Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
. Роланд и Эли, подручные, демонстрировали мне
самые дикие и неожиданные заклады - декоративные головы животных,
подвесные моторы, полный набор цыганских цимбал, сорокафутовую шкуру
питона. Некий престарелый тип заложил четырнадцать вставных челюстей, ни
одна из которых не была его собственной. Сохо так и не сумел узнать, где
он их взял.
- А самой бредовой штукой была мумия, - сказал он как-то.
- Мумия? Вроде тех, из пирамид?
- Во-во. Сперва я подумал, что этот парень слямзил ее из
какого-нибудь музея, и начал проверять.
- Каким образом, мистер Янг?
- Слушай и набирайся ума. Мумия - вещь настолько особая, что все
описаны-переписаны. Специалисты знают их буквально наперечет.
- О! Это что, мистер Янг, вроде как антикварные автомобили?
- Вот видишь, врубаешься. Так та мумия была вполне законной. Этот
парень оказался египтологом, он собирал деньги на очередную экспедицию к
верховьям Нила или куда там еще. Я выдал ему пятнадцать тысяч.
- Выкупил он свою мумию?
- Нет, написал письмо, чтобы я ее продавал.
- И вы получили назад свои деньги?
- Пора бы тебе понять, о чем можно спрашивать, а о чем нет, - сурово
отрезал Сохо.
- Извините, пожалуйста, мистер Янг.
Стоявший за его спиной Эли молча поднял большой и указательный пальцы
- значит, "два" - затем свел их кольцом ("нуль") и махнул рукой четыре
раза.
В один незабываемый день Сохо разрешил мне постоять за прилавком.
- Узнаешь кое-что, чему не учат в этом вашем хедере для педерастов, -
сказал он. - А именно, как оценивать людей. Половина населения Солнечной -
жулье, только и мечтающее надрать вторую половину.
За мной, конечно же, бдительно присматривали настоящие клерки, но
первый мой клиент явил собой просто потрясающий образец "децибела"
(каковое слово Сохо сконструировал из "дебила" и "имбецила"), образец,
существование которого просто не возможно было бы предсказать.
В распахнутой двери появился техник торгового флота - об этом
говорила нашивка с надписью "Бригадир Кунард".
- Эй, герои, вы как - берете в заклад что угодно? - спросил бравый
космонавт, от которого за версту разило перегаром.
- Если оно не живое и пролезает в дверь, - спопугайничала я.
- Хорошо, - кивнул он, выкладывая передо мной тысячную Ллойдовскую
банкноту. - Я вот ее хочу заложить.
- Вы хотите заложить деньги? - тупо вытаращилась я.
- Волоку на буксире потрясающую девочку, - ухмыльнулся он. - Зачем ей
знать, что у меня такая капуста? Еще утащит. Так что лучше оставить эту
штуку в надежном месте. Точно?
Я беспомощно посмотрела на Эли и Роланда, те пожали плечами и
кивнули, так что я взялась заполнять квитанцию.
- Сколь вы хотели бы получить?
- Ничего. Гони свою бумажку, и хватит.
- Нос вас все равно будут удерживать стандартные пять процентов.
- Хок-кей, - согласился он, выуживая из кармана пятерку.
- Вроде как за охрану. Заплатишь пятерку - сбережешь кусок. - Он
подцепил с прилавка квитанцию, запел (если можно так выразиться) "Круглая
Земля, он знал, и Америку искал..." и выкатился наружу.
Часом позже потрясная девочка принесла квитанцию и забрала тысячную
бумажку.
По словам клерков, мелкие мошенники проявляют уйму изобретательности,
изыскивая способы надуть ломбарды. Они сдают "крашеные бриллианты", то
есть кольца с двухслойными камнями (поверх стекла приклеивается тоненький
кусочек алмаза, чтобы обмануть простейшую проверку). В ход идут
бутафорские фотокамеры, предназначенные для оформления витрин, часы и
аккордеоны, лишенные механизмов, да все, что угодно.
- Приходят в самый час пик, когда у прилавка толпа, и нам просто
некогда хорошенько разглядывать эти штуки.
Люди респектабельные буквально сгорают от стыда при первом посещении
ломбарда, они воображают себя павшими на дно финансовой пропасти (пропасть
оная бездонна), корчащимися в какой-то сточной канаве. Сохо это злило.
- Человек заложил свой дом и не стыдится, - говорил он мне. - Так
чего же он стыдится, закладывая часы? Можешь ты мне это объяснить?
- Не могу, мистер Янг.
- А как себя чувствовали в этом смысле ты и твоя подружка, которая
хотела раздобыть себе мужика - тогда, в первый раз. Как она?
- Она не стыдилась, мистер Янг.
- Я сейчас не про то. Пригодились ей таблетки от морской болезни?
- А! Да. На всякий случай. С вашей стороны это было очень...
- Ну и понравилось ей?
- В основном она просто перепугалась, мистер Янг.
- У-гу. Не трудно понять. А ты стыдилась, закладывая свои часы?
- Нет, мистер Янг. Это было вроде приключения.
- У-гу. Надо бы и тебе с этим разобраться, поскорее. Такая хорошая
девочка. Давно уже пора.
- О, мистер Янг...
- Романтики вы все, в том-то и беда. Вот в Йейле тебя бы давно уже
драли в хвост и в гриву. Набирай боевой счет, пока не успела влюбиться.
Сечешь? Связалась ты со своим пидор-хедером.
Но я так блестяще закончила первый курс этого пидор-хедера, он же
Вассаровский колледж - к этому меня в немалой степени подвигнуло
благотворное влияние Сохо, - что в самом начале второго курса привлекла к
себе внимание отдела TerraGardai, с чего и началось долгое мое
сотрудничество с разведкой. А Сохо Янг вдруг словно испарился. Вот гак:
только что был, пфф! - и нету. Spurlos versenkt [бесследно сгинул (нем.)].
Совершенно непреднамеренно, более того - даже того не понимая, я поставила
под угрозу его вспомогательную крышу. Разведка (чиновники так и называют
ее отделом TerraGardai) объяснила мне это только значительно позже.
Так вот, мой без вести пропавший великий Сохо Янг - он и есть тот
самый экзобиолог Томас Янг, с кем Уинтер собрался проконсультироваться по
поводу Деми Жеру. Я прямо слышу голос Уинтера:
- С кем? Или "с которым?" Я ведь завалил местоимения, благодаря
излишествам в употреблении...
Угадайте недостающее слово, и вы получите шанс выиграть один из пяти
ценных призов.
- Насколько я знаю, Роуг, мне в жизни не встречался ни один
титанианец. Встречался, наверное, но сам я этого не знаю. А как ты угадал
про свою девицу?
- Ничего я не угадывал. Том.
- Она тебе призналась?
- Она мне показала.
- Потрясающе. Хорошо бы заглянуть ей внутрь.
- Ничего не выйдет.
- Ну хоть одним глазом. Ей это не повредит.
- Забудь и не думай.
- Ладно, сойдемся на рентгене.
- А ей ничего от этого не будет?
- Откуда я знаю?
- Тогда отпадает.
- Эгоист! А каким образом твоя фея узнала, что она точно беременна?
- Анализы.
- Значит, была у врача. Вот он-то произведет в биологических журналах
полный фурор. Это же первый случай медицинского обследования титанианца.
Не знаю уж, то ли они здоровы до неприличия, то ли бегают лечиться домой.
- Этот врач - женщина.
- Значит, _о_н_а_ произведет фурор.
- Она - мать Деми. Титанианка.
- Что? Очень интересно, как отнесется к подобному известию Земная
Медицинская Ассоциация?
- Никак, мы на нее не настучим. Слушай, Том, хочешь ты
проконсультировать мою Деми или нет? Ведь это - твой шанс произвести
фурор.
- Что, без внутреннего обследования?
- Том! Я люблю эту девушку. Я не хочу подвергать ее никакому риску.
- Суровые ты ставишь условия.
- И не пытайся меня надуть. Я - король.
- Слышал, слышал. Le Roi Malgre lui [король против своего желания
(фр.)]. Великий двухсердечный правитель. Скоро они намерены оттяпать тебе
голову?
- Что это там у тебя за шум?
- Думательный агрегат. Ему скучно и одиноко.
- Ты его портишь.
- Пряником от него можно добиться значительно большего, чем кнутом.
Пойми, Роуг, - сказал Янг, отбросив прежний легкомысленный тон, - я весьма
благодарен и даже польщен, что ты пришел именно ко мне. Я очень хочу
увидеть твою титанианскую девушку и ни в коем случае не сделаю ничего для
нее опасного.
- А как же тогда ты ей поможешь?
- Устрою допрос с пристрастием, чтобы выяснить, идут ли ее
анаболические и катаболические процессы параллельно земному метаболизму.
Если да - все великолепно и беспокоиться не о чем. Если нет - буду
вытаскивать из нее дальнейшие данные и скармливать их этому игральному
автомату из соседней комнаты. В результате мы получим для твоей Деми и
прогноз, и рекомендованный режим. Как горошины из стручка - так она, что
ли, выражалась?
Роуг кивнул.
- Тогда и беспокоиться не о чем, Деми, компьютер и я, мы втроем
быстренько во всем разберемся, а на твою долю останется только нервно
мерить шагами больничную приемную. Есть, правда, один интересный вопрос -
как долго продлится ее беременность? Нормального человеческого ребенка
вынашивают девять месяцев, а вот сколько времени потребует ваше гибридное
чудо? Девять? Десять? Двенадцать?
- Азохен вей.
- Я уже придумал заголовок для первого материала, который напечатаю:
"Мой терранианец и его внутриутробное развитие".
- Знаешь, Том, для меня это не шуточки.
- Какие уж там шуточки. Папаша в положении. Схватки еще не
чувствуются?
- Я, пожалуй, съезжу за Деми прямо сейчас.
- Ну чего ты так суетишься? У тебя впереди уйма времени, может, целых
полтора года. Пройди лучше туда и набери на терминале Психа Задвинутого
"+Хэлло+". Это доводит его чуть не до припадка, и тогда он отстает от меня
хоть на какое-то время.
- А чего ты сам так не сделаешь?
- Бандюга узнает меня по обращению с клавиатурой.
- Мне давно кажется, что у вас с ним преступная связь, возможно, даже
обратная - этих интимных подробностей я не знаю.
В конце концов Уинтер вырвался из Лаборатории Янга. Прежняя
обеспокоенность сменилась ликованием - именно это ликование и не позволило
ему заметить, что картинка вырисовывается довольно зловещая. Ничего не
поделаешь - любовь. В такой обстановке даже лучшие из пас теряют ощущение
реальности. Заметив, что кто-либо из Gardai начинает витать в облаках, я,
как правило, отправляю его - или ее - в принудительный отпуск. Но и
собственные мои действия не вызывают у меня никакой гордости. Задним
числом я понимаю, что обязана была раскусить все с самого начала. Ну каким
таким местом мог Томас Янг узнать про двойной охотничий, трофей, про
обстоятельства коронации? Ночь Уинтер провел у Деми Жеру, после
возвращения с Ганимеда он беседовал только с ней и больше ни с кем.
Горя нетерпением передать Деми благую весть, полученную от Янга, он,
однако, чуть не свернул с прямого пути - в голову пришла мысль, что эта
фея неожиданностей могла - несмотря на все обещания сидеть дома и не
высовываться - пойти в "Медиа".
Не важно, решил синэргист после секундного раздумья. После первой же
ночи они обменялись ключами, так что не будет Деми дома - можно из ее же
квартиры позвонить на работу, якобы по служебному вопросу. Делать свои
личные отношения, не имеющие официального статуса, известными окружающим -
для приличной виргинской девушки такое просто немыслимо.
- Кольцо! - радостно воскликнул Уинтер. - Обручальное кольцо - вот и
решение проблемы.
Он начал осматривать витрины той самой торговой улицы, на которой
тремя неделями раньше повстречал Двенадцать Барабанящих Барабанщиков, и
очень скоро нашел то, что нужно, - за стеклом ювелирной лавки лежало
маленькое золотое колечко с печаткой. Уинтер долго смотрел на него,
пробормотал: "А что, вполне возможно" и надавил расположенную рядом с
витриной кнопку. Бегло оглядев предполагаемого клиента, владелец лавки
открыл дверь.
- Доброе утро. Я хотел бы посмотреть кольцо с печаткой - на витрине,
второй ряд снизу, третье слева.
Выложенное на бархатную подушечку кольцо оказалось довольно тяжелым.
Оно было изготовлено из розового золота, рисунок печати представлял собой
глубоко гравированное изображение четырехлепесткового цветка.
- Это что, цветок кизила? - спросил Уинтер.
- Да, сэр. Цветок розового кизила.
- Так мне и показалось.
- Потому-то и использовано розовое золото. Редкая теперь вещь,
последние столетия красное и розовое золото на рынке почти отсутствуют.
- Бельгийцы выплавляют такое золото на Каллисто, - проявил
информированность Уинтер, - но они, как я понимаю, оставляют все его себе.
Я возьму кольцо.
Он не беспокоился, подойдет ли оно Деми по размеру, для титанианки
такая проблема - плевое дело.
После скучной и занудной операции проверки отпечатков пальцев и
рисунка ретины - а также банковского счета - Уинтеру вручили аккуратно
завернутую коробочку.
- Кизил - государственный знак Виргинии, - сообщил он хозяину лавки.
- Я получил бы "А" по ботанике, вот только завалил экзамен благодаря
излишествам в области ядовитого плюща.
КОГТИ РВАТЬ
Рвать когти - убегать, скрываться, в первую
очередь - от правоохранительных органов.
Какой-то словарь.
Уинтер взлетел по ступенькам и нажал кнопку звонка. Дверь открылась
почти мгновенно. На пороге стоял этакий тебе уличный жеребчик, из тех,
правда, что поприличнее.
- Чем могу служить?
- Извините, - растерянно сказал Уинтер. - Я, наверное, ошибся этажом.
Я... - Он взглянул через плечо незнакомого типа. Нет - это все-таки была
квартира Деми. Внутри виднелись еще двое людей в штатском и двое - в
полицейской форме.
- Что это значит? Где мисс Жеру?
- Вы с ней знакомы? - спросил человек, прикрыв за своей спиной дверь
квартиры.
- Я хочу знать, что тут происходит.
- Произошла некая неприятность.
- Неприятность?!
- Ваша фамилия, пожалуйста.
- Уинтер. Роуг Уинтер. Р-О-У-Г. А вы, собственно кто такой? Какая еще
неприятность?
- У вас есть при себе что-нибудь, удостоверяющее вашу личность,
мистер Уинтер?
Получив бумажник с документами, незнакомец открыл его и внимательно
изучил.
- Так я снова вас спрашиваю, - прорычал Роуг, - кто вы такой? Что это
за история? Где мисс Жеру?
- С ней придется подождать, - сказал человек, возвращая бумажник. -
Она - ваша знакомая, мистер Уинтер?
- Да, и я...
- Хорошо ее знаете?
- А ваше какое собачье дело? Кто вы такой?
- Дампьер. Сержант Дампьер. - Он продемонстрировал золотой значок -
буквально на несколько наносекунд.
- Вы полицейский?
- Совершенно верно, мистер Уинтер. А вы - родственник мисс Жеру?
- Нет, но я...
- Близкий друг.
- Идите вы на хрен! Где Деми? Что произошло?
- Почему вы пришли сюда сейчас, утром?
- У нас была назначена встреча. Мы... Послушайте, я не намерен этого
терпеть. Вы что, думаете я из тех, которые при одном виде копа убегают с
воплями ужаса? Я хочу знать, где находится мисс Жеру и что с ней
случилось!
- А вы думаете, с ней что-то случилось?
- Какие же тут могут быть сомнения? Она невредима?
Дампьер несколько раз кивнул головой, словно приходя к какому-то
решению.
- Я из бригады по расследованию убийств, третий округ.
- Убийство! - Уинтер рванулся вперед и распахнул дверь квартиры.
Дампьер удержал его, крепко взяв за руку. Внутри царил жуткий беспорядок.
- Что? Кто? Каким образом? Где Деми? - бормотал Уинтер дико озираясь
по сторонам. Он мгновенно утратил все свое знаменитое хладнокровие.
- Мы не знаем.
- Вы сказали - убийство.
- Сказал.
- Но трупа нет?
- Трупа нет.
