Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Хроники Амбера т. 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  -
небольшом расстоянии перед ее правым ухом. - Можешь теперь отвечать на вопрос, - распорядился он. - Это был лишь самый малый образчик того, что я могу с тобой сделать. Я могу довести это до твоего полного уничтожения. Она открыла рот, но никаких слов из него не раздалось. Только звук, как при крике с кляпом во рту. - По-моему, кажется, мы взялись не с того конца, - сказал я. - Ты не мог бы разрешить ей просто говорить нормально без установленного порядка "вопрос-ответ"? - Ты слышала его, - сказал Мандор. - Я тоже хочу этого. Она охнула, а затем попросила: - Мои руки... Пожалуйста, освободите их! - Действуй, - дал добро я. - Они свободны, - изрек Мандор. Она разжала пальцы. - Носовой платок, полотенце... - тихо попросила она. Я выдвинул ящик ближайшего платяного шкафа и достал платок. Когда я хотел передать его ей, Мандор схватил меня за запястье, и отобрал его. Он кинул платок ей, и она поймала его. - Не суйся в мою сферу, - велел он мне. - Я не причиню ему вреда, - сказала она, вытирая глаза, щеки, подбородок. - Я же говорила, что намерена только защищать его. - Нам требуется больше сведений, чем эти. - Мандор снова протянул руку к шарику. - Погоди, - сказал я ему, а потом обратился к ней. - Ты можешь, по крайней мере, сказать мне, почему ты не можешь сказать мне этого? - Нет, - ответила она. - Это было бы практически то же самое. Я вдруг увидел в этой проблеме что-то от теории программирования и решил попробовать с другого конца. - Ты должна защищать меня любой ценой? - спросил я. - Это твоя главная функция? - Да. - И тебе не положено сообщать мне, кто поставил перед тобой эту задачу или почему? - Да. - А что, если ты могла бы защитить меня, только рассказав мне об этом? Она наморщила лоб. - Я... - проговорила она. - Я не... только таким образом? Она закрыла глаза и подняла к лицу ладони. - Я... Тогда мне пришлось бы тебе рассказать. - Вот теперь мы к чему-то приходим, - обрадовался я. - Ты готова будешь нарушить второстепенный приказ ради выполнения главного? - Да, но описанная тобой ситуация нереальна, - сказала она. - Я позабочусь о том, чтобы она была реальной, - сказал внезапно Мандор. - Ты не сможешь следовать тому приказу, если перестанешь существовать. Следовательно, ты нарушишь его, если разрешишь уничтожить себя, а я уничтожу тебя, если ты не ответишь на эти вопросы. - Не думаю, - улыбнулась она. - Это почему же? - Спроси у Мерлина, какой станет дипломатическая ситуация, если дочь премьер-министра Бегмы найдут умершей в его комнате при таинственных обстоятельствах - особенно, когда он уже в ответе за исчезновение ее сестры. Мандор нахмурился и посмотрел на меня. - Это не имеет значения, - сказал я ему. - Она лжет. Если с ней что-нибудь случится, то просто вернется настоящая Найда. Я видел, как это случилось с Джорджем Хансеном, Мег Девлин и Винтой Бейль. - Обычно именно так и происходит - за исключением одной мелочи. Когда я овладевала их телами, они все были живыми. А Найда только-только умерла после тяжелой болезни. Однако, она была именно тем, что мне требовалось, и поэтому я завладела ее телом и исцелила его. Ее здесь больше нет. Если я покину тело, то вы останетесь либо с трупом, либо с полным кретином. - Блефуешь, - не поверил я, но вспомнил слова Виалы о болезни Найды. - Нет, - сказала она, - не блефую. - Это не имеет значения, - заявил я ей. - Мандор, - обратился я, поворачиваясь к нему, - ты сказал, что можешь не дать покинуть это тело и следовать за мной? - Да, - подтвердил он. - Ладно, Найда, - сказал я, - я намерен кое-куда