Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
Майкл Коуни.
Дети зимы
-----------------------------------------------------------------------
Michael G.Coney. Winter's Children (1974).
Пер. - Л.Стукалина. Смоленск, "Русич", 1995.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 August 2001
-----------------------------------------------------------------------
1
Прутик и Кокарда стояли в ледяном туннеле и разговаривали.
- Мне это не нравится, - беспокойно бурчал Прутик, выводя пальцем
бесформенные узоры на грубо обработанной стене.
- Что же нам делать? - Кокарда держала лампу, свет которой отражался
бессчетное число раз во льду вокруг них. Голос ее звучал резко и
невыразительно.
- Не знаю, какого черта мы можем сделать, кроме как смотаться отсюда и
оставить их расхлебывать эту кашу, как ты и предлагала.
Они пошли дальше по ледяному коридору, который стал шире, хотя Прутику
все еще приходилось нагибаться. В луче света от лампы Кокарда плясала
причудливо преломленная слоем льда надпись "Супермаркет".
- Тогда давай так и сделаем.
- Мы одни, только вдвоем?
- Да.
Она укладывала банки на неуклюжих санях, пока Прутик киркой скалывал
лед с полок. Лампа стояла на полу и испускала черный дым.
- Только мы двое, и больше никого? У нас нет ни единого шанса на успех.
- Он прервал работу, чтобы с надеждой заглянуть в лицо Кокарде. Может
быть, у них и будет этот шанс. Может быть.
- Ловцы мяса сразу же до нас доберутся.
- Не доберутся, если мы поедем на лодке Гориллы. - В ее голосе звучало
лукавство.
- Просто возьмем лодку, и все? Просто уедем на ней, так надо понимать?
- Ага.
- Я не знаю, сумею ли я.
- Я сумею. - Кокарда излучала самодовольство. - Он иногда брал меня с
собой на охоту. До того, как ты здесь появился. Я сумею управлять лодкой
без всякого труда.
- А как насчет Гориллы и всех остальных? - Прутик почувствовал
запоздалые угрызения совести. - Что с ними будет? Как они тогда добудут
мясо?
- Здесь внизу его полно.
- Так-то оно так, только это не свежее мясо. Оно здесь лежало Бог знает
сколько лет. Хорошо иногда поесть свеженького... Интересно, Горилле
сегодня повезло? - Широкое лицо Прутика оживилось предвкушением.
- Ты что, не хочешь убраться отсюда? - Кокарда приблизила к нему лицо,
сощурив глаза. - Хочешь здесь остаться? Так, что ли?
- Ну, здесь не так уж и плохо.
- Смотри, - она выставила руку с растопыренными пальцами, отсчитывая на
них пункты своей аргументации, - ловцы мяса знают, что мы здесь. Старик не
желает трогаться с места. Горилла не желает уходить без Старика. Морг и
Герой не уйдут без Гориллы. Скоро ловцы будут здесь, и тогда нам всем
крышка, это уж точно. Понимаешь, Прутик? Нам необходимо двигаться отсюда,
просто необходимо.
Сани были уже полностью загружены, и собеседники потащили их обратно по
ледяному туннелю. Мужчина был одет в твидовую куртку поверх гидрокостюма,
женщина - в резиновые сапоги и соболье манто. Волоча сани, нагруженные
пирамидой консервов из погребенного под снегом супермаркета, два человече-
ских существа брели вдоль голубого с серебром коридора, пробитого подо
льдом.
- Нам просто необходимо двигать отсюда, - повторила Кокарда.
В колокольне разговаривали Старик, Морг и Герой.
- Я всех их видел. - Голос Старика был тонким и пронзительным, губы
бесформенными. - Коров, овец, свиней, коз, лошадей. Они назывались
домашние животные. Хочешь свежего мяса? Идешь и убиваешь домашнее
животное. Только не лошадь. - Он рассудительно покачал головой. - Лошадей
не ели.
- Зачем же их тогда держали? - спросил Герой.
- Чтобы ездить верхом. Можно было ездить на них по полям, по дорогам:
стучат копыта на полном скаку, ветер поет в ушах, цокот копыт отбивает
ритм. - Лицо старика было красным, как свежесодранная шкура, его глаза
сияли, глядя в непостижимую даль, назад, через пропасть в шестьдесят лет.
У этого старого дурня опять будет приступ, если он не успокоится, думал
сидящий в углу Морг, делая очередной глоток "Миранды Харви" из темной
бутылки.
- А разве копыта лошадей не вязли? - с интересом спросил Герой. Ему
было примерно двадцать шесть лет, он был бледен, склонен к сильным
переживаниям и любил помечтать. Его мечты обретали плоть и форму благодаря
рассказам Старика.
- Нет, конечно, - отвечал Старик. - Тогда совсем не было снега, то есть
только зимой... Почва была твердой настолько, что по ней можно было
ходить, как по этому полу. Все эти здания внизу, когда-то стояли наверху,
под открытым небом, на этой самой твердой земле. А снега не было. То есть
он был, но только зимой. Зимой снег бывал глубиной в фут, ну, два фута,
самое большее; можно было идти по нему и ощущать под ногами твердую почву.
Морг, который все еще слушал краем уха, вздрогнул, вспомнив, как в
последний раз он выбрался наверх. Тогда Горилла взял его с собой в снежной
лодке поохотиться на Лап, и маленькое судно перевернулось под порывом
ветра. Морг тонул в пушистом снегу, барахтался, ища под ногами опору, и не
мог найти. Он успел погрузиться по плечи, пока Горилла, лежа на досках, не
вытащил его и не переправил в надежное место. Больше Морг не ходил наверх.
Этот случай привел к тому, что один и тот же сон изводил его каждый
раз, когда Прутик забывал принести из "Винного Приюта" бутылку. Во сне
Морг опять погружался в снег, но на этот раз Гориллы не было. Морг тонул и
кричал, а потом его ноги натыкались на что-то, и он думал: теперь я в
безопасности. Это была крыша "Винного Приюта" - всего в пяти футах под
поверхностью.
Но крыша была крутой и скользкой, и ногам Морга, пытающегося бежать по
ней вверх, было не от чего оттолкнуться. Снова и снова он взбирался по
пластинам шифера и все время соскальзывал, и проваливался глубже и глубже
в снег. Морг вопил.
В этот момент он обычно просыпался и обнаруживал, что кто-нибудь хлещет
его по щекам и орет. Но сообразить, где он и что с ним, ему никогда сразу
не удавалось.
В таких случаях он бывал рад видеть всех, хотя они и злились на него за
то, что он потревожил их криками.
А вдруг в один прекрасный день его не разбудят?
Морг отпил еще один глоток из своей бутылки и обвел взглядом помещение
небольшой колокольни, где он сидел - уютное, с крышей, опирающейся на
деревянные балки. К одной из стен была приколочена лестница, ведущая к
дыре, через которую вышел Горилла.
В полу рядом с матрасом Морга было квадратное отверстие, от которого
каменные ступени спускались вниз - в туннели, прорубленные во льду. Все
было очень просто и понятно внутри этой их колокольни.
Старик продолжал говорить; он говорил всегда, почти все время.
- И тогда еще были машины, поезда и самолеты, ездить на них было быстро
и безопасно, гораздо лучше, чем на снежной лодке. Ветер им был не нужен, у
них имелись встроенные источники энергии. Иногда я бывал на автогонках.
Например, Гран-при в Монако: там было на что посмотреть! Машины летели,
прямо как ракеты на колесах, исчезали и появлялись между домами, эхо от
моторов походило на разрывы бомб! Пилоты были не хуже принцев, а уж
победитель - настоящий король!
Герой вздохнул, глаза его горели.
- Мне бы понравилось быть автогонщиком, - прошептал он, сжимая пальцы,
будто держал в руках руль автомобиля, о котором рассказывал Старик. - Я бы
выиграл и стал королем. Героем Первым! Я был бы водителем, равного
которому нет!
Из угла послышался резкий смех Морга. Потом он умолк и начал
прислушиваться, наклонив голову.
- Ш-ш-ш... Кажется, идут, - сообщил он.
Уже можно было различить ритмичные глухие удары - знакомый звук,
означающий, что Кокарда и Прутик втаскивают сани по ступенькам, - и иногда
грохот соскользнувшей консервной банки, покатившейся вниз по лестнице.
Затем послышался скрип, возвещающий, что сани достигли нижнего этажа и их
теперь подтаскивают к куче запасов; затем - постукивание жестяных банок,
которые разгружают и укладывают в штабель.
Вскоре из отверстия показалась голова Кокарды: тело ее было скрыто
стенками лестничного колодца.
- Могли бы хоть раз пойти и помочь нам, ублюдки вы ленивые! -
пронзительно крикнула она, протопав по ступенькам наверх и укладываясь на
грязный пол. Следующим появился Прутик, бросил на присутствующих виноватый
взгляд и растянулся на полу рядом с ней.
- Что ты принес? - тревожно поинтересовался Морг, неверно истолковав
его смущенный вид.
Не отвечая, Прутик протянул ему бутылку. Морг принялся разглядывать ее
при свете лампы, которую Кокарда поставила на пол.
- "Вино-Тоник". - Он распознал этикетку, не читая. Читал Морг очень
медленно, с трудом. - Зачем ты приволок эти помои? - Он откупорил бутылку
и принялся пить.
- До "Винного Приюта" слишком далеко, - коротко объяснил Прутик. - И
потом был обвал, - вспомнив, добавил он. - Пришлось обойтись тем, что было
в супермаркете.
- Обвал? - Морг забеспокоился. - Надо его расчистить!
- Берешься за это дело? - резко спросила Кокарда.
Возможную перепалку предотвратил неожиданно померкший свет. Через
зияющее в одной из граней шпиля колокольни отверстие спиной вперед
неуклюже протискивалась человеческая фигура, нащупывавшая ногами
перекладины лестницы.
Горилла вернулся домой.
- Я им покажу! - кричал Герой и с грохотом скакал по деревянному полу,
заставляя свою тень плясать на стенах - Я их всех раскидаю, раз! Раз!
Одного за другим! - Он размахивал сломанной деревянной планкой, рубящими и
режущими движениями оттесняя воображаемого противника к стене и
приканчивая его ударом в живот. - Получай, скотина!
- Где они? - нервничая, поинтересовался Морг.
- Дальше к юго-западу, - отвечал, указывая направление, Горилла. Рядом
с ним Герой казался карликом.
- Около десятка на расстоянии трех миль. Я выслеживал Лапу и увидел,
что над плоской крышей рядом со шпилем поднимается дым. Потом из дыма
появились они. У них были... какие-то предметы. Может быть, человеческие
тела. Они свалили их на сани и двинулись на север.
- Они знают, что мы здесь, - проворчал Прутик. - Это только вопрос
времени.
- Я так не думаю. - Это сказал Морг. - Если бы они знали, то уже бы
появились здесь.
Кокарда фыркнула.
- Ты никогда даже и не подумаешь пошевелиться, лентяй чертов. - Она
оторвала полоску мяса от окорока Лапы, который шипел на импровизированном
вертеле. Все обитатели колокольни собрались сейчас вокруг огня,
разведенного в большом перевернутом колоколе.
- Если ты увидишь, что ловцы мяса идут сюда, - продолжала Кокарда. -
Господи, ты же только отхлебнешь из бутылки и скажешь им: "Добро
пожаловать!" Ты до такой степени окосел, что и не почувствуешь, как они
будут тебя резать.
Морг рыгнул, недовольно глядя на огонь.
- Я помню зеленые поля, - бормотал Старик. - Не всегда было так, как
сейчас, о нет. В те дни человек мог ходить по полям, по дорогам - где
угодно - и быть в безопасности. Никаких ловцов мяса, не было их тогда...
- Горилла! - Голос Кокарды был резким. - Скажи старому дураку, чтобы
закрыл рот. Он совсем отстал от жизни. А сейчас... - Она разглядывала всех
присутствующих одного за другим, оценивая их. - Ну, что будем делать?
- Защищаться! - беззаботно засмеялся Герой. - Валить одного за другим
по мере того, как они будут появляться в люке!
- Не выйдет, - насмешливо ухмыльнулся Прутик. - Они нас выкурят. Так
они всегда делают. Наливают бензина и поджигают. Потом, когда мы вылезем
отсюда, кашляя как проклятые, нас прирежут.
- Как ты думаешь. Горилла? - спросила Кокарда. Она придвинулась,
обнимая его одной рукой, как делала раньше - до того, как его равнодушие
отучило ее от этого. Причину равнодушия она никогда не понимала и не
подозревала, что сама может быть этой причиной. А потом Горилла привел для
нее Прутика. - Разве мы не можем отправиться поискать какое-нибудь другое
место? - В ее голосе прозвучала просьба, что было необычно.
- Бросать Старика я не собираюсь. - Горилла произнес это без выражения,
как часто повторяемую избитую истину.
- Господи Боже мой! - Кокарда протянула руки, взывая к Горилле. - Не
мог бы ты выбросить этого старого осла из головы? Ему, так и эдак, скоро
конец. Важно то, что будет с нами, с молодыми: с тобой, со мной, с
Прутиком, с Героем. И с Моргом. А не с этим старым паразитом.
- Можете отправляться без нас, если хотите.
- На чем? У нас нет снежной лодки.
- Сделайте.
- Сделать? Это же займет несколько недель! У нас нет на это времени.
Послушай... - Она понизила голос до умоляющего полушепота. - Если ты уж
так привязан к Старику, почему бы не взять его с собой? Поедем все вместе,
на лодке, на лыжах и санях.
- Ты же знаешь, что он слишком стар и не выдержит дороги.
- Больше всего мне не хватает цвета, - говорил Старик, и его голос
заполнил внезапную тишину. Все это время он продолжал тихо бормотать. -
Зелень лугов и красные крыши, голубое небо и белые стены домов... Не как
здесь. Здесь все серое. Серые стены, серый пол, серая крыша над головой.
Серая грязь. Все это место - цвета гнили...
- Расскажи еще о лугах, Старик, - Горилла присел на корточки рядом с
тощей фигурой в лохмотьях. - Расскажи о холмах и деревьях. - Глаза Гориллы
были устремлены вдаль; он создавал в своем воображении картины, которые
никогда не видел.
- Холмы были пурпурными от цветов вереска, а деревья покрывались
изумрудами весной и золотом осенью, и даже зимой можно было видеть разные
цвета - у птиц и ягод...
- Расскажи нам о птицах, - попросил Герой, садясь на пол.
Кокарда пожала плечами и тоже уселась. Похоже, спор закончился. И
вообще, все споры были бесполезными.
2
В отверстие наверху проник дрожащий луч света, Кокарда пошевелилась,
заворчав себе по нос. Неохотно открыв глаза и перекатившись на бок, она
увидела прямо перед собой лицо Прутика, распухшее от сна. Он раскраснелся
и дышал с хрипом. Кокарда брезгливо встряхнула его.
- Чего? - Прутик, прищурившись, взглянул на нее.
- Просыпайся. Мне надо с тобой поговорить.
- Потом. - Он повернулся на другой бок.
Кокарда пожала плечами и улеглась опять. Можно и подождать. Только бы
не откладывать это дело слишком надолго...
Время от времени колокольня вздрагивала от далекого подземного грома.
Герою снился сон: вместе со своими призрачными товарищами он, обливаясь
потом, заряжает пушку, снаряд с грохотом вылетает в направлении вражеских
окопов. Бамм! Взрыв убивает, калечит. Цилиндрический посланец смерти,
отправленный им, Героем. Он свирепо оскалился во сне.
Старику снились радуги.
Горилла проснулся, потянулся и почесался, посмотрел вокруг и поднялся
на ноги. Потянулся опять, хрустнув суставами, и бесшумно зевнул. Натянув
на плечи изящно скроенное пальто, он направился к лестнице и полез наверх.
Как обычно, перед отверстием он задержался, окидывая взглядом горизонт в
поисках чужих, затем спустился по наружной лестнице и шагнул в снежную
лодку, привязанную внизу.
Дул неутихающий ветер, как дул он все эти годы, не ослабевая и не
усиливаясь. Непрерывная движущаяся стена, к которой можно даже
прислониться. Снежная поверхность завивалась неспокойными волнами, ветер
срывал их верхушки и развеивал в стелющийся туман, так что и сами волны
расплывались перед глазами.
Горилла отвязал швартов, поднял парус и оттолкнулся ногой от черной
каменной стены колокольни, погруженной теперь в снег. Лодка сначала
двигалась медленно. Затем, когда колокольня перестала заслонять ее от
ветра, она накренилась и со свистом понеслась по снегу. Горилла с
удобством устроился на корме, потравливая шкот и направляя лодку к
юго-западу.
Позади него единственным признаком погребенной деревни была колокольня,
солидно и неуместно торчавшая посреди равнины движущегося серебра.
Морг работал быстро и внимательно. Он старался, сосредоточив мысли и
волю, отогнать и оставить позади демонов прошлой ночи. Он видел их с такой
четкостью, что был уверен, это ему не снилось: огромные белые силуэты,
шагающие сквозь бесплотные тела Прутика и Кокарды, Героя, Гориллы и
Старика по верхнему этажу колокольни, нацеленные на него одного - на него.
Морга.
Он тогда закричал, и рядом оказался Горилла, склонившийся над ним, но
Лапы все еще надвигались, ходили на задних конечностях вдоль стен, иногда
опускаясь на все четыре, описывая круги, но все время неумолимо
приближаясь к нему. Потом Горилла вернулся на свой матрас и заснул, не
обращая внимания на белых чудовищ.
Немного отдышавшись. Морг встал, зажег лампу и спустился в ледяной
туннель. Пригибаясь, он заторопился по проходу мимо ателье, универмага
Вулворта, супермаркета, затем повернул направо - в ответвление, которое
привело к "Винному Приюту". С того времени, как Морг последний раз
спускался в туннели, прошли недели, а может, и месяцы; с тех пор, как
появился Прутик, Морг не бывал здесь внизу, это точно. С того дня он
рассчитывал, что другие принесут ему все необходимое.
Отыскав закрывший проход обвал, о котором говорил Прутик, Морг вернулся
назад к скобяной лавке, где запасся лопатой и коробкой с взрывчаткой и
запалами. Взрыв-другой благополучно превратил глыбы льда в порошок, не
обрушив кровли туннеля, и Морг принялся разгребать осколки.
Немедленно у него заныла спина: тупая пульсирующая боль в пояснице
усиливалась каждый раз, когда он поднимал лопату. Ему казалось, что капли
пота, выступающие на теле, застывают крупинками льда - так холодно было в
туннеле. Временами, несмотря на то, что он не переставал трудиться, его
охватывала дрожь.
С демонами, впрочем, он разделался, по крайней мере на какое-то время.
Продолжая работать, Морг вспомнил о Горилле и в очередной раз удивился,
почему тот не уходит от них. Хочет собрать племя? Если так, то материал, с
которым ему приходится начинать, трудно назвать перспективным. Алкоголик,
тронутый и старая развалина, и еще Прутик и Кокарда. Последние двое уже
некоторое время были вместе, но потомства не намечалось.
Нет. Без них Горилле будет лучше. Он мог бы стать главой большого
поселения, если бы захотел. Оставаться с маленькой обреченной кучкой людей
нет никакой нужды. Возможно, он делает это просто из любви к ближнему.
Морг подумал, что Горилла - самый лучший человек, какого он когда-либо
встречал.
Работа продолжалась: лопата за лопатой, в туннеле, где нельзя было
выпрямиться и едва хватало места, чтобы повернуться. Довольно часто он
задевал лопатой за неровную стенку, и ее содержимое высыпалось в точности
туда, откуда только что было взято. Каждый раз Морг тихо и искренне
ругался.
Через какое-то время он не мог думать даже о Горилле и сосредоточился
полностью на своей цели, остатком воли стараясь представить себе "Винный
Приют", ряды бутылок на полках: бренди, виски, джин (но, кажется, Прутик
говорил, что они уже кончились?), водка, крем де какао, перно, "Шерри
Хиринг", драмбуйе, "Глайва" и сотни других, сверкающих яркими наклейками.
А потом портвейны и хересы: "Олд Монк", "Директорс Бин", "Бристоль Крим",
"Рубио", даже "Британское Уайтуэйза". Бутылочка "Британского" отлично
подошла бы прямо сейчас...
Лапа-мама и два ее детеныша еще не учуяли Гориллу. Он подбирался к ним,
беззвучно и умело меняя галсы в колючем снежном вихре. Оказавшись на
расстоянии выстрела, он повернул лодку прямо против ветра и, пок