Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
,
казалось, пребывало в спячке во время его другого опыта, однако сейчас она
осознала себя. Он узнал, где находится, обеими частями своего "я": комната
с грубыми серыми стенами, с ямой и отверстием в центре в одном углу для
отправления нужды; полка размерами один фут на три, на высоте талии рядом
с единственной дверью, сделанной, очевидно, из того же материала, что и
стены; черный, графин из пластика и стакан на полке. Там была теплая вода.
Раньше на полке стояла тарелка с едой. Ему вспомнилась эта тарелка и
обнаженный мужчина с пустым лицом, принесший ее, - не сказавший и словечка
за все время! В комнате не было окон, просто одна дверь и яма для туалета,
вокруг которой были разбрызгиватели с водой, которые сразу же включили,
чтобы промыть комнату. Здесь не было стульев, только пол, на котором можно
было сидеть, и его раздели догола. В комнате не было ничего похожего на
оружие. Как он ни пытался, разбить пластиковый графин или стакан ему не
удалось.
В памяти возникли образы других посетителей: двух пожилых женщин,
которые, исследуя его интимные места, удерживали его с поразительной
легкостью, потом вкололи ему что-то в левую ягодицу. Место вокруг укола до
сих пор еще побаливало. Возвращение его первоначального "я" началось
вскоре после этого укола. По его оценкам это случилось по меньшей мере три
часа назад. Они забрали его наручные часы, и теперь Джанверт не был уверен
во времени, однако предположение об этом заставляла его что-то срочно
предпринять.
"Я должен сбежать отсюда", - сказал он себе.
Его странное другое "я", теперь бездействующее и уступившее главенство
его настоящей личности, вызвало воспоминания о толпах обнаженных людей,
снующих по туннелям, по которым он был доставлен в эту комнату.
Человеческий муравейник. Как же ему сбежать отсюда?
Дверь открылась, вошла сравнительно молодая женщина. Дверь она оставила
открытой, и потом Джанверт увидел в дверях пожилую, с более суровым
взглядом женщину. В руках она держала их загадочное оружие, которое
походило на плеть с раздваивающимся концом. У вошедшей молодой женщины
были густые черные волосы вокруг гениталий и такая же копна волос на
голове, однако в ее чертах и движениях не было пустоты, характерной для
лунатиков. В левой руке у нее был прибор, который, кажется был обычным
стетоскопом.
Джанверт вскочил на ноги, когда она вошла, и отступил к полке,
прижимаясь спиной к стене.
Женщина казалась удивленной.
- Расслабьтесь. Я пришла сюда только для того, чтобы оценить твое
состояние. - Она защелкнула стетоскоп вокруг его шеи и взяла другой конец
в левую руку.
Джанверт нащупал, стараясь не привлекать ее внимания, пластмассовый
графин с водой и столкнул его с полки.
- Ну что ты натворил! - воскликнула женщина, наклоняясь, чтобы поднять
графин, лежавший в выплеснувшейся из него воды.
Как только она наклонилась, Джанверт со всей силы нанес рубящий удар по
по ее шее. Она рухнула и лежала не двигаясь.
"Так, остался еще один охранник снаружи. Расслабься и думай!" - сказал
себе Джанверт. Кожа женщины, лежавшей на полу, сделалась мертвенно-бледный
под холодным зеленоватым светом, струившимся из ниши на потолке. Джанверт
наклонился над ней, попытался нащупать пульс; его не было. Он тут же снял
стетоскоп и прослушал ее сердце. Оно не колотилось! От осознавания того,
что этот его яростный удар убил ее, Джанверта всего пробрала дрожь
понимания уязвимости собственного положения. Он торопливо оттащил тело
женщины к стене справа от двери и обернулся, чтобы посмотреть, не осталось
ли каких-нибудь следов борьбы. Графин все еще лежал там на полу, и
Джанверт несколько секунд провел в нерешительности. Впрочем, эта
нерешительность спасла ему жизнь.
Дверь снова открылась, и внутрь просунулась голова пожилой женщины, на
лице которой ясно читалось любопытство.
