Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Бирн Роберт. Небоскреб -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
и не говорил, что мы должны отказаться от проектирования. Нам следует вмешиваться в чужие дела лишь в той степени, какая позволила бы нашей компании не отстать от жизни. Я сказал только, что мы должны пере- местить свои интересы в ту часть бизнеса, которая представляется наибо- лее жизненной. - Ты хочешь сказать "наиболее смертельной". - О Господи! - воcкликнул Фабер, раздраженно стукнув руками по столу. Селигмэн повернулся к окну и уставился на горы. - Я вынужден согласиться, - сказал он, - что исследовательские работы движутся быстрее, чем работы по проектированию. Сегодня днем позвонил какой-то адвокат из Нью-Йорка по имени Лузетти. Он хочет, чтобы Митчелл взглянул на окна в здании Залияна. И ни словом не обмолвился об оплате. - А разве он не занимается железнодорожным мостом? - Да, вместе с Эрхартом и Сэлливаном. Я обещал, что Митчелл займется этим делом. - В Нью-Йорке Митч смог бы сделать нам кое-какую рекламу. По меньшей мере, показать фильм о наших проектах тамошним гражданским инженерам. Может быть, я смогу устроить ему интервью на телевидении. - Фабер поко- лебался, а потом добавил: - Митч - это еще одна причина, по которой нам следует выпустить новую брошюру, Эмиль. Может быть, даже изменив назва- ние компании. Надо затянуть его в это поглубже. Как долго он намерен пускать на ветер такие большие гонорары? Ему следовало подумать и о се- бе. - Любое дело, над которым надо серьезно поломать голову, делает его счастливым. Похоже, деньги не играют важной роли в его жизни. - Не торопись с выводами. - Я уже не способен на подобного рода заблуждения, - сказал Селигмэн, смиренно посмотрев на Фабера. - За последние несколько лет я повидал так много аварий, что уже никогда не смогу быть в чем-либо уверен наверняка. За несколько минут до полуночи забрызганный грязью фургончик с номер- ными знаками штата Колорадо вырулил на стоянку мотеля в Рэйтоне, штат Нью-Мексико, и припарковался недалеко от единственного освещенного мес- та. Водитель на мгновение опустил голову на руки и негромко чертыхнулся. Это был мужчина с загорелым, слегка обветренным лицом. Небольшие шрамы в форме полумесяца на носу и щеках свидетельствовали о том, что когда-то он был настолько глуп, что занялся лесосплавом по чистой воде. Его чер- ные, чуть тронутые сединой волосы были потными и растрепанными. На си- денье рядом с ним лежали кое-какие атрибуты его профессии, которые он рассовывал по разным карманам куртки: увеличительное стекло, небольшой складной телескоп, шестидюймовый глубиномер, складная измерительная ли- нейка, рулетка, электронный кронциркуль, карманный нож, отвертка и кро- хотный фотоаппарат "Минокс". - Брайан! - в удивлении воскликнул Карл Эрхарт, когда он возник на пороге комнаты, которую они с Тимоном Сэлливаном снимали в мотеле. - Чем ты занимал- ся, черт побери? У тебя такой вид, будто ты работаешь в пекарне. Мужчины сидели в креслах, придвинутых к кровати, на которой были расстелены строительные чертежи. Брайан Митчелл оглядел себя. Его штор- мовка, вельветовые брюки и ботинки были покрыты каким-то белым порошком. - Цементная пыль, - сказал он. - Я был на растворной фабрике. - До полуночи?! - Ну, не совсем. До полуночи я пил пиво в самом грязном баре, который когда-либо видел. Там обычно околачиваются местные водители грузовиков. Я не переставал спрашивать себя: "Что я здесь делаю?" Я ненавижу бары, ненавижу грязь. Я даже не слишком страдаю без пива. Я торчал там в надежде, что эти води- тели грузовиков в конце концов расскажут мне что-нибудь интересное, и они таки рассказали. Но, Бог мой, чего это стоило моему желудку и моей голове! - Он рухнул на одну из пустых кроватей и прикрыл глаза тыльной стороной ладони. - У меня голова кругом идет. Я