Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
оны, она
может отвезти нас в 082 - в маленький приморский медицентр - даже если,
похоже, телеконтроля за ней нет.
Лайлак печально смотрела на него.
- Тем не менее, мы можем попробовать, - сказал он. - Если ее оставили не
торговцы, они не приплывут на берег, пока эта штука тут торчит. Может быть,
мы просто два очень везучих члена. Чип отдал ей фонарик.
Он вынес коробку и узел из пещеры, взял все это под мышки.
Они пошли к лодке.
- Как насчет того, чем торговать? - спросила она.
- У нас будет вот она, - сказал Чип. - Лодка должна стоить в сто раз
больше, чем камеры или аптечки, - он посмотрел в сторону утесов. - Ну.
доктора! - крикнул он. - Теперь можете выходить!
- Тс-с, не надо! - сказала она.
- Мы забыли сандалии, - сказал он.
- Они в коробке.
Он положил коробку и узел в лодку, и они соскоблили птичий помет с
разбитого стекла двумя кусками раковины.
Приподняли нос лодки. развернули ее в сторону моря, потом приподняли
корму и стащили к воде.
Так попеременно поднимая то один, то другой конец, они наконец дотащили
лодку до бурунов, и она начала неуклюже качаться и плясать на. волнах. Чип
держал лодку, пока Лайлак забиралась в нее, потом оттолкнул от берега и
забрался сам.
Он сел, включил освещение приборов. Лайлак села рядом, наблюдая. Он
взглянул на нее - она с беспокойством смотрела на него - и включил тяговые
турбины, а затем - подъемную. Лодка резко затряслась, бросая их из стороны в
сторону. Снизу раздался громкий стук. Чип поймал рулевое колесо и повернул
ручку регулировки скорости. Лодка рванулась вперед, тряска и стук
уменьшились. Он увеличил скорость. Стук исчез, и тряска превратилась в
ровную вибрацию. Лодка скользила по водной поверхности.
- Она не поднимается, - сказал он.
- Но движется, - отозвалась она.
- Но сколько она будет двигаться? Она не рассчитана, чтобы так биться о
воду, и корпус уже треснул, к тому же, Чип увеличил скорость, лодка
заскользила по хохолкам зыби.
Он попробовал рулевое колесо, лодка слушалась. Он направил лодку на
север, вытащил компас и сравнил его показания и направления.
- Она не везет нас в 082, - сказал он. - По крайней мере, пока. Она
посмотрела назад и вверх.
- Никого!
Он еще увеличил скорость, и нос поднялся чуть больше, но сила, с которой
они ударялись о зыбь, возросла. Он сбросил скорость до прежней. Спидометр
показывал пятьдесят шесть.
- Я не думаю, что мы идем больше сорока, - сказал он. - Будет уже светло,
когда мы туда доберемся, если мы туда доберемся. Если доберемся, то все
равно, когда. Я надеюсь не попасть не на тот остров, я не знаю, насколько
она отклоняется от курса.
Рядом с Маджоркой были два других острова: ЕВР 91766, в сорока километрах
к северо-востоку, медеплавильный комплекс, и ЕВР 91603, в восьмидесяти пяти
километрах к юго-западу, где был комплекс по переработке водорослей и
климатономический подцентр.
Лайлак приникла к Чипу, уклоняясь от ветра и брызг из-за отбитой части
стекла. Чип сжимал рулевое колесо. Он смотрел на индикатор направления, на
освещенное луной море впереди, и на звезды, которые светили над горизонтом.
Звезды растворились, небо начало светиться, а Маджорки не было. Было
только гладкое и бесконечное море вокруг них.
- Если мы идем со скоростью сорок, - сказала Лайлак, - то мы должны
доплыть за семь часов. Уже прошло больше, верно?
- Может быть, мы не идем сорок, - сказал Чип.
Или, может быть, он слишком мало или слишком сильно отклонялся влево в
расчете на западное течение? Может, он проехал Маджорку и направляется в
сторону Евр? Или, может быть, Маджорка не существует - ее закрыли на
до-Объединенческих картах, потому что до-Объединенческие члены "разбомбили"
ее до основания, а зачем напоминать Семье о глупости и варварстве?
Он продолжал вести лодку, на волос отклоняясь от севера к западу, но
немножко сбавил ход.
Небо еще больше просветлело, но острова все не было, никакой Маджорки.
Они шарили глазами по горизонту - молча, избегая встречаться взглядами.
Последняя звезда сверкала над водой на северо-востоке.
Нет, сверкала на воде. Нет - "Там свет", - сказал он.
Она посмотрела, куда он показывал, и схватила его руку.
Огонек двигался по дуге из стороны в сторону, а потом вверх и вниз, будто
маня. Он был, примерно, в километре.
- Христос и Веи, - сказал тихо Чип и направил лодку к нему.
- Осторожно, - сказала Лайлак, - может быть, это... Он поменял руку на
рулевом колесе, достал из кармана нож и положил себе на колени.
Огонек погас, и показалась маленькая лодка. Кто-то сидел в ней и махал
какой-то бледной штукой, которую потом надел себе на голову - шапкой, -
после чего продолжал махать рукой.
- Член, - сказала Лайлак.
- Человек, - сказал Чип. Он продолжал рулить в сторону лодки - весельная
лодка, похоже, - держась одной рукой , а другой - за рычаг регулировки
скорости.
- Посмотри на него! - сказала Лайлак.
Махавший человек был маленький и седобородый с румяным лицом под
широкополой желтой шляпой. Он был одет в синюю сверху и белую снизу одежду.
Чип замедлил ход, подошел ближе и выключил все три турбины.
Человек - старше шестидесяти двух и голубоглазый - фантастически
голубоглазый - улыбнулся коричневыми зубами с прогалам" - на месте
недостающих и сказал:
- Удираете от манекенов, верно? Свободы ищите? - его лодка плясала на
боковой волне.
- Да, - сказал Чип. - Да, ищем. Мы пытаемся найти Маджорку.
- Маджорку? - переспросил человек. Он рассмеялся и почесал бороду. -
Майорку, - сказал он, - а не Маджорку.
Майорка! Но сейчас она называется "Свобода". Ее не называют Майорка, Бог
знает сколько, лет сто, наверное. Это Свобода.
- Мы рядом? - спросила Лайлак.
А Чип сказал:
- Мы друзья. Мы пришли не для того, чтобы как-то... вмешиваться, пытаться
"вылечить" вас или что-нибудь в этом роде.
- Мы сами неизлечимые, - сказала Лайлак.
- Вы бы сюда не пришли, кабы не эдак, - сказал человек. - На то я и
здесь, высматривать братву, вроде вас, и провожать в порт. Да, вы рядом. Она
там, - и показал на север.
И теперь на горизонте ясно была видна низкая зеленая полоса. Розовые
блики светились над ней в западной части - горы, освещенные первыми лучами
солнца.
Чип и Лайлак посмотрели на них, посмотрели друг на друга, и снова на
Маджорку-Майорку-Свободу.
- Держи конец, - сказал человек, - я привяжу его к вашей скобе и
поднимусь к вам на борт.
Они повернулись друг к другу и переглянулись. Чип взял с колен нож и
бросил на пол. Тронул Лайлак за руку.
Они улыбнулись друг другу.
- Я думала, мы его проехали, - сказала она.
- Я тоже, - сказал он. - Или что он больше не существует.
Они снова улыбнулись, наклонились друг к другу, и поцеловались.
- Эй, подайте мне руку! - Человек глядел на них с кормы лодки, цепляясь
за борт пальцами с грязными ногтями.
Они подошли к нему. Чип встал коленом на заднее сиденье и помог мужчине
забраться.
Его одежда была из полотна, шляпа обшита тонкими полосками желтой кожи.
Он был на полголовы ниже их и улыбался широко и странно. Чип схватил его
грубую руку и пожал ее.
- Я Чип, - сказал он, - а это - Лайлак.
- Рад познакомиться, - сказал голубоглазый бородатый старик, улыбаясь
кривозубой улыбкой. - Я - Даррен Костанца, - он пожал руку Лайлак.
- Даррен Костанца? - переспросил Чип.
- Да, такое имя.
- Какое красивое! - воскликнула Лайлак.
- У вас лодка... - сказал Даррен Костанца, оглядываясь.
- Она не поднимается, - ответил Чип, - но она принесла нас сюда. Нам
повезло, что мы ее нашли. Даррен Костанца улыбнулся им.
- А карманы у вас набиты камерами и всякими штуками? - спросил он.
- Нет, - сказал Чип, - мы решили ничего не брать. Был отлив, и...
- А вот это вы зря сделали, - сказал Даррен Костанца. - Совсем ничего не
взяли?
- Пистолет без генератора, - сказал Чип, вынимая его из кармана. -
Несколько книг и бритва там, в узле.
- Ну, это уже что-то, - сказал Даррен Костанца беря пистолет и гладя его
большим пальцем по ручке.
- Мы сможем продать лодку, - сказала Лайлак.
- Нужно было взять больше, - сказал Даррен Костанца, отвернувшись. Чип и
Лайлак удивленно переглянулись, и тут мужчина обернулся, в руке у него был
пистолет. Он направил пистолет на них, пистолет же Чипа сунул себе в карман.
- Эта старая штука стреляет пулями, - сказал он, отступая к передним
сидениям. - Ей не нужен генератор. Пиф-паф. А теперь в воду, быстро!
Давайте. В воду.
Они смотрели на него.
- Прыгайте в воду, вы, тупые железяки! - закричал он. - Вы что, хотите
пулю в голову? - он передвинул что-то в задней части пистолета и направил
его на Лайлак.
Чип толкнул ее к борту лодки. Она забралась на поручень и на борт, и со
словами: "Зачем он это делает?" - скользнула в воду. Чип прыгнул за ней.
- Прочь от лодки! - закричал Даррен Костанца. - Дальше, прочь! Плывите!
Они отплыли на несколько метров, комбинезоны надулись на них, а потом
опали, наполнившись водой.
- Зачем вы это делаете? - спросила Лайлак.
- Сама догадайся, железка! - сказал Даррен Костанца, садясь на место
рулевого.
- Мы утонем, если вы нас оставите! - прокричал Чип. - Мы не выплывем!
- А кто вас сюда приглашал? - сказал Даррен Костанца, и лодка с плеском
рванулась прочь, гребная лодка плясала за ее кормой, разрезая клочья пены.
- Ты, в драку, братоненавистник! - прокричал Чип. Лодка повернула к
восточной оконечности далекого острова.
- Он ее взял себе! - сказала Лайлак. - Он собирается сам ею торговать!
- Больной эгоистичный до-Объединенец, - сказал Чип. - Христос, Маркс, Вуд
и Веи, у меня был нож в руке, и я его бросил на пол! "Ждет, чтобы проводить
нас в порт"! Он пират, вот он кто, ненавистный...
- Перестань! Не надо! - сказала Лайлак, смотря на него с недоверием.
- О, Христос и Веи! - сказал он.
Они расстегнули комбинезоны и выскользнули из них.
- Не бросай, - сказал Чип. - Они будут держать воздух, если мы завяжем
отверстия.
- Еще одна лодка! - воскликнула Лайлак.
- Слишком далеко... поплыли?..
Они обвязали рукава своих комбинезонов вокруг шеи и поплыли в прохладной
воде. Остров был невозможно далеко - километров двадцать или больше.
Если мы сможем недолго отдыхать на надутых комбинезонах, думал Чип, то
сможем проплыть столько, что нас заметят с другой лодки. Но кто там? Члены
вроде Даррена Костанцы?
Скверно пахнущие пираты и убийцы? Кинг был прав?
- Надеюсь, вы туда попадете, - сказал Кинг, лежа на кровати с закрытыми
глазами. - Вы оба. Вы этого заслуживаете. В драку этого братоненавистника!
Вторая лодка оказалась рядом с пиратской, которая взяла дальше на восток,
как бы для того, чтобы избегнуть встречи с ней.
Чип плыл ровно, поглядывал на Лайлак, плывущую рядом. Выдержат ли они?
Доберутся ли до острова или утонут, захлебнутся, медленно опустятся в
темнеющие воды?.. Он отогнал от себя эти мысли.
Вторая лодка остановилась, их собственная была теперь от нее дальше, чем
раньше. Но вторая лодка теперь казалась больше, и все увеличивалась.
Они развязали рукава комбинезонов у горла и принялись размахивать
светло-голубым, ярко-желтым.
- Сюда! - кричали они. - Помогите! Помогите! Помогите! - продолжая махать
комбинезонами.
Лодка вильнула в сторону, потом резко обратно. Она направилась прямо на
них, увеличиваясь: просигналил гудок - громко, громко, громко, громко...
Подпрыгивая, она подошла и выросла до своей натуральной величины. П. И.
было написано на ее носу крупно, зеленым: у нее была одна турбина. Лодка
остановилась, и к ним побежала волна и накрыла с головой. "Держитесь"! -
прокричал человек в лодке. Что-то пролетело в воздухе и шлепнулось рядом с
ними: плавающий круг на веревке. Чип схватил его, и веревка напряглась, ее
тянул член - молодой, светловолосый. Он подтащил их к лодке. "Я в порядке, -
сказала Лайлак под рукой Чипа. - Я в порядке".
По борту лодки шли вверх скобы-ступени. Лайлак пыталась взобраться по
скобам, но пальцы не слушались. Молодой мужчина, блондин, перегнувшись через
борт, помог ей. Чип подтолкнул ее за ноги вверх и начал взбираться сам.
Они лежали на теплой твердой палубе под колючими одеялами и тяжело
дышали. Светловолосый по очереди приподнял их головы и приставил к их губам
маленький металлический контейнер. Жидкость в нем пахла так же, как Даррен
Костанца.
Она обожгла им горло, но как только они проглотили ее, она чудесным
образом согрела желудки.
- Алкоголь? - спросил Чип.
- Не беспокойтесь, - сказал молодой блондин, улыбаясь им сверху вниз
нормальными зубами, накручивая контейнер на фляжку, - от одного глотка ваш
мозг не разложится, - ему было лет двадцать пять, небольшая бородка, тоже
светлая, нормальные глаза, нормальная кожа. На бедре на коричневом поясе из
кармана торчал пистолет. На светловолосом была белая полотняная рубашка без
рукавов и залатанные синим коричневатые брюки до колен, тоже из полотна.
Положив фляжку на сидение, он расстегнул пояс с пистолетом.
- Достану-ка я ваши комбинезоны, - сказал он. - А вы попробуйте
отдышаться, - он положил пояс с пистолетом рядом с фляжкой и встал на борт.
Раздался всплеск, катер качнулся.
- По крайней мере не все такие, как тот, - сказал Чип.
- У него пистолет, - сказала Лайлак.
- Но он оставил его здесь, - сказал Чип. - Если бы он был... болен, он бы
побоялся.
Они тихо лежали под колючими одеялами, держась за руки, глубоко дыша,
глядя в чистое синее небо.
Катер наклонился, и молодой человек вскарабкался на борт с их
комбинезонами, с которых ручьями стекала вода. Его волосы, давно не
стриженные, прилипли к голове мокрыми кольцами.
- Чувствуете себя получше? - спросил он, улыбаясь им.
- Да, - ответили они оба.
Он вытряс воду из комбинезонов за борт.
- Извините, я не поспел вовремя, чтобы уберечь вас от этого своба.
Большинство иммигрантов приходят из Евр, так что я обычно держусь с северной
стороны. Нам бы нужно две лодки, а не одна. Или локатор подальнобойнее.
- Вы... полицейский? - спросил Чип.
- Я? - молодой человек улыбнулся. - Нет, я работаю в Помощи Иммигрантам.
Это такое агентство, которое нам любезно разрешили открыть, чтобы помогать
новым иммигрантам осваиваться. И добираться до берега, не утонув, - он
повесил комбинезоны на идущие по борту перила и расправил складки.
Чип приподнялся на локте.
- А это часто бывает? - спросил он.
- Воровать лодки иммигрантов - одно из любимых местных развлечений. -
Есть и другие, еще веселее.
Чип сел, и Лайлак села рядом с ним. Молодой человек повернулся к ним, на
его боку отблескивало розовым солнце.
- Мне жаль разочаровать вас, - сказал он, - но вы пришли совсем не в рай.
Четыре пятых населения острова - потомки тех семей, которые жили здесь
до-Объединения или пришли сразу после, они все давно перемешались, все между
собой родственники - невежественные, мнительные, самодовольные,
посредственности - и они презирают иммигрантов. "Железки" - они нас зовут.
Из-за браслетов. Даже когда мы их уже сняли.
Он поднял с сидения пояс с пистолетом и снова застегнул его на бедрах.
- Мы зовем их "свобы", - сказал он, - только никогда не говори это
громко, а то тут же окажется, что пятеро-шестеро из них топчутся у тебя на
ребрах. Это еще одно их развлечение.
Он снова посмотрел на них.
- Островом управляет Генерал Костанца, - сказал он, - с...
- Это тот, кто украл лодку! - сказали они. - Даррен Костанца!
- Сомневаюсь, - ответил молодой человек. - Генерал не встает так рано.
Ваш своб, должно быть, вам лапшу на уши навесил.
- Братоненавистник, - сказал Чип.
- Генерала Костанцу, - продолжал молодой человек, - поддерживает Церковь
и Армия. Даже для свобов очень мало свободы, для нас же свободы практически
нет. Нам приходится жить в особых районах, "Железгородах", и мы не можем
выйти из них без существенного повода. Нам надо показывать удостоверения
личности каждому свобскому полицейскому, и единственная работа, которую мы
можем получить - самая грязная, самая трудоемкая, - он поднял фляжку.
- Хотите еще? - спросил он. - Это называется "виски". Чип и Лайлак
покачали головами.
Молодой человек отвинтил контейнер и налил в него янтарного цвета
жидкость.
- Так, что я упустил? - сказал он. - Нам не разрешено владеть землей и
оружием. Я сдаю пистолет, как только ступаю на берег, - он поднял контейнер
и посмотрел на них. - Добро пожаловать на Свободу! - сказал он и выпил.
Чип и Лайлак обескураженно посмотрели друг на друга и на молодого
человека.
- Так они его называют, - сказал он. - Свобода.
- Мы думали, они рады новым людям, - сказал Чип, - и что им будет легче
обороняться от Семьи.
Молодой человек, закручивая контейнер на фляжку, сказал:
- Никто сюда не приходит, не считая двух-трех иммигрантов в месяц.
Последний раз, когда Семья пыталась угрожать ланки, было еще тогда, когда
было пять компьютеров. С тех пор, как в строй вошел Уни, ни одной такой
попытки больше не было.
- Почему? - спросила Лайлак.
- Никто не знает, - сказал молодой человек. - Есть разные теории. Ланки
думают, что или "Бог" их защищает, или что Семья боится Армии, компании
пьяных ни на что не способных грубиянов. Иммигранты думают - ну, некоторые
думают, - что остров такой загаженный, что Уни просто не хочет возиться.
- А другие думают... - начал Чип.
Молодой человек положил фляжку на полку рядом с приборной доской. Он сел
на сидение и снова повернулся к ним.
- Другие, - сказал он, - и я один из них, думают, что Уни использует
остров, и свобов, и все спрятанные острова в мире.
- Использует их? - спросил Чип, а Лайлак сказала:
- Как?
- Как тюрьму для нас, - ответил молодой человек. Они посмотрели на него.
- Почему на пляже всегда есть лодка? - спросил молодой человек. - Всегда,
в Евр и в Афр - старая лодка, но еще способная добраться сюда. И почему эти
заклеенные вручную карты в музеях? Не проще ли было сделать фальшивые карты,
действительно без островов?
Они смотрели на него во все глаза.
- Что вы сделаете, - продолжал молодой человек, он тоже пристально глядел
на них, - если вы программируете компьютер на поддержание идеально
эффективного, идеально стабильного, идеально сотрудничающего общества? Как
поступить с биологическими капризами, "неизлечимыми, возможными нарушителями
спокойствия?
Они ничего не ответили.
Он пригнулся к ним ближе.
- Вы оставляете несколько "не объединенных" островов по всему свету, -
сказал он, - оставляете в музеях карты, а на берегу - лодки. Компьютеру не
нужно удалять плохих, они сами себя удаляют. Они радостно мчатся в ближайшую
изоляционную палату, а там свобы уже поджидают, во главе с Генералом
Костанца, чтобы забрать их лодки, запихнуть их в Железгорода и держать их
там беспомощных и безвредных - так, как высоконравственные ученики Христа,
Маркса, Вуда и Веи даже и представить себе не могут.
- Этого не может быть, - сказала Лайлак.
- Многие из нас думают, что может, - сказал молодой человек. Чип спросил:
- Уни разрешил нам придти сюда?
- Нет, - сказала Лайлак, - это слишком... запутанно.
Молодой человек посмотрел на Чипа. Чип сказал:
- Я думал, что я такой ненавистнически-умный!
- Я тоже, - сказал молодой человек, откидываясь на с