Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фейст Раймонд. Врата времени 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  -
очество! Я сказал только, что на борту моей <Сидонии> находился груз для Крайди. А в то, как мне досталось оружие и горючее масло, я, с вашего позволения, никого не посвящал. Принц собрался было ответить Траску, но в это мгновение в лагере цурани запели трубы и загремели барабаны. Большой отряд воинов двинулся на очередной приступ замка. Выждав, пока неприятель приблизился на достаточное расстояние, катапультисты выстрелили из своих смертоносных орудий. Камни и огромные копья сеяли смерть в рядах цурани. Но те продолжали наступать. В бой вступили лучники. Сотни стрел косили вражеских солдат. Но оставшиеся в живых не сбавляя шага бежали к стенам. Защитники замка сбрасывали вниз лестницы с поднимавшимися по ним солдатами, и те гибли, гроздьями падая с высоты. На головы находившихся внизу со стен летели камни и стрелы, лилось кипящее масло. Но цурани продолжали атаку. Арута быстро приказал своим воинам перегруппироваться и укрепить позиции на тех участках стены, где атакующие наступали наиболее решительно. Солдаты бросились выполнять его команду. Стоя на узком валу западной стены, Арута без устали вздымал свой тяжелый меч, круша головы цурани, поднимавшихся по деревянным лестницам. Но даже в пылу отчаянного сражения он не переставал следить за всем, что происходило по обе стороны от него, и продолжал выкрикивать команды и отдавать распоряжения воинам. Он видел, как безоружный Амос Траск сбил вражеского воина со стены ударом своего огромного кулака, а затем опрокинул прислоненную к зубцам лестницу. После этого моряк нагнулся и поднял свою абордажную саблю таким небрежным, исполненным внутреннего спокойствия жестом, словно только что ненароком обронил ее. Гардан стремительно перебегал от одного конца стены к другому, разя цурани, отдавая распоряжения и подбадривая изнуренных воинов. Арута с помощью двоих солдат опрокинул тяжелую лестницу и устало отер пот со лба. Внезапно один из воинов выронил свой меч и стал медленно оседать на узкий вал стены. Из груди его торчала цуранийская стрела. Он закрыл глаза и привалился спиной к высокому зубцу, словно для того, чтобы немного вздремнуть. Внезапно до него донесся крик Гардана: - Ваше высочество! Они поднялись на стену! Арута взглянул туда, куда указывал мастер клинка. Около дюжины цурани овладели северным краем крепостной стены, оттеснив солдат Крайди к ее середине. Они не давали крайдийцам подступиться к завоеванному ими участку. Снизу по приставным лестницам к ним уже поднимались воины в ярких доспехах. Арута стремглав бросился на неприятельских солдат. Воины, оттесненные к середине стены, проводили его изумленными взорами. Принц ударом меча рассек шлем первого из бросившихся на него цурани. Тот свалился во двор замка. Сзади на помощь Аруте уже спешил великан Гардан. Арута бросился на плотного, приземистого цурани и сильным ударом по щиту столкнул его со стены. - За Крайди! - крикнул он, подняв над головой свой меч. - За Королевство! - и снова бросился в атаку. Солдаты гарнизона, оправившись от растерянности, заторопились к принцу и Гардану. Цурани, которых крайдийцы начали теснить с обеих сторон, даже не попытались спастись бегством и все до одного были убиты и сброшены с высокой стены. Приступ не удался. Арута отер пот со лба и взглянул вниз, на громоздившиеся у подножия стены тела вражеских солдат. Из лагеря цурани послышался сигнал трубы, и атакующие отступили к своим позициям. Арута посмотрел на восток. Лишь теперь он осознал, что страшная ночь миновала и на смену ей пришло солнечное утро. Никогда в жизни он еще не чувствовал себя таким усталым. Повернувшись к лестнице, которая вела во двор, он внезапно поймал на себе восхищенные взоры солдат, которые только что сражались бок о бок с ним. Один из воинов громко крикнул: - Да здравствует Арута! Да здравствует принц Крайдийский! Крик этот подхватили и остальные. Снизу им вторили воины резерва. Отовсюду неслось восторженное: - Арута! Арута! Принц повернулся к Гардану и с недоумением спросил: - В чем дело? Темнокожий воин с улыбкой пояснил: - Они видели, как отважно вы сражались с цурани. Солдаты в восторге от вашей храбрости, принц! Ведь вы могли бы, подобно многим другим на вашем месте, попросту отсидеться за их спинами. Теперь же все воины гарнизона преданы вам душой и телом, ваше высочество. Арута поднял руку, и приветственные крики смолкли. Солдаты затаив дыхание ждали, что он ответит им. - Вы оправдали мои надежды, - проговорил принц, - и не запятнали чести защитников Крайди. Я горжусь вами! - Солдаты вновь разразились одобрительными криками. Арута подошел к Гардану: - Выставь караул на каждой из стен. Остальным, надеюсь, можно будет немного передохнуть. Но боюсь, недолго нам придется праздновать победу! Словно бы в ответ на его слова передовой отряд цурани вновь выстроился в шеренгу. Во вражеском лагере раздались крики. Им вторило пение труб и барабанный бой. - Неужели они снова пойдут на приступ? - вяло пробормотал Арута. От усталости у него едва ворочался язык. Но намерения цурани оказались совершенно иными. Из строя вышел офицер в ярко-синих доспехах и маршевым шагом направился к стене замка. Пройдя несколько метров, он остановился и вытянул руку в сторону крепости. В ответ на это из расположения цурани раздался оглушительный рев тысяч голосов. Офицер снова двинулся вперед, останавливаясь через каждые несколько шагов и указывая на западную стену замка. И всякий раз при этом цурани, выстроившиеся у своих палаток в боевом порядке, оглашали окрестности пронзительными криками. - Что это? - удивленно спросил Арута. - Вызов? Насмешка? Как все это понимать? Цуранийский офицер, приблизившись к замку на расстояние полета стрелы, в последний раз поднял руку и повернул назад под оглушительный рев своих товарищей. - Нет, ваше высочество, - ответил Амос Траск, наблюдавший за происходившим с довольной ухмылкой. - Сдается мне, они решили таким образом выразить восхищение нашей храбростью. - Он покачал кудрявой головой. - Ну и странный же они народ, будь я трижды неладен! Арута устало кивнул: - Нам с ними никогда не удастся понять друг друга. Гардан положил ладонь на плечо принца: - Как знать, ваше высочество. Смотрите-ка, они уходят в свои шатры! Выставив часовых для наблюдения за крепостью, цурани и в самом деле скрылись в палатках. Гардан с недоумением проговорил: - А я бы на их месте возобновил атаку! Ведь их командирам наверняка должно быть ясно, что мы изнурены до предела! Почему же они медлят? Амос пожал плечами: - Кто их знает! Может, и им охота передохнуть! Принц задумчиво покачал головой: - Они неспроста атакуют замок только вечером и ночью. Что-то за всем этим кроется. - Он тяжело вздохнул и обратился к Гардану: - Со временем мы узнаем, что они замышляют. А пока прикажи всем воинам, кроме часовых, вернуться в казармы на отдых.. Пусть их покормят в трапезной и подадут воды для умывания. Гардан отправился выполнять приказ принца. Большинство воинов спустились вниз и побрели к казармам и кухне. Но некоторые были так изнурены, что без сил повалились на узкую галерею стены и заснули тяжелым сном. Во вражеском лагере воцарилась тишина. Арута прижал лоб к прохладному каменному зубцу и вполголоса пробормотал: - Скоро все это повторится! Принц оказался прав. Атаки возобновились той же ночью. Глава 18 ОСАДА Настало утро. Вот уже двенадцать ночей кряду цурани атаковали западную стену замка. На рассвете они всякий раз возвращались к своим позициям. Гардан терялся в догадках о том, какой умысел мог крыться за этими более чем странными действиями противника. Глядя на цуранийских воинов, оттаскивавших трупы своих товарищей от стены замка, он покачал головой и обратился к принцу: - Что за странные люди! Они подходят к стенам, превращаясь в мишени для наших лучников, и при этом сами не могут разить нас стрелами, не рискуя задеть кого-нибудь из своих на одной из лестниц. И все-таки продолжают подступать к замку. Я просто не могу этого понять! Арута был так изнурен ночными боями, что у него. недостало сил ответить Гардану. Он продолжал молча смывать кровь и пот с обнаженных до локтя рук. - Вот, возьми-ка! - послышался рядом с ним мелодичный девичий голос, и нежная, тонкая рука поднесла к его рту чашу с вином. Арута одним глотком опорожнил ее и протянул принцессе. Каролина была одета в камзол и панталоны. На широком кожаном поясе, перехватывавшем ее стройный стан, висели ножны с вложенным в них мечом. - Тебе здесь не место! - проговорил принц хриплым от усталости голосом. - Но кто-то же должен подносить воинам еду и питье! Все мужчины в замке, способные держать оружие, целыми ночами бьются с цурани на западной стене, а утром валятся с ног от усталости. А старые слуги нерасторопны и бестолковы. К тому же, их у нас слишком мало. Арута огляделся. На бастион поднялись придворные дамы, служанки и жены рыбаков. Женщины протягивали воинам узелки с едой и чаши с вином. Те благодарно кивали и принимались торопливо утолять голод и жажду. Арута насмешливо улыбнулся: - Похоже, ты очень собой довольна! - Еще бы! - отозвалась Каролина. - Знаешь, отсиживаться в подвале гораздо тяжелее, чем выходить на стену. При каждом выстреле из катапульт потолок подземелья начинает дрожать, и мои фрейлины, а за ними и остальные женщины, принимаются охать и всхлипывать. Им все кажется, что это цурани пробили ворота и ворвались в замок. - Она негодующе наморщила нос. - Трусливые крольчихи! - Помолчав, принцесса спросила слегка изменившимся голосом: - А ты видел Роланда? Арута устало кивнул: - Прошлой ночью. И то лишь мельком. - Он провел по лицу мокрой тряпицей и тряхнул головой. - А может статься, что и позапрошлой. Я совсем потерял счет дням и ночам! - Помолчав, принц указал рукой на противоположную стену замка. - Роланд должен быть где-то там. Я велел ему взять под свое командование всех часовых на восточной, южной и северной стенах. Ведь цурани могут рано или поздно предпринять атаку с флангов. Каролина улыбнулась. Она знала, что Роланду не терпелось принять участие в бою. Но было очевидно, что такая возможность выпадет ему лишь в том случае, если цурани пойдут на штурм всех стен крепости одновременно. - Спасибо тебе, Арута! Принц удивленно взглянул на сестру: - За что, Каролина? Наклонившись к Аруте, принцесса поцеловала его в мокрую щеку. - За то, что ты так хорошо понимаешь меня. Быть может, даже лучше, чем я сама! - Кивнув ему, она пошла к каменной лестнице, что вела во двор. Роланд шел вдоль восточного бастиона, глядя на темный лес, который отделяла от замка широкая полоса земли, поросшей травой и низким кустарником. Он приблизился к часовому, вытянувшемуся по стойке <смирно> у набатного колокола. - Доложи обстановку! - Все спокойно, сквайр! - Продолжай наблюдение. Ведь если цурани решат атаковать нас с флангов, они непременно появятся здесь. Солдат недоуменно пожал плечами. - В самом деле, сквайр, почему они штурмуют только один из бастионов, да к тому же самый высокий? Роланд помотал головой. - Мне об этом известно не больше твоего. Может, хотят продемонстрировать нам свою отвагу. Кто их разберет! Часовой внезапно снова вытянулся в положение <смирно> и отдал честь кому-то стоявшему за спиной Роланда. Сквайр обернулся и оказался лицом к лицу с Каролиной. Схватив ее за руку, он возмущенно произнес: - Что вы здесь забыли, принцесса?! Немедленно возвращайтесь в подземелье! Капризная, надменная гримаса тотчас же сменила улыбку, засиявшую на лице Каролины при виде живого и невредимого Роланда. Она сдвинула брови и с упреком ответила: - Я пришла проведать вас, сквайр! Мы ведь так долго не виделись! Ведя ее вниз по ступеням каменной лестницы, Роланд примирительно проговорил: - Тебе вовсе не следует превращать себя в мишень для цуранийских лучников, которые в любой момент могут напасть на нас со стороны леса. Что я скажу герцогу и твоим братьям, если тебя поразит стрела? Как я объясню им твое присутствие на стене? - Ах, так вы, оказывается, просто трус, сквайр Роланд! Вы больше всего на свете боитесь гнева моего отца! - возмутилась Каролина. Роланд улыбнулся и погрозил ей пальцем: - Ты решила во что бы то ни стало разозлить меня, Каролина! Но клянусь, тебе это не удастся! Принцесса засмеялась и с нежностью взглянула на него: - Я так беспокоилась о тебе! Сквайр сел на нижнюю ступень лестницы и скрестил руки на груди. - И напрасно, Каролина. - В голосе его звучала горечь. - Арута позаботился о том, чтобы я оказался в одном из самых безопасных мест крепости! Каролина с жаром возразила: - Но ведь он не знал, что цурани будут штурмовать только западный бастион! Зато если они начнут атаку с флангов, тебе придется очень нелегко. - Принцесса молча обратилась к богам с горячей просьбой не допустить этого. Вслух же она произнесла: - Ведь ты должен будешь оборонять свой бастион силами всего нескольких воинов, пока не подойдет подкрепление! - Навряд ли это случится, - уныло отозвался Роланд. - Вчера сюда приходил Гардан. Он почти уверен, что скоро цурани перестанут штурмовать крепость и возьмут нас в осаду. У них хватит терпения дождаться, пока все мы перемрем с голоду. Каролина покачала головой: - Тем хуже для них! В наших кладовых достанет запасов аж до следующей весны, а цурани с приходом осени и тем более зимы сами станут голодать! Роланд от души расхохотался: - А ты, оказывается, блестящий тактик! Аруте следовало бы назначить тебя своим военным советником! В самом деле, надо будет предложить ему это. Каролина взглянула на него с насмешливым сожалением, как добродушный наставник на симпатичного, хотя и туповатого ученика. - По-твоему, я только и делаю, что отсиживаюсь в подземелье, слушая глупую трескотню фрейлин и горожанок. Ошибаетесь, сквайр! Я слышу и замечаю все, что происходит вокруг, и мне без труда удается делать из всего этого верные выводы. Роланд смущенно взглянул на нее и примирительно произнес: - Прости меня, Каролина! Я пошутил довольно неуклюже. Ведь мне лучше чем кому бы то ни было известно, как ты умна и наблюдательна. Зато я опять повел себя как круглый идиот. Каролина взяла его за руку и присела рядом: - Нет, Роланд, я не заслужила твоей похвалы. Будь я и в самом деле умна, я давно поняла бы, какой ты милый и добрый человек, и не вела бы себя с тобой так скверно. - Она наклонилась к зардевшемуся сквайру и нежно поцеловала его в щеку. - Я счастлива иметь такого преданного друга, как ты. - Когда война закончится... - начал Роланд. Но Каролина не дала ему договорить. - Не теперь! Прошу тебя, Роланд, не теперь! - воскликнула она. - Я не хочу обсуждать наши отношения в спешке, в перерыве между боями. Мы вернемся к этому разговору, когда у нас будет вдоволь времени, хорошо? Роланд с улыбкой кивнул ей: - Мне пора возвращаться на бастион, Каролина. Я был так рад повидаться с тобой! Принцесса поцеловала его в лоб и заторопилась в замок, где лежали раненые, порученные заботам женщин. Роланд взбежал на стену и снова стал вглядываться в лесные заросли. Незадолго до захода солнца часовой подбежал к Роланду и возбужденно выкрикнул: - Сквайр! Там, у стены, какие-то люди! Роланд взглянул в том направлении, куда указал солдат. Из леса показались два высоких человека, облаченных в зеленые куртки. Они стремглав бежали к замку. Откуда-то послышались крики и шум битвы. Крайдийские лучники вынули стрелы из колчанов, но Роланд, приглядевшись повнимательнее, узнал в приближавшихся к замку фигурах охотника и его ученика. - Отставить! - скомандовал он. - Это Длинный Лук! Скорее несите сюда веревки! Когда Мартин и Гаррет приблизились к стене, воины уже спустили вниз крепкие канаты. Охотники ловко взобрались на бастион и устало опустились на нагретые солнцем камни галереи. Им подали чаши с водой, и оба с жадностью приникли к ним. - Какие новости? - спросил Роланд. Мартин вздохнул и, отерев губы рукавом своей куртки, с насмешливой улыбкой ответил: - Мы разыскали-таки еще один отряд путешественников в тридцати милях к юго-востоку отсюда и устроили им встречу с цурани. Гаррет взглянул на сквайра покрасневшими от усталости и недосыпания глазами и с негодованием произнес: - Он называет это отрядом! А их, этих моррелов, было не меньше пяти сотен! И они двое суток без устали гоняли нас по лесу! Мы едва ноги унесли! Роланд радостно улыбнулся: - Арута будет доволен! Цурани штурмуют замок каждую ночь. Благодаря вам мы получим хоть небольшую передышку! Мартин кивнул: - А где сейчас принц? - На западной стене, как всегда. Длинный Лук устало поднялся на ноги и потянул Гаррета за рукав: - Пошли. Мы должны рассказать его высочеству о своих забавах! Юноша издал стон, походивший на рычание, и поплелся вслед за Мартином. Отдав необходимые распоряжения часовым, Роланд последовал за охотниками. Сквайру не терпелось услышать рассказ Длинного Лука о его лесных приключениях. Арута наблюдал за раздачей оружия тем из воинов, чьи мечи, луки и доспехи были повреждены в последнем бою. Кузнец Гарделл и его подмастерья собирали все, что еще подлежало починке, в свои фартуки и сносили во двор. Там они складывали шлемы, щиты и мечи в тележку, чтобы затем отвезти свой груз в кузню. Длинный Лук поклонился принцу и беззаботно произнес: - Ваше высочество, мы обнаружили в лесу еще одну банду моррелов и привели их сюда, чтобы они могли поближе познакомиться с цурани. Надеюсь, этой ночью те и другие не потревожат нас. Им же надо отпраздновать встречу! Арута устало улыбнулся: - Хорошие новости. Длинный Лук! Пойдем-ка в замок и выпьем по кубку вина. Там ты расскажешь мне, как вам это удалось. Мартин отослал Гаррета на кухню, а сам вместе с Арутой и Роландом направился ко входу в замок. Принц велел одному из воинов сказать Гардану, чтобы тот явился в кабинет герцога. Усевшись за массивный круглый стол, Мартин отхлебнул вина из высокого серебряного кубка и начал свой рассказ: - Задача, которую ваше высочество поставили перед нами, оказалась нелегкой. В окрестных лесах кишмя кишат и цурани, и братья Темной Тропы. - Он усмехнулся и покачал головой. - По всему видно, что оба племени недолюбливают друг друга. Во всяком случае, мы насчитали в зарослях и на полянах несколько сотен трупов цуранийских воинов и темных эльфов. Арута скользнул взглядом по лицам Гардана и Роланда. - Мы мало знаем о повадках братьев Тропы, но мне все же кажется странным, что они рискнули подойти так близко к Крайди. Длинный Лук покачал головой: - У них нет другого выбора, ваше высочество. Голод гонит их прочь из Зеленого Сердца, а вернуться к себе в горы они не могут, потому что пути, ведущие туда, блокированы цурани. Моррелы устремились в Северные земли, но они ни за что не осмелятся приблизиться к Эльвандару. Поэтому им только и остается, что брести через наши леса, а потом свернуть к западу вдоль течения реки и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору