Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
работах. Конечно, на пленках Тик-Ток
совсем другой, но малым детям нужно не так уж много, чтобы поверить, будто
сказка о стране Оз, как минимум, основана на реальных фактах, а то и
правдива до последнего слова.
А вот Голодного Тигра я видела собственными глазами. Он жил в
муниципальном зоопарке Марсополиса, калькуттский клуб "Кавани" подарил его
своим "марсианским собратьям". Так вот, этот тигр всегда смотрел на меня
так, словно оценивал мои гастрономические достоинства. Он околел, когда
мне было пять лет, и я не знала, радоваться мне или горевать. Тигр,
конечно, был очень красивым... но очень Голодным.
Впрочем, до Земли еще далеко. Приходится пока довольствоваться
венерианскими достопримечательностями.
Настоятельно рекомендую всем путешествовать в компании дяди Тома. Нас
не тиранили на таможне, наоборот - порт предоставил нам льготный режим (к
вящему возмущению миссис Роуйер). Это значит, что никто не сует носа в ваш
багаж и никого не интересуют ваши документы: паспорт, справка о здоровье,
справка Службы Безопасности, свидетельство о платежеспособности,
свидетельство о рождении и еще девятнадцать глупых бумажонок. Нас мигом
перебросили со спутника в космопорт на личной яхте Председателя Правления.
На планете нас встретил сам Председатель (!), усадил в свой "роллс" и с
ветерком отвез нас в отель "Тангейзер".
Он даже предложил нам остановиться в его "коттедже" (так
по-венериански называется дворец), но сделал это, похоже, лишь из
вежливости. Как бы то ни было, дядя Том саркастически поднял левую бровь и
сказал:
- Мистер Председатель, предположим, что вам удастся меня подкупить.
Но зачем нужно, чтобы об этом знали другие?
Мистер Председатель вовсе не обиделся, он громко рассмеялся, и живот
его заходил ходуном, как у Санта Клауса. (Кстати, он здорово похож на
него: есть и борода, и пунцовые щеки, и смеется он часто. Вот только глаза
у него при этом не смеются.)
- Сенатор, - сказал он, отсмеявшись, - как вы могли так плохо обо мне
подумать? Я буду действовать тоньше, через молодую леди, например. Мисс
Подкейн, вы любите бриллианты?
Я ответила в том смысле, что они мне ни к чему - все равно потеряю.
- А ты, сынок? - обратился он к Кларку.
- Предпочитаю наличные, - ответил мой братец.
Все это было, конечно, не всерьез: ведь когда дядя Том отверг
гостеприимство Председателя, "роллс" никуда не свернул - он с самого
начала вез нас в "Тангейзер".
Похоже, что дядя Том - вовсе не турист... Конечно, я и раньше знала,
что дядя играет не только в пинокль, но и в другие игры, где ставки
гораздо выше. Но теперь я это чувствую. Честно признаюсь - все это выше
моего понимания, да и информации у меня маловато. Я знаю, что вскоре
откроется Конференция Трех Планет, но это всякому известно.
Вопрос: а не замешан ли в этом дядя Том? Надеюсь, что нет, иначе нам
предстоит не одну неделю кантоваться на Луне. Трудно попусту торчать на
мрачном шарике космического шлака, когда тебя ждут все чудеса Терры. Одну
меня туда дядя, ясно, не отпустит. А с Кларком - тем более.
Кстати, о Кларке: надеюсь, он шутил, отвечая Председателю. Ведь не
продаст же он, в самом деле, родного дядю за деньги. С другой стороны, к
деньгам он относится очень серьезно. Тут надо крепко подумать...
Одно утешение - тот, кто сунет Кларку взятку, обнаружит, что мой
братец вместе с деньгами отхватил и руку по локоть.
Похоже, наш номер в "Тангейзере" - тоже своего рода взятка. Я уже не
знаю, платим ли мы за него, а дядю Тома спрашивать неудобно. Одно я знаю
точно: слуги, которые нас обхаживают, не берут чаевых. Вообще. В свое
время я дотошно разузнала, как полагается давать чаевые на Венере и на
Земле, и у меня сложилось впечатление, что на Венере без чаевых шагу не
ступишь, даже в церкви.
А "наши" слуги не берут ни гроша. По пятам за мной ходят две куколки
с янтарной кожей - совершенные близнецы. Они бы меня даже купать стали,
если бы я позволила. Они говорят по-португальски, а орто не понимают. К
сожалению, на португальском я могу сказать только "спасибо" и не могу еще
объяснить им, что вполне могу одеваться и раздеваться без посторонней
помощи. Кроме того, я еще толком не знаю как их зовут - обе они
откликаются на имя Мария.
Надо бы как-то выяснить, правда ли, что они не знают орто.
На Венере два официальных языка: португальский и орто, но в первый же
час я услышала языков двадцать. Местный немецкий звучит так, будто у
человека удавка на шее, французский ярко иллюстрирует кошачью драку,
испанский похож на патоку, которая, густо булькая, вытекает из кувшина, а
кантонезский... представьте себе человека, который поет Баха, а сам
терпеть его не может.
К счастью, все здесь говорят еще и на орто, кроме Марии и Марии.
Впрочем, кто их знает...
Я могла бы всю жизнь обходиться без прислуги, но честно признаюсь:
этот номер доставляет массу удовольствий простой неизбалованной
марсианской девчонке по имени Подди Фрайз. Здесь стоит сказать, что мне
предстоит проторчать в нем еще не один день. Доктор Торланд, врач
"Трезубца", успел сделать мне кое-какие прививки для Венеры, но, как
выяснилось, далеко не все. Как только я вошла в наш номер, появился
местный эскулап и начал разыгрывать партию у меня на спине. Красные
начинают и ставят мат в пять ходов. Другими словами, через три часа на мне
было десятка три болячек, и все жутко чесались... Ладно, замнем для
ясности.
Кларк вовремя смылся, но получил-таки свое на следующее утро. Теперь
есть надежда, что он не умрет от лиловой чесотки, тем более что судьба
явно хранит его для виселицы. А дядя Том и вовсе обошелся без прививок -
он вкусил все эти прелести лет двадцать назад. Надо сказать, он уверен,
что "тысяча природных мук - наследье плоти" [Вильям Шекспир, "Гамлет", акт
3, сцена первая, или другими словами, монолог Гамлета] - всего лишь плод
излишней впечатлительности.
Словом, на день, два, а то и больше я обречена вкушать все
роскошества "Тангейзера". Захоти я выйти за порог, мне придется напялить
маску, да еще перчатки. С другой стороны, у нас в номере есть экран во всю
стену, и стоит только пожелать, как на нем появится запись или прямая
трансляция из любого театра или клуба Венусбурга. Цветная и выпуклая.
Некоторые "развлекательные" программы - я смотрела их, когда поблизости не
было ни Кларка, ни дяди Тома - изрядно расширили мой кругозор. Надо
сказать, что у нас на Марсе культура, в общем-то, пуританская. А на Венере
нет законов как таковых, только инструкции и правила Венерианской
Корпорации, но они не касаются личного поведения. Я выросла с убеждением,
что Марсианская Республика - общество личной свободы, и до сих пор так
считаю. Но оказалось, что между марсианской свободой и венерианской -
огромная разница.
Венерианская Корпорация владеет здесь всем, чем стоит владеть и
контролирует все более-менее прибыльные гешефты. Дела здесь делаются так,
что любой марсианский бизнесмен хлопнулся бы в обморок. Но и венерианам,
наверное, пришлись бы не по вкусу наши обычаи. Одно я могу сказать точно:
одна девушка с Марса покраснела в первый раз за много лет и переключила
программу, хотя и не поверила, что такое может быть на самом деле.
Но экран во всю стену - не единственная достопримечательность нашего
номера. Чтобы обследовать его целиком, надо запастись пищей и водой, а
бассейн такой огромный, что в нем наверняка бывают бури. Моя "личная"
ванная побольше иного гостиничного номера, и в ней столько разных штучек,
что без инженерного диплома там и рук не вымоешь. Но я все-таки научилась
ими пользоваться и теперь даже удивляюсь: выходит, что я всю жизнь
обходилась без элементарных удобств.
Короче говоря, я просто влюбилась в ванную! До сих пор верхом моих
притязаний по этой части был отдельный умывальник. При таком братишке, как
Кларк, в пузырьке, где еще вчера был лосьон, вполне может оказаться
азотная кислота, а то и что-нибудь похуже. Он считает, что ванна придумана
не ради гигиены, а для химических опытов.
Но самое дивное в нашем номере - рояль. Нет, милые мои, это вовсе не
клавиатура с электронной схемой, это настоящий рояль. Деревянный. На трех
ножках. Громадный. Грациозный и неуклюжий одновременно. Такой не задвинешь
в угол, он предназначен для зала. И внутри все без обмана: стоит
приподнять крышку и вам откроется сияющая арфа и весьма сложный механизм.
По моим подсчетам, на всем Марсе не более четырех роялей. Один стоит
в музее и, наверное, сломан, на нем никто не играет. Второй - в Академии
Лоуэлла, но внутри у него - электроника. Третий - в Розовом Доме, будто у
Президента есть время музицировать. Четвертый - в Зале Изящных Искусств,
на нем иногда играют заезжие знаменитости, хотя сама я ни разу не была на
таких концертах. Появись на Марсе пятый рояль, об этом долго бы трубили в
новостях.
"Наш" рояль сделал некий Стейнвей. Наверное, у него ушла на это вся
его жизнь. Репертуар у меня бедный, лучше всего у меня выходят "Палочки
для еды". Этот опус я и исполняла, пока дядя Том не зажал уши. Потом я его
наглухо закрыла: мне не понравилось, как Кларк смотрит на рояльную
механику. Я пообещала переломать ему во сне руки, если он хотя бы пальцем
дотронется до рояля. Именно так. Вежливо, но твердо. Он сделал вид, что не
слышит, но я-то знаю, что говорила не в пустоту. Рояль служит Музам и не
должен стать жертвой нашего Маленького Архимеда.
Что бы ни говорили электронщики, разница между "роялем" и Роялем
огромна, пусть даже их глупые осциллоскопы показывают, будто звук у них
одинаковый. Одно дело - закутаться в сорок одежек и совсем другое -
забраться на колени к Па и согреться по-настоящему.
Когда закончился мой домашний арест, я побывала в казино с Герди и
Декстером Куной. Декстер - родной сын мистера Курта Куны, Председателя
Правления. Кстати, Герди собирается остаться на Венере, и это очень меня
огорчает.
Мы с ней сидели одни в нашем огромном номере. Герди тоже живет в
"Тангейзере", но она сняла весьма скромный номер, он чуть больше ее каюты
на "Трезубце". Я от большого ума пригласила ее к нам и только потом
сообразила, каково ей было смотреть на весь этот блеск и великолепие. Я
попросила Герди помочь мне одеться. Дело в том, что я теперь ношу целую
сбрую, чтобы не расплюснуться, как амеба, при 84% земной нормали. В туфлях
у меня - супинаторы, то тут, то там - разные штуковины, Я умолчу, как их
называет Кларк, он грубиян, невежа и вообще варвар.
Тошно мне от них, но никуда не денешься, а упражнения, которыми я
изнуряла себя на "Трезубце", помогли мало. Одно это вполне может отшибить
охоту жить на Венере и на Земле, будь они даже столь прекрасны, как наш
Марс.
Герди помогла мне надеть эту сбрую, Кстати, именно она и купила ее
для меня. Но сначала она раскритиковала мой грим, а ведь я в точности
скопировала его из последнего номера "Афродиты".
- Иди умойся, Подди, - сказала она, едва глянув на меня, - а потом
начнем все сначала.
- И не подумаю! - решительно ответила я, надув губы.
С первых же шагов, я заметила, что на Венере все женщины раскрашены,
как Краснокожие Индейцы, которые стреляют в Славных Ребят. Мария и Мария,
например, на работе носят втрое больше грима, чем мама на званом ужине. А
когда мама на работе, она и вовсе не пользуется косметикой.
- Подди, ну будь же умницей!
Я и так умница. Даже малый ребенок знает, что нужно все делать так,
как делают местные жители, иначе покажешься невежей. А ты сама?
Посмотри-ка в зеркало!
Грим Герди был явно из того же журнала.
- Я знаю, как выгляжу. Но я вдвое с лишком старше тебя, и никто не
поверит, будто я молода, нежна и невинна. Оставайся собой, Подди, никогда
никем не прикидывайся. Вспомни миссис Грю. Она толстая пожилая дама, но с
ней приятно, потому что она не корчит из себя кошечку.
- Ты хочешь, чтобы меня приняли за какую-нибудь деревенщину?
- Я хочу, чтобы тебя приняли за Подди Фрайз. Давай-ка попробуем найти
золотую середину. Конечно, здесь даже сопливые девчушки мажутся сильнее,
чем взрослые женщины на Марсе. Я предлагаю компромисс. Вместо того чтобы
размалевывать тебя под венусбургскую шлюху, мы сделаем из тебя юную леди
из хорошей семьи, прекрасно воспитанную, много путешествовавшую, терпимую
к любым обычаям и нравам и настолько уверенную в себе, что гримасы местной
моды оставляют ее совершенно равнодушной.
Герди - истинный художник. Она возилась со мной больше часа, а когда
закончила, невозможно было понять, есть на мне грим или нет. Получилось
вот что: я стала года на два старше, если считать по-марсиански, а
по-венериански - на все шесть. Лицо стало тоньше, куда-то подевалась
курносость, откуда-то взялось очаровательное выражение легкой усталости от
всего мира. Глаза сделались огромными.
- Ну как, довольна? - спросила Герди.
- Я же стала красавицей!
- Да, красавицей, потому что осталась Подди Фрайз. Я всего лишь
проявила те черты, которые и сами по себе проявятся довольно скоро.
Я даже прослезилась от восхищения, и Герди пришлось промокать и
ретушировать мое новое лицо.
- Теперь нам нужны твоя маска и тяжелая дубинка, - объявила Герди.
- Разве можно портить все это маской?! А дубинка зачем?
- Чтобы отбиваться от миллионеров, которые будут кидаться к твоим
ногам. А маску надень, иначе мы никуда не пойдем.
В конце концов мы кое-как договорились. Я согласилась надеть маску на
то время, пока мы не доедем до казино, а Герди пообещала исправить все,
что смажется, и поучить меня, чтобы я сама могла создавать такую же
прелесть. Считается, что в казино можно обходиться без маски - воздух там
фильтруется и всячески обрабатывается, словом, выделывается, освобождаясь
от малейших следов пыльцы, вирусов, коллоидной взвеси и всего прочего. Это
делается потому, что многие туристы не хотят подвергаться утомительной
иммунизации, а без этого жить на Венере нельзя. Но Корпорация и здесь
блюдет свою выгоду не может же она выпустить туриста из своих лап, не
высосав из него все до последней капли. Отели и казино стерильны, но
каждый турист может недорого застраховать свое здоровье. Вскоре он
обнаруживает, что может обменять свой полис на игральные фишки в казино. Я
так поняла, что Корпорации почти не приходится платить по этим полисам.
Даже в закрытом такси Венусбург лезет в глаза и уши. Я уважаю свободу
предпринимательства, как, впрочем, и все марсиане; это одна из основ нашей
жизни и основная причина того, что мы ни в какую не желаем объединяться с
Землей (и вечно быть в меньшинстве - один к пятистам). Но одно дело -
свобода предпринимательства, и совсем другое - слепить и глушить человека,
едва он выйдет за порог. Магазины здесь никогда не закрываются, как,
впрочем, и все остальное, и стереореклама залезает в такси, плюхается к
вам на колени и вопит прямо в ваши уши.
Не спрашивайте меня, как они это делают. У инженера, который ее
изобрел, наверняка, были копыта, хвост и небольшие рожки. Красный чертик
метрового роста, явно созданный по образу и подобию изобретателя, возник
между нами и переборкой, отделяющей водителя от пассажиров, и начал тыкать
в нас своими вилами.
"Привыкайте к Хай-Хоу!!! - заверещал он. - Хай-Хоу пьют все! Хай-Хоу
глотнешь - и на все наплюешь! К Хай-Хоу легко привыкнуть! ПО-ТРЯ-СА-ЕТ!!!
Накачайтесь Хай-Хоу до самых ушей!"
Я в испуге забилась в угол.
- Ради бога, уберите это, - сказала Герди шоферу.
Чертик на несколько секунд истаял до розового контура, уже не вопил,
а шептал, но тут же снова разбуянился в полную силу.
- Не могу, мадам, - ответил водитель. - Они пробивают экранирование.
Тут я кое-чему научилась по части чаевых. Герди достала из кошелька
бумажку и показала водителю. Ничего не изменилось. Она добавила еще одну -
чертик начал таять. Герди передала деньги водителю через щель в переборке,
и больше нас никто не беспокоил. Правда, чертик еще маячил и что-то
шептал, но так мы хоть могли разговаривать. Снаружи слепили и глушили
огромные рекламы, машин было много и все они неслись как на пожар.
Удивительно, но наш водитель умудрялся маневрировать, резко меняя то
направление, то высоту. Казалось, он везет тяжелораненого к операционному
столу, этакие Гонки Со Смертью.
Когда он остановился на крыше казино "Дом Педро". Смерть отстала на
целых полпрыжка.
Потом мне объяснили, почему они так носятся. Почти все таксисты
работают на Корпорацию, но твердого оклада у них нет; они и служащие, и
предприниматели одновременно. Каждый день он "зашибает" определенную сумму
для Корпорации, а все, что заработает сверх того, делит с Корпорацией
пополам. Вот они и гоняют - сперва, чтобы побыстрее расплеваться с
"тягомотиной", а потом, чтобы побольше заработать самому.
Дядя Том говорит, что на Земле такие же порядки, только там вас
обдирают один раз в год, и называется это подоходным налогом.
В Ксанадупуре чудо-парк
Велел устроить Кубла-Хан...
[Колридж "Кубла-Хан"]
Это сказано про казино "Дом Педро". Роскошь. Великолепие. Экзотика.
"ВСЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ ВСЕЛЕННОЙ", - написано над входом. Вполне возможно.
Правда, мы с Герди побывали только в игорных залах и в ресторане.
В жизни не видала столько денег!
Игроков встречала надпись:
ПРИВЕТ ЛОПУХИ!
Здесь играют честно, но заведение всегда выигрывает.
ПОПРОБУЙТЕ-КА НАС ОБЫГРАТЬ!
Заходите и развлекайтесь!
Принимаем чеки и кредитные карточки.
Когда вы спустите все, заведение бесплатно угостит
вас завтраком и оплатит такси до отеля.
Ваш добрый хозяин ДОМ ПЕДРО
- А разве Дом Педро существует на самом деле? - спросила я.
- Конечно, - уверенно кивнула Герди. - Правда, это не настоящее его
имя. Вид у него прямо королевский. Я покажу тебе его. Ты можешь
познакомиться ним, и он поцелует тебе руку, если захочешь. А теперь -
пошли, нечего топтаться на пороге.
Она пошла к столику с рулеткой, а я на ходу пыталась разглядеть все
разом. Мне показалось, что я попала в калейдоскоп: безукоризненно одетые
джентльмены (служащие казино), люди, одетые по-всякому, от строгих
вечерних туалетов до рубашек навыпуск и бермудских штанишек (туристы),
яркий свет, громкая музыка, звон, и шелковый шелест, роскошные портьеры,
охрана в опереточной форме и с оружием, подносы с выпивкой и закусками,
лихорадочное возбуждение и деньги, деньги, деньги...
Вдруг я встала как вкопанная, Герди тоже пришлось остановиться. За
столом в форме полумесяца сидел мой братец Кларк, перед ним лежали высокие
стопки фишек и солидная пачка банкнотов, а очень красивая леди сдавала
карты.
Хотя что тут удивительного? Если вы думаете, что шестилетнему - если
считать по-марсиански - мальчишке не разрешат играть в венусбурском
казино, значит, вы никогда не были на Венере. В Марсополисе на этот счет
строго, а здесь, чтобы сделать ставку, нужно только:
а) быть живым;
б) быть при деньгах.
Не нужно даже знать португальски