Джанверт, отпрыгнув от двери, схватил ее за голову, затащил в камеру и
ударил коленом в живот. Она захрипела, выпустив свое оружие, и он,
отпустив ее, нанес такой же рубящий удар, как и перед этим, потом
повернулся и захлопнул дверь.
"Так, уже два тела и оружие!" Джанверт осмотрел этот странным, похожий
на хлыст предмет. Из черной пластмассы, похожей на ту, из которой был
сделан графин и стакан. Длиной в ярд, с короткой ручкой и вмятинами для
пальцев.
Джанверт направил раздвоенный конец на охранницу, которую только что
сбил с ног, и нажал на кнопку. Усики загудели, и он отпустил кнопку.
Гудение прекратилось, пожилая женщина дернулась при включении оружия.
Потом цвет кожи открытого бока начал приобретать темно-бордовый цвет.
Джанверт наклонился и пощупал пульс. Он не прощупывался. Уже два трупа!
Джанверт попятился назад, глядя на дверь. Она открывалась внутрь, он знал
это, и на уровне талии в ней имелось чашеообразное углубление, которое он
исследовал ранее. Тогда дверь, не открылась. Мелькнула паническая мысль:
"Что если я запер сам себя?!" Им овладело отчаяние, и Джанверт попытался
снова открыть дверь. В этот раз она тут же открылась, лишь едва слышно
щелкнув, и он успел увидеть поток людей, торопливо идущих мимо, прежде чем
закрыл ее снова.
- Надо подумать, - сказал он самому себе вслух.
"Конечно, они предположат, что он направится вверх, к поверхности. Но,
может, у них есть и другие пути выхода? Что находится ниже этой камеры?"
Он знал, что ниже должен быть но меньшей мере еще один уровень. Охранники
провели его мимо шахты лифта с открытыми кабинами, поднимающимися с одной
стороны и опускающимися с другой. У него было их оружие, и он теперь знал,
что может им убивать. Люди Хелльстрома будут искать его. Будут прочесывать
комнату за комнатой в этом пронизанном туннелями муравейнике, и у них,
очевидно, хватит на это сил.
"Я пойду вниз".
Джанверт не имел ни малейшего представления, как глубоко под землей он
находится. Его доставили сюда на лифте, он пересек много уровней, но его
другое "я" и не думало считать их.
Они, конечно, подсунули ему в еду что-то, что сделало его послушным.
Это его другое "я" было создано Хелльстромом. Может быть, это и есть
результат "Проекта 40". Может быть, документы, найденные в МТИ, просто
описание чего-то, что требуется для создания химических препаратов,
воздействующих на человека.
Да, от него не ожидают ухода вниз. Если и есть другой путь наружу из
этого человеческого муравейника, то он найдет его, действуя вопреки
логике.
"Действуй нелогично", - напомнил он себе.
Джанверт все еще не пришел до конца в себя, но он понимал, что нельзя
больше задерживаться. Держа наготове в правой руке оружие охранницы, он
открыл дверь и выглянул наружу. Активность в туннеле теперь спала, но мимо
него слева направо шла вереница молчаливых обнаженных мужчин и женщин, не
окинувших его даже одним любопытствующим взглядом. Джанверт насчитал
девять человек. Еще большая группа людей шла в обратном направлении из
дальнего конца туннеля. Они тоже не обращали на него внимания.
Когда они прошли мимо, Джанверт выскользнул из камеры и пристроился
сзади группы людей, идущих влево. Он отстал от них у первого лифта,
подождал идущую вниз кабину, быстро шагнул в нее, повторяя движения вслед
за худощавым мужчиной с пустым выражением лица. Ни слова не говоря, они
оба, стоя лицом к выходу, поехали вниз.
Запахи муравейника казались Джанверту все более и более
отвратительными, по мере того как - вдруг он понял - обострялись его
чувства. Казалось, что мужчина, стоявший рядом с ним в лифте, не замечает
его. Дышалось легко, но Джанверт испытывал тошноту всякий раз, когда
сосредоточивал внимание на запахах. "Так, лучше не думай о них", -
приказал он самому себе. Его сосед в лифте по-прежнему представлял для
него угрозу, но почему-то и не думал обращать какое-либо внимание на
Джанверта. Волос на лобке у него не было: то ли их остригли, то ли удалили
еще каким-либо иным способом. На голове сверкала лысина.
Мужчина выпрыгнул из кабины лифта, когда они опустились на два этажа
вниз, и Джанверт остался один. Он считал серые стены и этажи, дождался
десятого, когда спросил себя, сколько же ему еще оставаться в этой кабине.
Потом посмотрел на потолок. Такой же невзрачный, как и пол. Что-то серое
поблескивало на потолке ближе к левой от него стене. Он поднял руку и
коснулся этой субстанции, и что-то прилипло к его пальцу. Джанверт поднес
палец к носу и понюхал. Тот же запах, что у кашицы, которая была в
тарелке. Тот факт, что пища оказалась здесь, на потолке, привлек его
внимание. Значит, потолок служил полом в фазе подъема. Похоже, эти кабины
двигаются безостановочно. Люди запрыгивают в них или выпрыгивают в проемы,
где отсутствуют двери. Все свидетельствовало о бесконечной цепочке кабин,
циркулирующих между уровнями Хелльстромовского улья.
Неожиданно кабина слегка наклонилась влево. Потом еще раз, но побольше.
Джанверт уперся коленом о левую стенку, затем встал на корточки, когда
боковая стенка лифта стала полом. В дверном проеме, по мере того как
потолок становился полом, он по-прежнему видел все ту же серую стену, что
подтверждало его догадку. Теперь кабина пошла вверх. Джанверт выпрыгнул из
нее при первой же возможности, никем не замеченный. Он оказался в туннеле,
освещаемом лишь тусклым красным светом, справа от него вдалеке туннель
имел более яркое желтое освещение. Джанверт бросил взгляд влево и увидел,
что туннель плавно изгибается вправо, исчезая из поля зрения. Он решил
идти в направлении этого желтого света, повернул направо, стараясь
придерживаться обычного темпа - он всего лишь еще один житель этого
муравейника, идущий по каким-то своим делам. Оружие казалось тяжелым и
скользким во вспотевшей ладони правой руки.
Он услышал звук воды прежде, чем достиг района желтого света, но к тому
времени он уже понял, что свечение исходит из длинных щелей, параллельных
полу и сводчатому потолку. Щели располагались на высоте глаз, и Джанверту
нужно было просто повернуть голову, чтобы увидеть широкую низкую камеру с
длинными баками, заполненными водой. Вокруг них деловито суетились люд и.
Джанверт внимательно пригляделся к ближайшему баку, различил в кипящей
воде рыбу, совсем небольшую, приблизительно в шесть дюймов длиной. Лишь
теперь он заметил, что люди, находившиеся в глубине комнаты, вычерпывали
рыбу из бака в небольшую цистерну на колесах.
"О Господи, рыбная ферма!"
Джанверт пошел дальше мимо этих сияющих щелей, и впереди него вновь
что-то заблестело. Розовый свет исходил из дверей размерами во всю стену,
за которыми находилась камера, еще больших размеров, чем предыдущая. Эта
камера была забита полками, на уровне туловища. Над полками низко
располагались лампы. Полки утопали в сочных растениях с ярко-зелеными
листьями. И снова он услышал звук воды, но теперь более слабый. Между
полками двигались рабочие в темных очках, неся сумки, перекинутые через
плечо, и срывали красные фрукты - помидоры, как понял Джанверт.
Наполненные сумки относил к окну в дальней стене и опорожняли там.
Ему навстречу попадалось все больше людей, и впереди раздалось какое-то
гудение, становившееся все громче по мере приближения к нему. Джанверт
вдруг понял, что слышит его в течение некоторого времени, но оно все
ускользало от его сознания.
До сих пор никто из встречаемых им людей не обратил на него особого
внимания.
По мере его приближения к этому раздражающему источнику гудения, в
туннеле становилось теплее. Вскоре он подошел к зоне, где щели в левой
стене были размерами побольше, и бросил взгляд внутрь. Это было
просто-таки гигантское помещение. Оно опускалась вниз по меньшей мере на
два этажа и настолько же вверх и было заполнено трубчатыми предметами, на
фоне которых работники, двигавшиеся между ними, казались просто карликами.
Ему показалось, что в высоту эти штуковины были по меньшей мере в
пятьдесят футов и, вероятно, в сто футов диаметром. Вне всякого сомнения,
это и был источник гудения, и Джанверт чувствовал сильный запах озона,
проникающий через эти щели в туннель.
"Генераторы электричества", - догадался он.
Но это была самая большая генераторная, которую он когда-либо видел.
Влево от него она тянулась не меньше чем на полмили и еще больше - вправо,
да и в ширину, похоже, достигала таких же размеров. "И если это
генераторы, - подумал он, - то что же приводит их в движение?"
Подойдя к противоположному концу туннеля, Джанверт получил ответ на
этот вопрос. Туннель сворачивал влево, завершаясь двумя сходнями. Одни
вели вниз в освещенное помещение, а другие, что были справа, параллельные
первым и отделенные от них тонкой стенкой, под наклоном тянулись вниз в
темную зону, где он мог различить в смутном свете масляные отблески
текущей воды.
"Вода... может, это путь к спасению?"
Джанверт решительно свернул к сходням, ведущим к воде, миновал еще одну
группу людей, не обративших на него никакого внимания, и оказался на
черном бортике рядом с водой. Вот она, эта чертова река! Она уходила во
мрак, и где-то в четверти миле на другой ее стороне отсюда он различал
подвижных светлячков.
По мере продвижения Джанверта вдоль реборды она становилась уже, и
снизу ее доносилось журчание текущей воды, а слева - приглушенное гудение.
Возможные размеры этого подземного сооружения начали невольно проникать
в сознание Джанверта. Оно было столь огромно, что он начал подозревать,
что, наверное, здесь не обошлось без участия правительства. Разве может
быть какой-то другой ответ? Оно было слишком огромно, чтобы о нем никто не
знал. А может, все-таки?..
Если правительство участвует в этом деле, то почему Агентству ничего об
этом не известно? Это казалось невозможным. Шеф имел доступ к некоторым из
самых опасных правительственных секретов. Об этом предприятии ему бы стало
известно наверняка. Даже Мерривейл, вероятно, знал бы о таком огромном
объекте.
Погрузившись в думы, Джанверт едва не столкнулся с седовласым мужчиной,
стоявшим на его пути в месте, которое, похоже, было концом туннеля:
открытая винтовая лестница вела вверх. Седовласый поднял правую руку и
странно пошевелил пальцами у Джанверта перед лицом.
Джанверт пожал плечами.
Мужчина пошевелил пальцами еще раз и покачал головой. Он явно был сбит
с толку.
Джанверт поднял оружие и направил его на мужчину.
Тот отступил назад, явно шокированный: рот открылся, глаза расширились,
уставившись на него, мышцы вздулись в защитной реакции. Он снова поднял
руку и повторил свой жест.
- Что тебе надо? - спросил Джанверт.
Удар, наверное, имел бы меньший эффект. Мужчина сделал еще один шаг
назад, остановился у края винтовой лестницы. Он по-прежнему не произнес ни
слова.
Джанверт огляделся. Похоже, они были здесь одни. Внутри него все
напряглось. Очевидно, что этот знак что-то означал для него. Тот факт, что
он его не понимал, становился все более очевидным. С внезапной решимостью
Джанверт нажал на кнопку своего оружия, услышал короткий щелчок, после
которого седовласый рухнул вниз.
Джанверт поспешно оттащил тело в темный угол и задумался. Следует ли
ему столкнуть мужчину в реку? Люди ниже по течению могут увидеть тело и
отправиться сюда в поисках объяснения этому. Он решил не делать этого и
начал подниматься по лестнице.
Лестница оканчивалась платформой перед узким мостиком через реку.
Джанверт не раздумывая шагнул на этот мостик. Он не чувствовал особых
угрызений совести от того, что убил еще одного обитателя Хелльстромского
улья. Маслянистый вид воды в тридцати футах под ним и еще не исчезнувший
тошнотворный запах вызвали легкое головокружение, и он шел, опираясь левой
рукой на поручень.
Мостик вошел в короткий узкий туннель на другой стороне реки,
освещаемый желтым светом длинной цилиндрической лампы. В конце туннеля
была закрытая дверь, в центре которой на уровне талии помещалось ручное
колесо. Над ним горела зеленая буква "А" со стилизованным символом сбоку,
который показался ему частью тела какого-то насекомого, сегментированного
и закругленного, но без головы.
Держа оружие наготове, Джанверт попытался повернуть колесо левой рукой
в левую сторону. Секунду оно сопротивлялось его усилиям, потом свободно
повернулось до резкой остановки. Он нажал на колесо, и дверь подалась со
слабым вздохом, а потом он почувствовал дуновение слабого ветерка, и в
смутном розоватом свете Джанверт увидел тянувшийся за дверью еще один
туннель, который едва ли был шире самой двери. Свет исходил из небольших
плоских дисков на потолке. Туннель слегка поднимался.
Джанверт вошел в него, закрыл дверь таким же, как снаружи, колесом,
после чего начал подъем.
Отчет Службы Безопасности Улья 7-А:
"Работник, подходящий под описание Джанверта, был
замечен на сорок восьмом уровне возле турбинной станции
номер шесть. Хотя из этого следует, что беглец
направляется вниз, а не вверх, и этот факт сейчас
проверяется. Работники, обнаружившие его, говорят, что они
приняли его за ведущего специалиста из-за его длинных
волос и парализатора в руках. Это соответствует нашим
данным, но все же кажется необычным его отказ от
немедленной попытки прорваться на поверхность".
Когда, по мнению Джанверта, он поднялся уже футов на триста,
продвигаясь по узкому туннелю, он остановился передохнуть. Туннель делал
резкий поворот приблизительно через каждую тысячу шагов, и по его оценке
уклон составлял три процента. Джанверт предположил, что этот туннель
входит в систему вентиляции, но до сих пор он еще не видел ни одного
отвода, и что-то в неподвижности, царящей здесь, изредка попадавшихся
налетах пыли говорило о том, что им уже давно не пользовались. Может, это
аварийный выход? Пока Джанверт не позволял себе надеяться на это: туннель
просто вел его вверх.
Вскоре он возобновил подъем и пять поворотов спустя подошел к другой
двери с ручным колесом. Остановившись, Джанверт поглядел на дверь. Что же
ждет его с другой стороны? Должен ли он открывать ее? У Джанверта было
оружие. И именно оно послужило окончательным доводом для принятия решения.
Он покрутил колесо, потом надавил плечом на дверь и рывком открыл. Волна
воздуха ударила ему в лицо.
Джанверт вышел из туннеля на узкую, огороженную перилами платформу,
расположенную на половине высоты огромной круглой комнаты с куполообразным
потолком. Она простиралась от него в ярком бело-голубом свете по меньшей
мере ярдов на двести. Пол, слегка изогнутый к центру, казался живым - так
много мужчин и женщин совокуплялись там.
Джанверт смотрел на них в немом удивлении.
Комната была наполнена стонами и звуками соударявшихся друг о друга
тел. Пары разъединялись, находили новых партнеров и потом просто
продолжали заниматься своей удивительной сексуальной деятельностью.
Совокупление!
И тут ему припомнилось поразительное сообщение Перуджи о ночи,
проведенной им с Фэнси. Она так и назвала это: совокупление. Пожалуй, лишь
это слово точно подходило для описания удивительной сцены. Однако никакого
возбуждения он не испытывал. Его даже подташнивало. Здесь стоял особый
запах - ж