чувствовал, что буду страдать от похмелья, и получил свое. - Не могу в это поверить, - сказал Эрхарт. - Брайан Митчелл где-то пьет всю ночь напролет? У Брайана Митчелла похмелье? Главная новость ны- нешним вечером в Нью-Мексико. Слушай, Эмиль звонил. Он хочет, чтобы ты провел пару недель в Нью-Йорке. - Это именно то, что мне нужно. Побольше нервотрепки. - Он говорит, что в это время года там просто замечательно, - улыб- нулся Эрхарт. - Даже Нью-Йорк может показаться раем после этих водителей грузови- ков, - согласился Митчелл. - В особенности после общения с Джонсоном Ко- ротышкой. Ну и ну, сколько же он способен выжрать! А ваши ребята что-ни- будь сегодня сделали? - Совсем немного, - ответил Эрхарт. - Сделали множество фотографий, массу измерений. У нас теперь есть все материалы, чтобы вычертить схему, указывающую место приземления каждого крупного куска бетона. Совершенно ясно, что первой рухнула третья опора и увлекла за собой две другие. Похоже, что тридцатый и пятьдесят третий профили - единственные места, где напряже- ние бетона никогда не достигало максимума. Могло случиться так, что ар- матура на пятьдесят шестом профиле, как раз там, где начинается плечо Т-образной опоры, была настолько плотно сварена, что бетон туда даже не проник. - Это постоянно происходит, - заметил Митчелл, не открывая глаз. - Нам нужно раздобыть образец этой арматуры для Берта, чтобы он пос- мотрел, соответствуют ли параметры строительным правилам, - сказал Эрхарт. - Говорят, что при отсутствии должного контроля туда запихнули уйму како- го-то дешевого дерьма с Тайваня. И потом этот бетон... У пятьдесят третьего профиля он слишком уж плох, из него прямо-таки целые куски мож- но выдавливать. Думаю, твое предположение, что в бетонной смеси было слишком много воды, верно. А что ты выяснил на растворной фабрике? Митчелл свесил ноги на пол. - Весьма современное предприятие. Все компьютеризовано. Фиксируется каждый шаг. Они могут показать вам точную формулу бетонной смеси по каж- дому из отправленных грузов, могут назвать время, когда уехал и вернулся любой из грузовиков, и даже фамилию водителя. Водоизмерители выглядят надежными и простыми в обращении. Поскольку компьютер набит не только основными данными, но и всяческой побочной информацией, мне удалось кое-что выяснить, например, среднее время поездки туда и обратно, когда они заливали бетоном третью опору. Двадцать пять минут на дорогу туда, двадцать пять на работу и двадцать минут на возвращение. Я проверил дан- ные по тем дням, когда бетон заливали в тридцатый и пятьдесят третий профили. В обоих случаях это был понедельник. С интервалом в две недели. У меня глаза не опухли? Они все время слезятся. - Они совершенно красные. Я никогда еще не видел, чтобы глаза были такого цвета. Митчелл надел солнечные очки и обхватил голову руками. - Так вот, я и подумал, что в барабаны некоторых грузовиков вода мог- ла быть добавлена уже после того, как они выехали с фабрики. Оказывает- ся, в оба эти понедельника какой-то грузовик уехал на мост в полдень, а вернулся обратно только без четверти два. - Возможно, водитель разгрузился и остановился где-нибудь пообедать. - А что, если он остановился по дороге туда? Я проверил записи и об- наружил, что водителем грузовика в обоих этих рейсах был мой хороший приятель Джонсон Коротышка. Эрхарт нахмурился, а Сэлливан улыбнулся. - Ты хочешь сказать, что этот парень остановился пообедать с полным бетона грузовиком и вращающимся барабаном? - спросил Эрхарт. - Ты верно понял. Захудалый дешевенький ресторанчик у перекрестка до- рог. Парковался он позади здания, чтобы не быть на виду. А после обеда брал шланг и добавлял воду в свой груз, пока тот не приобретал точно та- кой же вид, как сразу после загрузки. Мне пришлось повозиться, и я выяс- нил все эти детали лишь совсем недавно. Но он что-то заподозрил, когда я принялся вытягивать это из него! Не раскололся до тех пор, пока мы не уговорили девятнадцать банок "Карта-Юланки". Мы с ним теперь большие приятели. Он не знал, что лишняя вода может понизить прочность бетона. - Ты занимаешься не своим делом, - сказал Эрхарт. - Тебе бы надо было стать сыщиком или шпионом. - Я был бы счастлив работать обыкновенным инженером в какой-нибудь конторе, чертил бы прямоугольники на бумаге и подставлял к ним номера, - рассмеялся Митчелл. - Все там ясно и чисто, а при полевой работе и грязи много, и публика грубовата. Я слишком рафинирован для такого рода дея- тельно сти. - Черт возьми! Митчелл медленно поднялся на ноги, стараясь не травмировать свою го- лову никакими резкими движениями. - Эта комната вращается, вы не заметили? По часовой стрелке. Примерно сорок пять оборотов в минуту. Пойду-ка я лучше в свою комнату и лягу. Не могу я пить - вот в чем дело-то. Даже пиво. Это оскорбительно. - Он мед- ленно дошел до двери и остановился, понуро опустив плечи. - Совсем не- подходящая осанка для человека, который всего неделю назад занял шестое место в теннисном турнире в Боулдере, штат Колорадо, в котором участво- вало более сорока человек. - Он посмотрел на Тима Сэлливана, два года назад закончившего аспирантуру, и сказал: - Сэлли, ты видишь перед собой человека, который потерял остатки достоинства и самоуважения. Пусть это будет для тебя уроком. - Он перешагнул через порог и повернулся для про- щального замечания: - Один из водителей, некий Гектор, рассказал мне, что он, бывало, после обеда заливал воду в свой замес бетона, когда они возводили подпорную стенку вдоль автострады к северу от города. Я так понимаю, что здесь что-то вроде традиции. Готов биться об заклад, что в этой стенке есть ослабленные места, и мы можем потрясти всех своей про- ницательнос тью. Неплохо было бы немного позабавиться: позвонить в уп- равление шоссейных дорог и рассказать им, где надо посмотреть. Ладно, спокойной ночи. Постучите мне в дверь, когда пойдете завтракать, и пос- мотрите, жив ли я еще. Когда Митчелл ушел, Эрхарт взглянул на Сэлливана, стараясь казаться разгневанным. - Этот парень выставляет меня каким-то придурком. Мы с тобой провели за подсчетами всю ночь, а он тем временем пил себе пиво, в итоге же его выводы, вероятно, и являются ключом ко всей этой штуке. - Подсчеты тем не менее должны вестись, - напомнил ему Сэлливан. - Ты же сам говорил, что, мол, любая возможность должна быть учтена и задокументирована, чтобы противоположная сторона не смогла заявить в суде, будто мы что-то проглядели. - Да знаю я, но... черт его побери! Глава 4 Ночной сторож с таким же черным блестящим лицом, как и элегантный ко- жаный ремень на его униформе, стоял в южном вестибюле здания Залияна, внимательно глядя сквозь стеклянные двери. В четыре часа утра и площадь, и улицы выглядели почти пустынными. Пуэрториканцы из многоквартирных до- мов на 49-й улице убрались со ступенек еще несколько часов назад, а на 8-й авеню количество пешеходов уменьшилось до тонкой струйки. Проститут ки у выхода из подземки зазывно окликали какого-то мужчину, шедшего так быстро, что казалось, он почти бежал. Он, вероятно, направляется в отель Говарда Джонсона на 51-й улице, подумал сторож, и Бог знает, чего это он так торопится, может, от грабителей спасается? Какая-то одетая в лох- мотья женщина устроилась на ночлег на вентиляционной решетке, загородив- шись от выходящего из-под нее пара чем-то вроде нагруженной тележки для покупок и поставленными друг на друга картонными коробками. На одной из бетонных скамеек на площади скрючился какой-то мужчина, ему, ясное дело, вывернут все карманы еще до рассвета. Два такси с такой скоростью пром- чались на север, словно участвовали в гонках. Начали появляться полицейские, иногда на автомобилях, иногда и на своих двоих. Полицейский участок Северного центра находился всего в нес- кольких кварталах отсюда, на западной стороне 54-й улицы, но ведь не могла же полиция одновременно быть везде. В четыре часа утра в этом ра- йоне было небезопасно, и по соседству тоже, и не только для сторожей, но и для бродяг, сутенеров, пьяниц, проституток, мелких жуликов, наркома- нов, таксистов, да и для легавых. Ночной сторож продолжил свой обход. Он кивнул охраннику, сидевшему за столом в вестибюле, но и не подумал перекинуться с ним словечком: он во- обще редко говорил с кем-нибудь, кроме родственников. Только они и могли понять его речь, состоящую из смеси французского, английского языков и наречия гаитянских креолов. На пластиковой бирке, прикрепленной к его униформе, было написано просто: "Кристофер ", однако это ни в коей мере не выражало всей пышности его имени, звучавшего так: Франсуа Генри Тус- сен-Лувертюр Кристоф. Работа ночного сторожа не слишком-то подходила для человека, имя которого наводило на мысли о его благородном происхожде- нии, так что Кристоф намеревался подыскать что-нибудь получше. Как только он сможет позволить себе отказаться от этого жалованья, а быть может, и раньше, он уволится, потому что это было дурное место. Поначалу-то ему казалось, что его работа заключается в защите здания от незваных гостей и всяких неожиданностей, но чем дольше он смотрел сквозь стеклянные двери, тем сильнее чувствовал, что сам является узни- ком этой крепости. В его сознании постепенно укрепилось ощущение, что как раз от здания-то и исходила главная угроза его жизни. Он вступил на лестницу, ведущую в цокольный этаж, следуя предписанно- му маршруту, проверяя, заперты ли двери, и следя за контрольными отмет- ками на замках. Когда он проходил мимо пуленепроби ваемых окон комнаты охраны, то слегка коснулся шляпы, приветствуя трех охранников, находив- шихся внутри и кивнувших ему в ответ, правда, не слишком-то дружелюбно. В этой комнате находились компьютеры, контролирующие термометры, баро- метры, дымоуловители и датчики на всех шестидесяти шести этажах здания. Кроме того, здесь находились радиоприемники, микрофоны и контрольные стенды управления, назначения которых он не понимал. Кристоф несколько раз пытался узнать, как же это все работает, но так ничего и не выяснил. Потом это перестало его беспокоить, поскольку он знал, что скоро уйдет отсюда. Как только суставы его пальцев и коленей почувствуют приближение бури, он просто уйдет. Это здание уже прикончило двух человек, и он не сомневался, что список жертв будет расти. Кристоф шел по бетонированной пещере, в которой располагались конди- ционеры и отопительные системы. Этот лабиринт из механизмов и изоляцион- ных труб напомнил ему о машинном отделении авианосца, который он ког- да-то посетил на военно-мор-ской верфи в Бруклине. Но там его окружала любопытствующая публика вроде него самого, а здесь он был один. Тишину нарушал лишь звук его собственных шагов, посвистывание клапанов, выпус- кавших пар, и пощелкивание датчиков автоматического контроля. Слабое свечение оборудования напоминало ему глаза хищников, словно следящих за ним из джунглей. И если комната охраны была мозгом всего здания, то это помещение было его сердцем. Именно здесь создавался и контролировался климат, в котором существовали обитатели, по сути дела, небольшого го- родка. Этим шести тысячам человек, которым предстояло явиться на службу через несколько часов, должно быть тепло, пока солнце не заступит на свою вахту, и прохладно, когда оно станет слишком жгучим. В течение все- го рабочего дня воздух в помещениях должен быть не слишком влажным и не слишком сухим, чтобы людям легко дышалось. Для него было загадкой, еще одной загадкой, как же именно вся эта масса машин, проводов, клапанов, насосов и прочих предметов, названия которых он даже не знал, совершала свою работу. Только одно он понимал совершенно ясно, по его мнению, единственный, кто это понимал. В здании Залияна обитали призраки. О да, оно было населено призраками, и это было так же несомненно, как и то, что ими населены пустующие дома, пугавшие его, как ребенка. А чем же иным можно было объяснить то, что это здание разговаривало с ветром, в самой своей глубине? Кристоф отпер дверь в складское помещение и не спеша направился по проходу между рядами, заставленными мешками. Он отпихнул в сторону ко- робку со строительным мусором, опустился на колено и открыл дверцу, ве- дущую в настолько низкое пространство под грузовой платформой, что по нему можно было только ползти. Ему пришлось буквально припасть к земле, чтобы протиснуться внутрь через маленький дверной проем. Пахнуло затх- лостью и сыростью. Он закрыл за собой дверцу и включил карманный фона- рик. Луч фонаря отбросил темноту. Левую стену этого узкого туннеля пере- секали, как ребра, шесть главных опор здания, массивные стальные балки в форме буквы "Н". Покрытые белой огнеупорной шпаклевкой, они походили на погребенные в могильнике мумии. Взгляду было открыто всего пять футов этих опор, но Кристоф знал, что они тянутся вверх еще на восемьсот фу- тов, упрятанные между стенами кабинетов и гранитным фасадом здания. Именно в этом потайном склепе он лучше всего слышал голос здания, чувствовал его содрогания, как колючка, вонзившаяся в мышцу, реагирует на пульсацию крови. Свет фонаря упал на ближайшую опору и отразился от небольшого куска обнажившейся стали. Оказавшись здесь в первый раз, Кристоф соскоблил своим пружинным ножом немного огнеупорной шпаклевки. Положив руку на хо- лодный брус опорной балки, он пытался понять источник ее силы и тщетно стараясь представить, каким образом она удерживает на себе сокруши- тельную тяжесть здания. Луч света поднялся вверх, к месту соединения бетонного потолка и стен. Паутина тоненьких трещин увеличилась в размерах, расползлась изви- листыми линиями. А на полу была другая конфигурация трещин, они расходи- лись концентрическими кругами от каждой опоры. Если эти трещины будут увеличиваться, что и происходило с того момента, как он впервые их заме- тил, эта паутина в конце концов охватит весь туннель. Он еще укажет на них, когда оставит эту работу, и докажет, что он вовсе не сумасшедший. Кристоф выключил фонарь. В полной темноте было нетрудно представить, что он снова на родном острове, вместе с друзьями детства. Темная ночь, и со всех сторон подступают джунгли. Кристоф замер и прислушался. Он ус- лышал какое-то слабое шуршание, похожее на трение жернова. Изо всех сил вслушиваясь в эту тишину, он различил какие-то невнятные скрипы, будто где-то далеко медленно открывали тяжелую дверь. Но его тело не содрогну- лось, и Кристоф испытал разочарование. Снаружи царило безветрие, и поэ- тому голоса были приглушены. Ничто не напоминало день тех смертей, когда выпавшее из окна стекло рассекло пополам женщину, а стальной обломок пришпилил на крючок мужчину, чтобы понаблюдать, как из него вытекает жизнь, уносясь красными струйками в гонимый ветром туман. А в ночь нака- нуне этого здание завывало, словно целый хор зомби, заставив Кристофа так трястись, что он весь покрылся потом. Когда он снова появился в вес- тибюле, охранники и другие сторожа, заметив его состояние, заставили сесть и принять аспирин. Прошло уже достаточно времени, и его могли хватиться. Он слегка при- открыл дверцу, чтобы удостовериться, что в складском помещении никого нет, и только после этого выкарабкался наружу. Когда он заталкивал ко- робку со строительным мусором на прежнее место, ему пришло в голову: а что бы подумали его дядя и брат, если бы могли услышать голоса этого здания? Сказали бы они, что он свихнулся и что все это плод его вообра- жения? Сказали бы они, что им снова овладевают суеверия, от которых они

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору