее, чем рука Алека. Деревянные витрины всевозможных размеров с толстыми стеклами сверху стояли вдоль стен и аккуратными рядами поперек зала. Самая ближняя к дверям витрина содержала драгоценные украшения и сосуды, следующая - золотую корону, украшенную рубинами, следующая - какие-то колдовские принадлежности. - Как тебе это нравится? - с улыбкой прошептал Серегил, глядя на изумленное лицо и открытый рот Алека. Тот ничего не ответил, медленно переходя от витрины к витрине с видом умирающего от жажды человека, неожиданно обнаружившего источник. В зале стояла тишина, но безлюдным он не был. Несколько ученых расположились у дальней стены, рассматривая гобелен. Ближе к дверям девушка в одежде ученицы сидела на высоком табурете у одной из витрин, старательно копируя на восковой табличке страницу лежащей за стеклом открытой книги. В противоположном конце помещения двое слуг в красных ливреях заменяли содержимое хрустального ящика. - Я раньше проводил здесь много времени, - тихо сказал Серегил. - Мне даже удалось добавить к коллекциям два или три предмета. Вот этот, например. Он подвел юношу к витрине в середине зала и показал на изящный цветок, искусно вырезанный из полупрозрачного розового камня. - Он принадлежал чародейке Нимии Решал. Если произнести соответствующее заклинание, он издает колдовской аромат, превращающий всякого, кто его вдохнет, в беспомощного раба владелицы. Ей удалось завлечь Микама, прежде чем я подоспел. - А почему она и тебя не поработила тоже? - прошептал Алек. - Случилось так, что я подошел к ним с другой стороны и увидел, что происходит. Она сосредоточилась на Микаме, и я просто зажал нос, подкрался сзади и ударил ее по голове. Не следует недооценивать неожиданного нападения. Алек кивнул, сделал шаг к следующей витрине и оцепенел. Внутри лежали две мумифицированные руки цвета старого пергамента. - Что это такое? - выдохнул Алек. - Ш-ш! Это нечто необыкновенное. Приглядись получше. На иссохших пальцах все еще сверкали драгоценные кольца, бледные ногти покрывали тонкие золотые узоры; грубые железные наручники, защелкнутые на запястьях, выглядели странно рядом с изысканными украшениями. Каждый наручник крепился еще и длинным железным стержнем, проходящим между костями ладони, и все это металлическое сооружение было приковано ко дну витрины цепью. Алек вытаращил глаза с выражением изумления и отвращения. - Что, ради всего святого, это за... Тут же один из костлявых указательных пальцев медленно поднялся и качнулся из стороны в сторону, словно осуждая праздное любопытство. Серегил внимательно следил за происходящим и, как только заметил движение мумифицированной руки, слегка ткнул Алека в спину. Юноша подпрыгнул, издав пронзительный вопль. - Будь ты проклят, Серегил! - рявкнул Алек, оборачиваясь. Ученые, изучавшие гобелен, с любопытством посмотрели на них, девушка, копировавшая надпись, уронила стило, потом начала хихикать. Слуги обменялись недовольными взглядами. Серегил облокотился на витрину, его плечи тряслись от беззвучного смеха. - Прости меня, - сказал он наконец, хотя по его лицу было ясно, что никакого раскаяния он не испытывает; они с девушкой весело подмигнули друг другу. - Так разыгрывают каждого подмастерья, когда он появляется здесь впервые. Я тоже не избег этой участи, так что теперь просто не мог удержаться. - Ты испугал меня до полусмерти! - прошипел Алек. - Все-таки, что это такое? Серегил поставил локти на стекло витрины и постучал по нему пальцем. - Это руки Тикари Меграеша, великого некроманта. - Они двигались. - Алек с содроганием еще раз заглянул в витрину поверх плеча Серегила. - Как будто они все еще живые. - В определенном смысле так оно и есть, - ответил Серегил. - Великий некромант окончил свои дни как дирмагнос. Ты когда- нибудь слышал это слово? - Нет. Что оно значит? - Это судьба, которая постигает в конце концов всех некромантов. Видишь ли, все формы магии требуют определенной платы от тех, кто к ним прибегает, но некромантам их чары обходятся дороже всего. Они высасывают жизнь из их тел, хотя и увеличивают при этом их власть. Постепенно человек превращается в ходячий труп, обладающий могучим интеллектом, - в дирмагноса. Этому колдуну было по крайней мере шесть сотен лет, когда Нисандер отсек ему руки. Если верить рассказу Нисандера, они уже тогда были такими же, как сейчас, - отсюда ты можешь сделать вывод, что собой представлял Тикари Меграеш. Левая рука снова пошевелилась, почерневшие ногти слегка поскребли дно витрины. Алека снова передернуло. - Если так выглядели его руки, не хотел бы я увидеть лицо. - Они однажды сбежали, - продолжал Серегил, глядя на подергивающиеся пальцы. - Убить дирмагноса, который достиг такого возраста, почти невозможно. Все, что можно сделать, - это расчленить тело и держать его части под замком. Видишь символы, начертанные на ногтях? Они часть заклятия, которое должно обессилить эту тварь. Постепенно жизнь покинет руки. Алек, нахмурившись, продолжал смотреть на пальцы. - А что, если все части собрать вместе прежде, чем чары подействуют? - Они соединятся, и дирмагнос снова оживет. Насколько я помню, другие части тела Тикари Меграеша хранятся где-то в подвалах, но по большей части их хранят у себя для надежности другие волшебники. Наибольшую опасность представляет голова. Ее запечатали в свинцовый сосуд и бросили в море. То обстоятельство, что руки продолжают двигаться, означает, что голова все еще жива. Серегил тоже поежился, представив себе живую голову, запертую в темном сосуде под холодными волн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору