Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
Перуджи. "Кем этот
Джанверт себя вообразил?"
- Мне бы хотелось самому побывать на ферме, - заметил Джанверт.
- Ты не должен пытаться это сделать без одобрения Центра и лишь в том
случае, если я не выйду на связь в установленное время.
- Я не сомневаюсь в ваших способностях, - участливо сказал Джанверт. -
Меня просто беспокоят все темные пятна этого дела. Хелльстром так и
пыжится от отсутствия какого бы то ни было уважения к нашим персонам.
Перуджи подозревал, что Джанверт лишь пытается выказать участие там,
где его не было и в помине. Это было излишним.
- Ферма - моя проблема, - произнес Перуджи. - Твоя же - наблюдать и
докладывать.
- Плохо, что вы будете там без передатчика.
- Ты по-прежнему не можешь нащупать слабые места в их защите?
- Если бы я это сделал, сразу бы сообщил вам.
- Не волнуйся насчет этого. Я знаю, что ты пытаешься.
- Из строений фермы не доносится ни звука. У них, за стенами, должно
быть, какая-то хитрая система глушения. В этой долине множество странных
звуков, но ни один из них мы так и Не смогли идентифицировать. В основном
от каких-то механизмов и, судя по всему, громоздких. Подозреваю, у них
есть оборудование, с помощью которого они вполне могут обнаружить наш
зондаж. Сэмпсон и Рио этой ночью перебазируются со своим оборудованием в
квадрат Г-6. Они большей частью и занимаются зондированием.
- Ты остаешься?
- Да.
Джанверт принял все необходимые меры предосторожности. Перуджи подумал:
"Почему я не доверяю ему? Избавится ли он когда-нибудь от этого
подозрения, вызванного насильственной вербовкой?" Перуджи рассердился на
себя. Было нелояльно думать подобным образом. Что же в действительности
задумал Шеф?
Эта магнетическая женщина на ферме Хелльстрома - может, она просто
дразнила его? Некоторые женщины находили его красивым, а от его тела
исходили потоки животной силы, возможно, это и было объяснением
случившегося.
"Глупости! Просто Хелльстром приказал ей!
Уж не считает ли Шеф Дзулу Перуджи обычным расходуемым материалом?"
- Вы все еще на связи? - спросил Джанверт.
- Да! - ответил Перуджи резко и сердито.
- Откуда у вас взялось предположение, что на этой ферме может быть
людей больше, чем видно нам? Туннель?
- Он... да, но в большей степени от своих внутренних ощущений. Отметь
это в передаче, Коротышка. Я хочу, чтобы вы более тщательно наблюдали за
их снабжением. Количество и тому подобное. Осторожно, но досконально.
- Я позабочусь насчет этого. Вы хотите, чтобы я поручил это дело ДТ?
- Нет. Пошли Ника. Я хочу оценить, насколько людей рассчитаны их
пищевые запасы.
- Хорошо. Шеф сказал вам насчет алмазов для бурения?
- Да. Их привезли сюда приблизительно в то же время, когда Карлос и
Тимьена были здесь.
- Странно, не так ли?
- Получается какая-то причудливая картина, - заметил Перуджи. - Но
истинную ее природу нам еще нужно разгадать. - Он порылся в своей памяти,
пытаясь отыскать настоящую причину того, почему этой кинокомпании могли
понадобиться алмазы для бурения. Никакого подходящего объяснения он так и
не сумел найти, да и стоило ли вообще ломать голову над подобными
вопросами. Более вероятно получить неправильный ответ, чем правильный, и в
любом случае он не может быть уверен в нем наверняка.
- Я согласен, - сказал Джанверт. Что-нибудь еще передать?
- Нет. - Перуджи выключил связь, уложил прибор в пакет, который спрятал
в футляр бритвенного прибора.
Джанверт был сегодня разговорчивее обычного, и любезность этого
маленького ублюдка не могла быть не чем иным, как притворством.
Лежа в спокойной темноте на постели в мотеле, Перуджи думал над этим.
Он знал, что отрезан от всех. Он остался один, лишенный даже защиты со
стороны Шефа, и подумал: что же заставляет его продолжать работать на
Агентство?
"Потому что хочу разбогатеть, - сказал он себе. - Стать богаче, чем эта
скотина в Совете. И стану, если смогу наложить руки на этот
хелльстромовский "Проект 40".
Из пояснений Нильса Хелльстрома к фильму:
"На экране аудитория увидит бабочку, вылупляющуюся из
кокона. Мы увидим много больше, и - в более глубоком
смысле - мы хотим, чтобы и аудитория видела то, что видим
мы, подсознательно. Эта бабочка символизирует собой нашу
собственную длительную борьбу. Эта долго тянущаяся темнота
человечества, когда дикие воображали, что они
разговаривали друг с другом. Это метаморфоза,
трансформация нашего Улья для спасения человечества. Это
предзнаменование дня, когда появимся мы и покажем нашу
красоту восхищенной Вселенной".
- Передатчик у него в наручных часах, - сообщил Салдо. - Мы успели
засечь его прежде, чем он его выключил.
- Прекрасно, - сказал Хелльстром.
Они стояли в электронном сумраке сарая, на командном посту Службы
Безопасности, и окружавшие их люди бесшумно выполняли свою работу с
чувством решимости в каждом движении. Ничто не должно пройти через их
защиту.
- Зондаж, который мы засекли, идет со стороны Стинса, - сказал Салдо. -
Мы определили их нахождение на карте.
- Превосходно. После неудачи они предприняли новую попытку или же
решили успокоиться?
- Они успокаиваются. Я распорядился послать завтра опытную группу на
пикник в тот район. Они будут развлекаться и веселиться, а к ночи
подготовят сообщение. Эта группа будет сформирована только из тех, кто
имеет богатый опыт жизни среди Чужаков.
- Не рассчитывай на то, что они много узнают.
Салдо кивнул в согласии.
Хелльстром плотно сжал глаза от усталости. Видимо, ему так и не удается
хорошо отдохнуть, чтобы как следует прийти в себя. В чем они нуждались - и
чего им никогда не достичь, это как отправить Перуджи паковать чемоданы,
ответив на все его вопросы, при этом на самом деле так и не ответив ни на
один из них. Эти таинственные, прощупывающие вопросы о металлургии и новых
изобретениях раздражали Хелльстрома. "Что общего между ними и "Проектом
40"? Новые изобретения - да, возможно. Но вот металлургия?" Хелльстром
решил сообщить об этом вопросе в лабораторию при первой же возможности.
Говорят специалисты Улья:
"Как же примитивны и как же далеко отстали от нас
психологи из дикого Внешнего мира".
Перуджи воспринял царапанье возле двери как часть своего сна. Это был
пес из его детства, приглашающий его вставать и идти завтракать. Добрый
старый Дэнни. Перуджи видел во сне его широкую уродливую морду, челюсти с
капающей слюной. И в то же время он понимал, что находится в постели,
одетый в пижаму, как обычно. Внезапно что-то щелкнуло в его памяти. Этот
пес ведь давным-давно умер! Он тут же проснулся, пытаясь понять всеми
своими чувствами, откуда исходит опасность.
Царапающие звуки возобновились.
Он вытащил из-под подушки тяжелый автоматический пистолет, встал и
направился к двери, ступая босыми ногами по холодному полу. Стоя с оружием
наизготовку, он толкнул дверь, не снимая цепочки.
Ночной свет за дверью отбрасывал желтый отблеск на Фэнси, которая
стояла перед ним, укутавшись во что-то пушистое, темное и объемистое.
Левой рукой она придерживала велосипед.
Перуджи закрыл дверь, снял цепочку и широко распахнул дверь. Он
понимался, что выглядит странным, стоя в своей пижаме и с большим
пистолетом в руке, но он ощущал острую необходимость завести ее в комнату.
Его охватила радостное возбуждение. Они прислали эту кошечку, чтобы
скомпрометировать его, да? Но он вытащил одну из них наружу с этой
проклятой фермы!
Фэнси молча вошла, ведя за руль велосипед. Она прислонила его к стене,
когда Перуджи закрывал дверь. А повернувшись к ней лицом, он увидел, что
она стала снимать верхнюю одежду, длинную меховую накидку. Она отбросила
ее на руль велосипеда, оставшись в тонком белом халате, который был на
ней, когда он в последний раз ее видел. Она пристально и даже чуть
насмешливо смотрела на него.
"Сперва поразвлечься что ли? - задал себе вопрос Перуджи. - Или дело
прежде всего? - Его рука, держащая рукоять пистолета, стала липкой от
пота. - Сексуальная сучка!"
Он подошел к окну рядом с дверью, отодвинул занавеску и посмотрел
наружу. Подозрительных личностей не было. Перуджи подошел к заднему окну,
выходящему на площадку для парковки машин, и посмотрел в направлении горы.
Тоже ни одного постороннего. Никого. "Сколько, Бога ради, сейчас времени?
И почему она молчит?" Он подошел к ночному столику и поднял часы: 1:28.
Фэнси с легкой улыбкой следила за его действиями. Чужаки всегда такие
странные создания. А этот казался еще более странным, чем другие. Их тела
говорили им, что надо делать, а они не слушались этих требований. Ну
ладно, она-то пришла сюда подготовленной.
Перуджи взглянул на нее со своего места у стола. Руки ее были сжаты в
кулаки, но, по-видимому, она пришла безоружной. Он засунул пистолет в ящик
стола. "Может, она молчит из-за того, что комнату прослушивается? Нет, это
исключено! - Перуджи тщательно проверил комнату и был уверен, что комната
чиста. Он передвигался осторожно, стараясь не поворачиваться к ней спиной.
- Почему она приехала на велосипеде? И в меховой накидке? - Перуджи
подумал, не могли он растревожить ночных наблюдателей на горе. - Да нет
еще. Сперва - развлечемся".
Фэнси подняла левую руку, словно прочитала его мысли, расстегнула
пуговицы и сбросила халат с плеч. Она стояла обнаженная, ее чувственное
тело заставляло сердце Перуджи бешено биться. На ногах ее были сандалии, и
она сбросила их, взметнув вверх облачко пыли, собравшейся на них по дороге
в город.
У Перуджи загорелись глаза. Он облизнул губы и произнес:
- А ты ничего!
Так же молча Фэнси приблизилась к нему, протянула руки и схватила его
за голые руки. Его левую руку что-то укололо, когда она прикоснулась к
ней, и он почувствовал внезапно резкий и тяжелый запах мускуса. Он
отпрянул в испуге и взглянул на место укола, увидев крошечную, телесного
цвета ампулу под ее указательным пальцем, острие которой упиралось в его
кожу. Охваченный паникой, он понимал, что должен оттолкнуть ее от себя и
звать на помощь, но мускулы отказывались повиноваться приказам его мозга,
и оцепенение распространилось по всему его телу. Взгляд его оторвался от
ампулы и переместился на твердые груди Фэнси, темные соски, напрягшиеся от
возбуждения.
Будто туман поднимался вверх от его чресел, растворяя его волю, пока он
не забыл обо всем, кроме женщины, прижавшейся к нему, давящей на него с
неожиданной силой, заставившей его упасть спиной на постель.
И только теперь Фэнси заговорила:
- Ты хочешь совокупиться со мной? Это хорошо.
Из Руководства по Улью:
"Главной целью процесса социализации должно быть
создание широчайшей терпимости к разнообразию общественных
компонентов".
- Фэнси исчезла! - воскликнул Салдо.
Он пришел в комнату Хелльстрома, быстро спустившись по коридорам и
галереям, в которых ни на секунду не приостанавливалась деятельность, не
обращая на переполох, который вызывал среди работников Улья его бег.
Хелльстром выпрямился на постели, потом потер заспанные глаза и
встряхнул головой, окончательно просыпаясь. Впервые за последние дни он
крепко поспал и хорошенько отдохнул перед завтрашним противостоянием с
Перуджи и теми, кого он представлял, кто оказывал на Улей давление.
"Фэнси исчезла!"
Хелльстром бросил испытывающий взгляд на испуганное лицо Салдо.
- Одна?
- Да.
Хелльстром облегченно вздохнул.
- Каким образом она выбралась из Улья? И где она?
- Она воспользовалась ложным аварийный вентилятором, который находится
в скале в северной части периметра. Она уехала на велосипеде.
- А где была охрана?
- Она вырубила их, вколов им снотворное.
- Но посты Службы Безопасности?
- Она обошла их, - признался Салдо. - Очевидно, она и до этого
пользовалась этим путем. Она вошла под деревья, обходя все наши детекторы.
"Разумеется, - подумал Хелльстром. - Велосипед. Почему велосипед? И
куда она поехала на нем?
- Где она взяла велосипед? - спросил он.
- Это тот самый, что мы отобрали у Чужака, Депо.
- Как так? Почему его еще не разобрали на части для нужд Улья?
- Несколько инженеров исследовали его - подумывали создать собственную
модель, чтобы ускорить доставку материалов на нижних уровнях.
- В каком направлении она поехала? - Хелльстром встал с постели.
"Сколько сейчас времени?" - подумал он и бросил взгляд на хрустальные
настенные часы: 3:51 ночи.
- По-видимому, она направилась к Палмерскому мосту. Следы ведут туда.
"Значит, в город. Почему?"
- Охранники, которых она вырубила, сказали, что она была в одежде
Чужаков, - сказал Салдо. Из костюмерной сообщили, что пропало меховое
пальто. Она опять побывала на складах Улья. Мы еще не знаем точно, что она
взяла.
- Сколько прошло времени с момента, когда она уехала? - спросил
Хелльстром. Он сунул ноги в сандалии производства Улья и потянулся за
халатом. Было прохладно, но он знал, что это ощущение было вызвано только
его собственным пониженным метаболизмом.
- Почти четыре часа, - ответил Салдо. - Охранники находились без
сознания длительное время. - Он потер заживающую рану на щеке. - Я уверен,
что она направилась в город. Два химика-следопыта шли по ее следам так
долго, как позволяла осторожность. Следы ее вели к городу, когда они уже
не посмели идти дальше.
- Перуджи, - сказал Хелльстром.
- Она отправилась спариваться с Перуджи.
- Ну да, конечно же! Связаться с Линком, чтобы она...
- Нет. - Хелльстром покачал головой.
Салдо дрожал от нетерпения.
- Но ведь этот велосипед принадлежал одному из агентов Перуджи!
- Кто может узнать этот велосипед? Вряд ли они свяжут его с Депо, а
Фэнси не скажет Перуджи, откуда велосипед взялся у нее.
- Вы уверены?
- Да. У Фэнси голова работает только в одном направлении - спаривания.
Мне следовало предположить это, когда я увидел, что она начала атаку,
выбрав целью Перуджи.
- Но этот человек умен! Она может сообщить ему что-нибудь, даже не
подозревая этого.
- Об этом-то мы не должны забывать. Но сейчас надо связаться с Линком.
Скажи ему, где она, и пусть он убедится, что они не взяли ее на допрос.
Перуджи, несомненно, находится под постоянным наблюдением. Нужно соблюдать
абсолютную осторожность и не привлекать к себе внимания больше, чем это
необходимо.
Пораженный Салдо не сводил глаз с Хелльстрома, не в силах вымолвить и
слова. Он ожидал, что тот поднимет по тревоге все наличные силы. Но
Хелльстром отреагировал совсем не так!
- Были еще проявления возмущений? - спросил Хелльстром.
- Нет. Кажется... вентиляция... помогла.
- Фэнси готова к оплодотворению. И если она забеременеет от Чужака, это
сослужит пользу Улью - пока она вынашивает ребенка, за ней можно будет
легко следить.
- Да! - воскликнул Салдо, восхищаясь мудростью Хелльстрома.
- Я знаю, что она взяла со складов, - продолжил Хелльстром. - Мужскую
сексуальную фракцию в ампуле, чтобы возбудить Перуджи. Она хочет спариться
с ним, вот и все. Пусть. Эти Чужаки чрезвычайно странно реагируют на эту
естественную форму человеческого поведения.
- Да, так говорят, - пробормотал Салдо. Я изучал инструкции о том, как
вести себя, когда ты выходишь во Внешний мир.
- Придерживайся их, - с улыбкой сказал Хелльстром. - Я видел это уже
много раз. Завтра Перуджи появится здесь с чувством искреннего раскаяния.
Он прибудет с Фэнси и займет круговую оборону. Он будет ощущать вину. Что
сделает его еще более уязвимым для нас. Да... Полагаю, я знаю, как теперь
справиться с этой ситуацией - благодаря Фэнси. Спасибо ей!
- О чем вы говорите?
- Химически дикие Чужаки не так уж сильно отличаются от нас. И Фэнси
напомнила мне об этом. Ту же технику, какую мы используем, чтобы сделать
наших работников предсказуемыми, ручными и податливыми для нужд Улья,
сработает и на Чужаках.
- Еда?
- Или их питьевая вода, или даже воздух.
- Вы уверены, что Фэнси вернется? - Салдо не мог избавиться от
тревожащего его сомнения.
- Да.
- Но этот велосипед...
- Ты что, и в самом деле думаешь, что они опознают его?
- Мы не можем рисковать, надеясь на это!
- Ну, если это тебя успокоит, предупреди Линка. Думаю, что чувства
Перуджи после сегодняшней ночи будут настолько притуплены, что утром он
вряд ли опознает велосипед.
Салдо нахмурился. В жестах Хелльстрома была какая-то маниакальность, а
в голосе сквозили нотки глубокой обеспокоенности.
- Мне это не нравится, Нильс.
- Понравится, - уверил его Хелльстром. - Поверь мне. Скажи Линку, что
ты направлен в специальную группу Службы Безопасности. Я хочу, чтобы
данные им инструкции были точными, исключающими какое-либо неверное
толкование. Отправляйся вместе с ними, соблюдая максимальную осторожность.
Они не должны этой ночью ни во что не вмешиваться. Главная задача -
обеспечение того, чтобы Фэнси не увели из этого мотеля. Никто не должен
помешать ей провести эту ночь с Перуджи. А утром они должны забрать ее при
первой же возможности и привести ко мне. Я хочу поблагодарить ее лично.
Улей учится - и он реагирует на опасность, как единый организм. Именно
так, как я всегда и предполагал.
- Я согласен, что мы должны обеспечить ее возвращение в Улей, - сказал
Салдо, - но вот благодарить ее...
- Естественно.
- За что?
- За то, что она напомнила нам, что у Чужаков такая же, как и у нас,
химическая природа.
"Из мудрости Улья":
"Специалисты высшего уровня, подготовленные нами с
учетом требований наших самых основных нужд, в конечном
итоге принесут нам победу".
Перуджи проснулся в серой рассветной мгле, вплыв в сознание из
какого-то далекого, лишенного энергии места. Он повернулся голову и увидел
смятую в беспорядке постель, медленно осознавая, что он один в постели и
что это очень важная информация. Велосипед с пальто, наброшенным поверх
руля, стоял, прислоненный к стене рядом с дверью. Между постелью и дверью
валялся белый халат. Он внимательно посмотрел на велосипед, удивляясь,
почему ему кажется, что этот велосипед так важен для него.
"Велосипед?"
В ванной плескалась вода. Кто-то напевал.
"Фэнси!"
Он принял сидячее положение, и мысли его были такими же спутанными, как
и постель. "Фэнси! О Господи! Что же это она ему вколола?" Смутно
припоминалось, что он, кажется, восемнадцать раз испытал оргазм.
Возбуждающее средство? Если так, то это самое сильный наркотик, какой
только можно представить в самых безумных фантазиях.
Вода по-прежнему плескалась в ванной. Она принимала душ. "Боже! Как она
может двигаться?"
Он попытался вызвать в памяти события минувшей ночи, но появлялись
только смутные картины извивающегося тела. "Это же был я! - ошеломленно
подумал Перуджи. - О Господи! Это же был я! Что же это такое Фэнси вколола
мне? Может, это и есть "Проект 40", проект божественной любви?" Ему
хотелось истерически смеяться, но уже просто не оставалось