- А почему же тогда? Как? Что заставляет вас думать?.. - Он изо всех
сил старался взять себя в руки. - Расскажите мне точно, что именно здесь
произошло.
- Соседи услышали крики и грохот, - объяснил Дампьер. - Какая-то
отчаянная борьба. Вот они и позвонили нам - в девять сорок.
- А я ушел в девять, - пробормотал Уинтер. - Был в это время у Янга,
о ней как раз и говорил, нам даже в голову не могло прийти...
- Наша рабочая гипотеза: кто-то убил ее и спрятал труп, - спокойно
продолжал Дампьер. - Подозрения падают и на вас - ведь вы находились с ней
в близких отношениях.
- Какого хрена?
- Бросьте, мистер Уинтер. Последнюю ночь вы провели здесь. В этом
хламнике есть кое-что и из ваших вещей. Только что вернулись с Ганимеда,
да? Мы нашли бирку от вашего саквояжа. Встретились после разлуки - и сразу
поссорились?
- Мы собирались пожениться.
- Но вы передумали?
- Нет, и иди ты знаешь куда?
- Так, значит, передумала она?
- Нет.
- Вы поймали ее с другим?
- Как там ваша фамилия? Дампьер? Клянусь чем угодно, я...
- Тише, тише. Вы и не представляете себе, как часто убийцей
оказывается человек, находившийся в интимных отношениях с жертвой. Я
спрашиваю не из пустого любопытства, мне необходимо все это знать. И вам
удобнее отвечать на вопросы здесь, чем в участке.
- Ясно, - Уинтер тяжело дышал, его лоб покрылся испариной.
- Вы хорошо знаете квартиру?
- Довольно прилично.
- Как вы думаете, пропало отсюда что-нибудь? Посмотрите хорошенько,
только ничего не трогайте.
Уинтер беспомощно огляделся. Дикий беспорядок, на полу книги,
содержимое письменного стола, его собственный саквояж и - отдельно - вещи,
в нем лежавшие; безделушки и картины со стен тоже сброшены, раздавлены.
Вид такой, словно по комнате носился взбесившийся динозавр.
- Не знаю, - произнес он. - Просто ничего не могу сказать.
- Очень жаль, - вздохнул Дампьер. - Нам нужен любой клочок
информации. А не отличалась ли она чем-нибудь особенным, необычным? Это
могло бы дать нам хоть какой ключ.
Уинтер собрался было ответить, но захлопнул рот.
- Ничего такого необычного, - промолвил он наконец. - Виргинская
девушка из приличной семьи - вот и все. А почему вы используете прошедшее
время?
- Полной уверенности, конечно же, нет, но скорее всего она убита.
Были у нее враги?
- Я, во всяком случае, такого не знаю.
- А друзья?
- Единственные мне известные это сотрудники нашей конторы. Есть,
возможно, и другие.
- Какая контора?
- "Солар Медиа".
- Слышь, - повернулся один из полицейских в штатском, - да это же,
наверное, тот самый Роуг Уинтер. Можно было и раньше его узнать, по
шрамам.
- Подождите! - воскликнул Уинтер. Он быстро проверил все кладовки,
туалетную комнату и ванную. - Кошка пропала.
- Кошка? Какая кошка?
- Гибрид. Наполовину сиамская, наполовину коала.
- Сбежала, наверное, - предположил полицейский. - Шум, драка,
убийство - она испугалась и сбежала.
Уинтера била дрожь: Дампьер что-то аккуратно записывал в блокнот.
- Хорошо, мистер Уинтер, не будем терять связь. Вполне возможно, что
у супервизора появятся какие-нибудь вопросы. Вы не собираетесь в ближайшее
время покинуть город?
- Я собираюсь в ближайшее время надраться. - Дрожь никак не утихала.
- Хорошая мысль, - заметил Дампьер, посмотрев па пепельно-серое лицо
знаменитого журналиста. - И лучше всего - до посинения.
На улице толпились люди, с любопытством ожидавшие, под каким
покрывалом вынесут тело - под красным (значит, еще жива) или черным
(умерла). Подъехали три полицейских фургона, скорее всего - с техническими
экспертами. Уинтер (полуживой-полумертвый) протолкался сквозь толпу и
начал ловить такси.