Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ители Амбинанитело давно уже считают их своими. Они
относились к нам хорошо и (приходили на дружеские беседы.
Сейчас я не узнаю обычно солидного и разумного Берандро. Он ошалел.
Волочит больного Тамасу за ноги по земле, бранит последними словами, щиплет,
топчет ногами и издевательски хохочет. Я также не узнаю кротких жителей
деревни: все смотрят на жуткую сцену с тупым спокойствием, почти радуясь.
Никто не заступается, никто не защищает. Мальгашская деревня снова озадачила
меня загадочным явлением.
- Куда ты его тащишь, Берандро? Постой! - кричу я возмущенный.
Но тут неожиданно вступается за тирана сам пострадавший. Тамасу умоляет
меня прерывающимся голосом:
- О вазаха, не мешай ему! Пусти нас, пусти!
И присутствующие при этом жители деревни тоже знаками дают понять,
чтобы я не вмешивался. Разозлившийся Берандро тащит лихорадочного больного к
реке и бросает его в воду. Деревня воспринимает это зрелище с облегчением,
больше - с удовольствием. Берандро посылает больному вслед какие-то
изощренные ругательства и уходит довольный, с чувством выполненного долга.
Постепенно шум стихает, люди успокаиваются, а родственники больного
вытаскивают его из воды. Странное происшествие закончилось совсем
неожиданно: Тамасу, вопреки моим предположениям, не умирает, а наоборот -
быстро поправляется, и уже через несколько дней я встречаю его разгуливающим
по селению. Чары, что ли? Чары не чары, но невероятная вера в старое,
необычное предание. Его рассказал мне позднее сам Берандро, снова, как
прежде, спокойный, милый, рассудительный житель тихой деревни.
С незапамятных времен живут на Коморских островах, кроме арабов, два
племени: коморцы, напоминающие мадагаскарских мальгашей, и макоа, негры
африканского происхождения. Темнокожие макоа отличались проворством и
снискали себе славу колдунов и заклинателей. И вот, когда многочисленные и
жестокие пираты стали налетать с моря и грабить коморцев, последние решили
искать защиты у колдунов макоа. Колдовство макоа произвело ошеломляющее
действие: всевозможные болезни подкосили налетчиков, а жестокие штормы в
щепы разнесли их лодки. Увы, такое колдовство - дорогое удовольствие, и
чародеев нужно было щедро вознаградить. Но обедневшим коморцам нечем было
расплатиться. Тогда с племенем макоа был заключен торжественный, действующий
на века договор: всегда, во всех поколениях любой макоа, когда только
захочет, может забрать у первого попавшегося коморца часть его добра:
курицу, свинью, корову, даже ребенка; может бранить его какими угодно
словами и бить. Много времени прошло, но коморцы до сих пор с большим
уважением относятся к давнишнему уговору даже здесь, на Мадагаскаре. Они
уверены, что в святой воле отцов таится скрытая сила: если туземец из
племени макоа изобьет больного коморца, последний обязательно выздоровеет.
- Теперь ты понимаешь, вазаха, - кончает свой рассказ Берандро, -
Тамасу - из рода коморцев, а я - макоа. Я издевался над больным Тамасу, и
это было как сильнодействующее лекарство: Тамасу выздоровел. Мы почитаем
волю отцов и стараемся запомнить каждую подробность из их жизни...
- А ты знаешь, - неожиданно спрашиваю Берандро, - какие враги в свое
время так жестоко расправлялись на ваших Коморских островах?
Берандро насупился: нет, он не знает.
- Ты говорил, что штормы разбили лодки разбойников.
- Так рассказывал мой прадед, когда я был еще мальчишкой.
- Значит, это были лодки, а не большие суда. И, наверно, было много
лодок.
- Не иначе.
- И ты действительно не знаешь, кто так часто нападал на Коморы?
Берандро - живая летопись, но этого он не знает. Не знает этого и мой
старый друг Джинаривело, знаток истории племени бецимизараков. А он-то
должен был бы знать; хищные набеги на Коморские острова совершали его
собственные предки, воины бецимизараки. Происходило это в конце XVIII века
вплоть до 1816 года. Почти ежегодно выходили в море мальгашские пироги.
Всюду по пути, начиная с Таматаве, собирали они воинов и отправлялись вдоль
побережья Мадагаскара, сначала на север, а потом к западному берегу. Оттуда
при попутном ветре перебрасывались на Коморы. Это были дерзкие походы,
полные удали. Воины захватывали большую добычу, терпели поражения,
испытывали штормы и мор, но их набеги были прекращены только объединенными
силами трех владык: Англии, султана Занзибара и короля Радамы в Тананариве.
- Откуда ты все это знаешь? - спрашивают изумленные Берандро и
Джинаривело.
- Я все узнал из книг в Тананариве. В этих книгах я нашел более
интересные вещи: не было бы дерзких походов бецимизараков, не было бы бед
коморцев, удивительного договора между коморцами и макоа, твоего магического
лечения, Берандро, если бы не один великий человек и воин, тот самый, о
котором вы так позорно забыли и который вон на той горе построил свой форт
Августа. Одним словом, всего этого не произошло бы, не будь творца всех этих
приключений Беневского.
Трудно передать, с каким напряженным вниманием слушали мои слова,
которые я умышленно произносил торжественным тоном, двое моих коричневых
друзей. Впервые они обеспокоены тем, что не знают как следует истории своего
народа и могут потерять авторитет сограждан.
- Расскажи нам подробнее о Беневском! - просят они.
- Когда Беневский вторично приехал на Мадагаскар, на этот раз уже как
ампансакабе, король мальгашей, он высадился со своими товарищами на
северо-западном побережье острова. Но в ту же ночь его постыдно предали:
капитан корабля тайком поднял якорь и бежал на запад, в сторону Коморов.
Беневский срочно отправил на пирогах двоих белых товарищей и около двадцати
мальгашей к своему другу, султану Анжуану на Коморах, с просьбой задержать
беглеца, но погоня опоздала - корабль уже ушел. Мальгаши, принимавшие
участие в погоне, впервые познакомились с богатствами Коморских островов.
Когда они вернулись на Мадагаскар и рассказали обо всем виденном, туземцы
взволновались, и их обуяла жажда наживы. Таким образом, Беневский, помимо
своей воли, указал мальгашам путь на Коморы. Вскоре и начались прославленные
набеги, длившиеся тридцать лет. Не будь Беневского, не было бы никаких
набегов и легенд, связанных с ним.
Оба старика слушают меня с нарастающим волнением. Прошлое, их родное,
важное мальгашское прошлое, чудесно раскрывается перед ними. Из мрака, рядом
с их собственными предками, возникает вдруг образ сильного человека, уже не
чужого, если его влияние сильно по сей день и проникает в быт и обычаи. Они
уже не равнодушны к нему.
- Ты говоришь, вазаха, что он был нашим ампансакабе и построил крепость
на этой горе?
Ночью меня разбудил стук в дверь моей хижины. Пришли Джинаривело и
Берандро, а за ними стояли Манахицара и Тамасу. С таинственным видом они
хотят сообщить мне важное известие. Требуют, чтобы я внимательней
присмотрелся к горе Амбихимицинго, которую я называю горой Беневского. Я
смотрю, но ничего особенного не замечаю; темная, высокая глыба, как и каждую
ночь, выступает из тумана, и при блеске звезд видны черные пятна деревьев.
- Там на вершине мы видим дух Беневского! - шепчут они взволнованными
голосами.
Смотрю внимательно на моих друзей, не издеваются ли они.
- Я вижу только туман и красивую плантацию гвоздики.
Кажется, не то сказал. Стало не по себе от суровых взглядов,
недоуменного пожатия плеч и недовольного ворчания.
- Господин, не смейся над нашими духами!
Над вашими духами? Над вашими?! Нет, я уже не смеюсь. И вдруг начинаю
понимать всю серьезность этой минуты, значительной и для нас, двух
пришельцев, и для Амбинанитело.
Кто поймет таинственные хитросплетения судьбы? Стоны больного Тамасу,
странности древних обычаев и запутанный узел старинных мальгашских легенд -
все это неожиданно привлекло в уединенную долину Амбинанитело кого-то
живого, нарушившего ваш покой, но дружески настроенного - дух Беневского.
""НЕТ, ПОКОЯ ЗДЕСЬ НЕТ!""
На этих днях в Амбинанитело появилось новое беспокойное и беспокоящее
существо, но не дух, а человек: врач Ранакомбе. Ему тридцать два года.
Живой, энергичный хова, невысокий, хорошо сложенный, круглолицый. Кожа у
него коричневая, намного темнее, чем у бледно-оливкового Раяоны, но зато
лицо его привлекательнее и живее, чем у его уродливого земляка. Это
красивый, разговорчивый и обаятельный мальгаш. Служит он в колониальных
органах здравоохранения и в нашу деревню заглянул в качестве санитарного
инспектора.
Так же, как староста Раяона и учитель Рамасо, он посещал школу Le Myre
de Vilers в Тананариве, недавно окончил медицинский факультет, на котором
изучал общую гигиену и курс лечения простых болезней на Мадагаскаре.
Ранакомбе поселился у Раяоны, школьного товарища и друга. Оба приходят
ко мне с визитом, и между нами, разумеется, завязывается оживленная беседа
за рюмкой рома. Раяона просит, чтобы я показал его другу альбом с
мадагаскарскими фотографиями.
- Охотно, - отвечаю и, значительно "осмотрев на Раяону, добавляю: -
только, дорогой шеф кантона, попрошу без всяких фокусов.
- Каких фокусов? - разыгрывая дурачка, спрашивает Раяона.
- А этих, с хамелеоном и Безазой.
Увидев смущение Раяоны, я обращаю все в шутку, но староста уверяет:
- Ранакомбе не суеверный Безаза.
- Но в альбоме вы можете отыскать еще какого-нибудь демона, который
напугает вас.
Шутки шутками, а все-таки они нашли кое-что неуважительное.
Среди фотографий мальгашских типов была молодая девушка ховка с
чувственным лицом и кокетливой улыбкой. Я не должен был снимать их землячку
с таким неприличным, вызывающим выражением лица.
- Будете потом разглашать по свету, что мы распутники и бесстыдники, -
укоряют меня.
- Зачем так думать?! Вы щепетильны до предела! - журю я их по-дружески.
- Вы сами даете повод для насмешек, и это, как известно, ваш злейший враг.
Они соглашаются, и знакомство с альбомом продолжается без происшествий.
У Ранакомбе глубокий и ясный ум; он не так сдержан, как Раяона. У него
порывистый темперамент национального радикала, ограниченный рамками
мальгашской осторожности. Молодой врач знает, что я путешественник, а
значит, в основном человек безвредный, и не скрывает от меня своих взглядов
и своей страсти к политике.
- А что, итальянцы все еще хотят купить Мадагаскар у французов? -
спрашивает он.
Я ничего не слыхал об этом, и Ранакомбе объясняет: английский
еженедельник "Санди экспресс" со всей серьезностью напечатал в 1935 году
сообщение, что якобы Франция хочет продать Италии Мадагаскар за семьдесят
пять миллионов фунтов.
- Сумма не плохая! - говорю.
- Да и "утка" неплохая, - добавляет Ранакомбе.
Врач довольно подробно знает о том, что некоторые круги буржуазной
Польши заинтересованы в Мадагаскаре*, знает и о сумасбродных планах послать
на остров большое количество переселенцев**.
______________
* А.Фидлер жил на Мадагаскаре в 1937-1938 годах. (Прим. ред.)
** Площадь Мадагаскара около 600 тысяч квадратных километров, а
население составляет всего три и три четверти миллиона человек. Значит, на
один квадратный километр приходится немногим больше шести жителей. Но только
два процента всей площади острова обрабатывается, девяносто восемь процентов
- бесплодная земля и частично лес. Девять десятых поверхности острова
покрыто латеритом. Это красноватого цвета почва, непригодная для обработки и
неурожайная. За исключением некоторых заливных долин, вся лучшая урожайная,
намытая водой земля Мадагаскара заселена мальгашами. Некоторые районы даже
перенаселены.
Правительственные круги в Европе в злобном упорстве не хотели найти
правильного решения жгучих вопросов о земле и хлебе и распускали по свету
бредни о блестящих перспективах переселения европейцев на Мадагаскар. (Прим.
автора.)
Единодушно соглашаемся, что это дикий бред. Слова эти услыхал вошедший
учитель Рамасо, которого я тоже пригласил к себе.
- Вы говорите: бред? - переспросил он. - То, что сперва кажется глупым
и наивным бредом, чаше всего отдает скрытой подлостью империалистов...
Меня очень интересует эта тройка, особенно врач Ранакомбе. Что он
думает о будущем Мадагаскара и как относится к нынешним колониальным
властям? Тема опасная, потому что даже разговорчивый Ранакомбе старается
держать язык за зубами и отвечает только историческими аналогиями:
- Как мы относимся к колониальным властям? А каково было отношение
поляков к своим захватчикам, поделившим Польшу в девятнадцатом веке?
- Каково? Мы ежедневно высказывали свои взгляды на страницах печати, в
разговорах, в демонстрациях, каждое поколение поднимало вооруженное
восстание... А у вас здесь тишина.
- Тишина?! - протяжным возгласом отзываются вдруг Раяона и Ранакомбе.
Они загорелись, разволновались. Врач поднялся и стал ходить взад и вперед по
хижине.
- Если я не ошибаюсь, - заговорил староста Раяона, - вы, вазаха, хорошо
знаете историю государства ховов в девятнадцатом веке. А ведь отличительной
чертой того времени была отчаянная защита нашей независимости от
иностранного вторжения. Сопротивление вошло в плоть и кровь, стало нашей
манией. Дважды мы оказали вооруженное сопротивление захватчикам: в 1830 году
мы нанесли поражение французам, а в 1845 году - даже объединенным
франко-английским силам, которые высадились в Таматаве. Этого так просто не
забудешь.
- А полвека спустя, в решительный момент, вы почти без единого выстрела
сдаетесь французам?
- Правильно! - соглашается староста. - Это черное пятно в нашей
истории. Королевство Мадагаскара было изнурено. Управление дворян-андрианов
привело его в упадок.
- С падением королевства, - вмешивается Ранакомбе, - окончилась раз и
навсегда историческая роль андрианов. Французы уничтожили их и все, что было
с ними связано. С той поры в нашем обществе нарождается и с каждым годом
набирает силы новое сословие - среднее, современное, патриотическое -
интеллигенция, опирающаяся на демократию. Мы - его представители...
- А вот теперь, в настоящее время, не идете ли вы, ховские
интеллигенты, целиком на поводу у колониальной администрации?
Мой вызывающий тон смутил их. Наступает молчание. Оба они чиновники
одной и той же администрации и в уме взвешивают, что им ответить.
- Вы во многом правы, вазаха! - говорит Ранакомбе. - Мы должны идти на
поводу, потому что иначе у нас не будет никакого доступа к просвещению и
развитию. Мы, колониальные народы, отрезаны от всего мира и во всем зависим
от колониальных государств.
- Даже совесть и угоднические политические взгляды зависят? - спрашиваю
с нескрываемой иронией.
- Простите, вазаха, но вы не знаете, какие взгляды могут быть скрыты от
иностранцев под внешней оболочкой.
- Какие взгляды? - недоверчиво переспрашиваю.
Но Ранакомбе не успел ответить. Староста Раяона вдруг резко срывается с
места и бежит к двери.
- Бабакуты появились! - говорит он, подняв руку и прислушиваясь. -
Слышите?
С окраины леса, начинающегося всего в тысяче шагов, слышится протяжный,
жалобный вой лемуров. В неподвижном предвечернем воздухе этот вой резко
разносится по всей долине и рисовым полям.
- Они часто воют в это время, - говорю, не придавая значения словам
старосты.
Раяона хочет оправдать внезапный перерыв в беседе и объясняет:
- Бабакуты в наших легендах занимают большое место. Вы обязательно
должны использовать рассказы о них в своих записях.
- Охотно запишу, но в другой раз, - отмахиваюсь от него и стараюсь не
замечать предостерегающих взглядов, которые Раяона украдкой бросает на
врача.
Однако хитрому старосте не удается направить разговор по другому руслу.
Мы возвращаемся к прежней теме. Ранакомбе, хотя и предупрежден, не сдается и
с увлечением продолжает:
- Вы говорите, у нас тишина? Так разрешите, вазаха, познакомить вас с
некоторыми фактами из нашей истории, опровергающими эту мнимую тишину.
- Факты из последнего периода, колониального?
- Вот именно.
- Очень интересно.
- Так слушайте: прошло несколько месяцев после бесславной капитуляции в
1895 году, и тысячи ховов восстали против французских войск. Партизаны, их
звали - фахавало, которых французы, разумеется, считали бандитами, были
искренними патриотами, и захватчикам доставалось от них как следует.
Французские войска с трудом подавили восстание и жестоко расправились с
патриотами. Было сожжено более трехсот деревень. Триста деревень для
населения, насчитывающего не полный миллион, - вот вам убедительное
доказательство сопротивления ховов.
Ранакомбе закуривает папиросу, и руки его слегка дрожат.
- А через несколько лет, - продолжает он, - в первые годы нашего века,
восстал весь юг Мадагаскара. Объединились все южные племена, до тех пор
враждовавшие между собой: танала, бара, антаносы, антандрои, махафалы.
Годами продолжалась борьба, пока французам удалось овладеть положением,
причем снова самыми возмутительными приемами, не щадя жизни детей и женщин.
- Но это были не ховы.
- Не ховы, но все равно мальгаши. Знаменательно, что и они на юге
восстали против иноземного господства. Но продолжаю дальше. Во время мировой
войны* среди ховов возник тайный союз "Вы-Вато-Сакелила", что значит
"закаленные, как железо и скала". Участвовали тысячи заговорщиков, главным
образом интеллигенция: учителя, пасторы, врачи, колониальные чиновники и
даже школьники. Цель была - уничтожить или прогнать с острова всех
колонизаторов. Но в последнюю минуту перед восстанием кто-то донес
французам, и заговор был раскрыт. На этот раз патриотов не уничтожали,
мировая война продолжалась, и Франции нужны были мальгашские рекруты.
Несколько десятков руководителей восстания были приговорены к многолетнему
или пожизненному заключению, а несколько сот повстанцев высланы за пределы
острова.
______________
* Речь идет о первой мировой войне. (Прим. автора.)
Еще одно событие: в мае 1929 года три тысячи ховов организовали в
Тананариве демонстрацию под лозунгом "Прочь, вазахи!". Демонстранты
ворвались во дворец генерал-губернатора и в течение нескольких часов
занимали здание, пока подоспевшая полиция и войска не изгнали их оттуда. А
что делается сейчас, в настоящее время? Несколько месяцев назад
генерал-губернатор Кайла произнес знаменательную речь на заседании
хозяйственных представителей колонии. Кайла ни больше ни меньше как объявил
с беспокойством, что среди мальгашей происходит сильное брожение, какого
Мадагаскар много лет уже не испытывал. Оно проявляется в виде пассивного
сопротивления всем распоряжениям колониальных властей, особенно
хозяйственным. Между прочим, во время последнего сбора гвоздики на
европейских плантациях мальгаши отказались работать, и владельцы плантаций
потерпели катастрофические убытки. Нет, вазаха, что бы вы ни думали о нашем
острове, но покоя, о котором вы говорили, здесь не найдете.
- Ранакомбе прав, - подает голос учитель Рамасо, - я это могу
подтвердить. На днях я