отправиться и подвергнуться там крайней опасности. Я не намерен разрешать тебе следовать за мной и выполнять приказы. - Нет, - ответила она. - Ты не даешь мне никакого выбора, кроме как держать тебя в заключении, пока я занимаюсь своим делом. Она вздохнула. - Я физически не способна сказать тебе, - поведала она, - дело тут не в желании. Но... по-моему, я нашла способ обойти это. - Какой именно? - Кажется, я могу доверить тайну третьей стороне, тоже желающей тебе безопасности. - Ты хочешь сказать... - Если ты на время выйдешь из комнаты, то я постараюсь рассказать твоему брату то, чего не могу объяснить тебе. Мой взгляд встретился со взглядом Мандора. А затем я сказал: - Сейчас я выйду на минуту в коридор. Я вышел. Пока я изучал гобелен на стене, меня беспокоило многое, и не в последнюю очередь то, что я никогда не говорил ей, что Мандор - мой брат. Когда дверь после долгого ожидания открылась, Мандор посмотрел на меня, а потом оглянулся. Когда я направился к нему, он поднял руку. Я остановился, и он шагнул за дверь и подошел ко мне. Подходя, он продолжал оглядываться. - Это дворец Эмбера? - спросил он. - Да, наверное, не самое роскошное его крыло, но здесь мой дом. - Я бы хотел осмотреть его при более спокойных обстоятельствах, - сказал он. - Заметано, - кивнул я. - Так что же там произошло? Он отвел взгляд, обнаружил гобелен и стал изучать его. - Дело очень своеобразное, - сказал он. - Не могу. - Что ты имеешь в виду? - Ты ведь по-прежнему доверяешь мне, не так ли? - Конечно. - Тогда доверься мне в этом. У меня есть веская причина не говорить тебе, что я узнал. - Брось, Мандор! Что происходит, черт возьми?! - Ти'га тебе не опасна. Она действительно заботится о твоем благополучии. - Что же тут нового? Я хочу знать, почему? - Оставь это, - посоветовал он, - пока. Так лучше. Я помотал головой. Сжал кулаки и оглянулся в поисках, чего бы ударить. - Я знаю, какие чувства ты испытываешь, но прошу тебя не настаивать, - повторил он. - Ты хочешь сказать, что это знание каким-то образом повредит мне? - Этого я не говорил. - Или ты хочешь сказать, что боишься сообщить мне? - Брось это! - резко сказал он. Я отвернулся и овладел собой. - Должно быть, у тебя веская причина, - решил наконец я. - Веская. - Я не намерен сдаваться, - пообещал я ему. - Но у меня нет времени дальше разбираться с этим при таком сопротивлении. Ладно. У тебя есть свои причины, а у меня кое-где есть неотложные дела. - Она упоминала Юрта, Маску и Замок, где Бранд обрел свои силы и свое могущество. - Да, именно туда-то я и направляюсь. - Она будет сопровождать тебя. - Она ошибается. - Я бы тоже посоветовал тебе ее не брать. - Ты подержишь ее для меня, пока я не улажу дела? - Нет, - ответил он, - потому что я отправляюсь с тобой. Однако перед тем, как мы отбудем, я введу ее в очень глубокий транс. - Но ты не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой обедали. А случилось многое, и у меня просто нет времени для введения тебя в курс дела. - Это не имеет значения, - отверг он мой довод. - Я знаю, что в деле участвуют недружественный колдун, Юрт и опасное место. Этого достаточно. Я отправляюсь с тобой и помогу тебе. - Но этого может оказаться недостаточно. - Даже при этом я думаю, что ти'га может стать помехой. - Я говорил не о ней. Я подумал о даме, служащей в данный момент вешалкой. - Я как раз собирался спросить тебя о ней. Это враг, наказанный тобой? - Да, она была врагом. И она коварна, и не заслуживает доверия, и, кусаясь, впрыскивает яд. А к тому же она - свергнутая королева. Но это не я превратил ее в вешалку. Это сделал тот самый чародей, против которого я выступаю. Она мать моего друга, и я спас ее и доставил сюда на хранение. До настоящего времени у меня не было никаких причин освобождать ее. - А в качестве союзницы против ее старого врага? - Именно, она хорошо знакома с тем местом, куда я направляюсь. Но она не очень-то любит меня и с ней нелегко иметь дело. И я не знаю, достаточно ли информации передал мне ее сын, чтобы сделать ее нашей союзницей. - Ты считаешь, что она будет стоящим союзником? - Да. Я хотел бы иметь ее силу на своей стороне. К тому же, как я понимаю, она превосходная колдунья. - Если нужно дополнительное убеждение, то можно использовать угрозы и взятки. И к тому же я спроектировал и обставил несколько преисподних - чисто ради эстетического удовольствия. Она сочтет быструю экскурсию очень впечатляющей. Или я мог бы послать за горшком с алмазами. - Не знаю, - усомнился я. - Мотивы ее действий несколько сложны. Предоставь управиться с этим мне в силу своих способностей. - Конечно. Это были лишь предложения. - Как я понимаю, следующее по порядку дело состоит в том, чтобы разбудить ее, сделать ей предложение и попытаться определить ее реакцию. - Ты никого больше не можешь захватить с собой из здешних родственников? - Я боюсь дать им знать, куда направляюсь. Это легко может привести к запрету выступления, пока не вернется Рэндом. А у меня нет времени на ожидания. - Я мог бы вызвать кое-какое подкрепление из Дворов. - Сюда? В Эмбер? Если Рэндом когда-нибудь прослышит об этом, я действительно влипну в дерьмо. Он может заподозрить подрывную деятельность. Он улыбнулся. - Это место немного напоминает мне родину, - заметил он, снова поворачиваясь к двери. Когда мы вошли, я увидел, что Найда по-прежнему сидит в кресле, сложив руки на коленях и уставившись на паривший в футе перед ней металлический шарик. Другой продолжал медленно кататься по полу. Заметив направление моего взгляда, Мандор заметил: - Очень легкое состояние транса. Она слышит нас. Если ты хочешь, то можешь мгновенно разбудить ее. Я кивнул и отвернулся. Теперь настала очередь Ясры. Я снял всю одежду, которая была повешена на нее, и положил на кресло по другую сторону комнаты. Затем принес тряпку с тазиком и смыл с ее лица грим, превращавший ее в клоуна. - Я что-нибудь забыл? - спросил я, скорее у самого себя. - Стакан воды и зеркало, - указал Мандор. - Для чего? - Возможно, она попросит попить, - ответил он. - Я могу тебе точно сказать, что она захочет взглянуть на себя. - Тут, может, ты и прав. - Я подтащил столик и поставил на него кувшин и бокал, а также положил ручное зеркальце. - Я бы также предложил тебе поддержать ее на случай, если ноги откажут ей после удаления заклинания. - Верно. Я положил левую руку ей на плечи, подумал о ее смертельном укусе, отступил и стал держать за воротник на расстоянии вытянутой руки. - Если она меня укусит, то это почти мгновенно парализует меня, - предупредил я. - Если это произойдет, будь готов быстро защититься. Мандор подбросил в воздух еще один шарик. Тот завис на неестественно долгий миг в пике своей дуги, а потом упал обратно ему на ладонь. - Отлично, - сказал я, а затем произнес слова, снимающие заклинание. Не последовало ничего такого, чего я опасался. Она обмякла, и я поддержал ее. - Вы в безопасности, - поспешил заверить ее я и добавил: - Ринальдо знает, что вы здесь. Вот кресло. Не хотите ли воды? - Да, - ответила она, и я налил бокал и передал ей. Пока она пила, глаза ее так и стреляли по сторонам, замечая все. Я гадал, не пришла ли она в себя мгновенно и теперь пила воду, усиленно раздумывая, пока заклинания вертелись на кончиках ее пальцев. Взгляд ее не раз возвращался к Мандору, оценивающе разглядывая его, хотя на Найду она бросила всего один оценивающий взгляд. Наконец она опустила стакан и улыбнулась. - Как я понимаю, Мерлин, я - твоя пленница, - чуть придушенно проговорила она и сделала еще один глоток. - Гостья, - поправил я. - О? Как же это получилось? Я что-то не припомню, чтобы получала приглашение. - Я доставил вас из цитадели в Замке Четырех Миров в несколько каталептическом состоянии, - отозвался я. - И где же находится это "сюда"? - Мои апартаменты во Дворце Эмбера. - Значит, пленница, - заключила она. - Гостья, - повторил я. - В таком случае, меня следовало бы представить, не так ли? - Извините. Мандор, разреши мне представить Ее Величество Ясру, королеву Кашеры - (я намеренно опустил слово "царствующую"). - Ваше Величество, прошу дозволения представить вам моего брата, лорда Мандора. Она склонила голову, и Мандор приблизился, припал на колено и поднес к губам ее руку. Он лучше меня по части такого придворного этикета, даже не нюхал, не несет ли с тыльной стороны руки запахом горького миндаля. Я мог судить, что ей понравились его манеры и она продолжила его рассматривать. - Я и не знала, - заметила она, - что к здешнему королевскому Дому принадлежит личность по имени Мандор. - Мандор - наследник герцога Саваллы во Дворах Хаоса, - уточнил я. Глаза ее расширились. - И вы говорите, что он - ваш брат? - Безусловно. - Вам удалось удивить меня, - произнесла она. - Я и забыла о вашей двойной родословной. Я улыбнулся, кивнул, посторонился и показал. - А это... - начал я. - Я знакома с Найдой, - сказала она. - Почему эта девушка... чем-то поглощена? - Это на самом деле очень сложно объяснить, - сказал я. - И, к тому же, я уверен, что вы сочтете более интересным другие дела. Она вскинула бровь. - А! Это хрупкий скоропортящийся товар - правда, - сказала она, - когда она так быстро всплывает, то неизбежны накладки. Что же вам нужно от меня? Я сохранил улыбку. - Неплохо и оценить случившееся. - Я ценю то, что нахожусь в Эмбере, жива и не в камере, а с двумя примерно ведущими себя джентльменами. Я также ценю, что нахожусь в том неприятном положении, которое, по моим самым недавним воспоминаниям, мне полагалось бы занимать. И за свое избавление я должна быть благодарна вам? - Да. - Я почему-то сомневаюсь, что оно вызвано альтруистическими побуждениями с вашей стороны. - Я сделал это ради Ринальдо. Он один раз попробовал вызволить вас, и ему намяли бока. Потом я придумал способ, как это сделать, и попробовал его. Получилось. При упоминании имени сына мускулы на ее лице напряглись. - С ним все в порядке? - спросила она. - Да, - ответил я, надеясь, что так оно и есть. - Тогда почему же его здесь нет? - Он где-то с Далтом. И я не знаю, где он находится. Но... Вот тут-то Найда и издала легкий звук, и мы взглянули в ее сторону. Но она не шевелилась. Мандор бросил на меня вопросительный взгляд, но я чуть заметно покачал головой. Я не хотел бы пробуждать ее именно в эту минуту. - Этот варвар дурно влияет на него, - заметила Ясра, снова поперхнулась и выпила еще глоток. - Я так хотела, чтобы Ринальдо приобрел больше придворного изящества, чем умения носиться, не слезая, на коне и щеголять грубой силой, - продолжала она, глядя на Мандора и одарив его легкой улыбкой. - В этом меня ждало разочарование. У вас есть что-нибудь покрепче воды? - Да, - ответил я и, открыв бутылку, налил ей бокал виски. Затем взглянул на Мандора и на бутылку, но он покачал головой. - Но вы должны признать, что на втором курсе в состязании на беговой дорожке со студентами Лос-Анджелесского университета он пришел первым, - заступился я за Люка, чтобы не дать ей совсем уж унизить его. - Это, в определенной мере, происходит из-за активной физической подготовки. Она улыбнулась, принимая вино. - Да. В тот день он побил мировой рекорд. Я до сих пор так и вижу, как он проходит последний круг. - Вы были там? - О, да. Я посещала все ваши состязания. Я даже видела, как бежали вы, - сказала она. - Неплохо. Она пригубила вино. - Не хотите ли, чтобы я послал за обедом для вас? - спросил я. - Нет. Я в общем-то не голодна. Мы недавно говорили о правде... - Точно. Как я понял, там, в Замке, произошел какой-то колдовской обмен любезностями между вами и Маской... - Маской? - Колдуном в Синей Маске, что теперь правит там. - О, да. Обмен был еще тот. - Я правильно понял происшедшее, не так ли? - Да. Но встреча оказалась для меня неудачной. Простите мне колебание. Я была захвачена врасплох и не подняла вовремя защиту. К этому, собственно, все и свелось. Больше такого не случится. - Я уверен в этом. Но... - Вы умыкнули меня? - перебила она. - Или действительно дрались с Маской, чтобы освободить меня? - Подрались, - коротко ответил я. - И в каком состоянии вы оставили Маску? - Погребенным под кучей навоза, - сказал я. Она тихонько рассмеялась. - Чудесно! Люблю людей с чувством юмора. - Я должен вернуться туда, - добавил я. - О! Зачем? - Потому, что Маска теперь вступил в союз с одним моим врагом, человеком по имени Юрт, желающим мне смерти... Она чуть пожала плечами. - Если Маска вам не чета, то я не вижу, чтобы Маска и этот человек представляли большую угрозу. Мандор прочистил горло. - Прошу прощения, - сказал он. - Но Юрт - оборотень и мелкий колдун из Дворов. Он тоже имеет власть над Отражениями. - Полагаю, это кое-что меняет, - допустила она. - Не особо много, - сказал я ей. - Я считаю, что Маска собирается пропустить Юрта через тот же ритуал, который прошел ваш покойный муж - что-то связанное с Ключом Мощи. - Нет! - выкрикнула она и очутилась на ногах, а остатки ее вина смешались со слюной Найды и несколькими старыми пятнами крови на тебризском ковре, купленном мною ради его изящно вытканной во всех подробностях пасторальной сцены. - Это не должно случиться вновь. В ее глазах можно было прочесть целую гамму чувств. А вот так, в первый раз, она выглядела уязвимой. - Из-за этого-то я и потеряла его... - прошептала она больше для себя. Затем миг прошел. Вернулась твердость. - Я не допила вино, - проговорила она, снова усаживаясь. - Я принесу вам еще бокал, - предложил я. - А там, на столике, у вас, случайно, не зеркало? 11 Я ждал, пока она закончит прихорашиваться, глядя из окна на снег и пытаясь снова украдкой дотянуться до Корал или Люка, пока стоял к ней спиной. Но мне не повезло. Когда она отложила одолженные у меня расческу и гребень и положила рядом с ними зеркальце, я сообразил, что она закончила приводить в порядок не только волосы, но и мысли, и готова продолжить разговор. Я медленно повернулся и подошел к ней. Мы изучали друг друга, соревнуясь в бесстрастности выражений лица, а затем она спросила: - В Эмбере еще кто-нибудь знает, что вы разбудили меня? - Нет. - Хорошо. Это значит, что у меня есть шанс уйти отсюда живой. Надо полагать, вы хотите моей помощи против Маски и Юрта? - Да. - Какой именно помощи вы желаете и чем вы готовы заплатить за нее? - Я намерен проникнуть в Замок и нейтрализовать Маску и Юрта. - "Нейтрализовать"? Это один из маленьких эвфемизмов, означающих "убить", не так ли? - Полагаю, так, - согласился я. - Эмбер никогда не славился своей щепетильностью, - сказала она. - Вы подверглись слишком сильному воздействию американской публицистики. Итак, вы знаете о моей осведомленности о Замке и хотите помощи в убийстве этой пары. Правильно? Я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору