Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ене еще привыкнуть надо. Да и мне тоже.
Он вытащил из кармана кошелек и высыпал на стол горсть зеленых камешков.
- Это у нас в галактике монеты такие. Честно! - буркнул он. - Берите
сколько надо. Заработали! Очень обязан!
Это оказались необработанные изумруды. Адам выбрал самый маленький
камешек, а остальные вернул владельцу.
- Это слишком щедрая плата, мистер Тигаб. Но раз уж вы сами сказали, что
вам удалось кое-что скопить, то я не чувствую особых угрызений совести.
Няня, ты его проводишь?
Мы вместе с Глорией проводили Тигаба до порога. Он что-то миролюбиво
напевал себе под нос. Когда мы вернулись, то все трое подошли к ?портрету
коновязи? и уставились на него.
- Я не раз видел, как коновязи украшали фигурами негров или наездников, -
сказал я, - но какой безумец решил использовать для этой цели Бетховена?
- Я же говорил тебе, Альф: нет в мире предела удивительному и
прекрасному!
Ну, и как, по-твоему, ?Ригодон? это напечатает?
Я пожал плечами, желая, чтобы он поскорее отвязался, и сказал:
- Между прочим, я догадался, чем ты заменил эти первые четыре ноты из
Пятой симфонии, что тут были раньше изображены!
- Вот как?
- Да! Я их узнал. Это основная тема ?Рапсодии в блюзовых тонах?. Неужели
теперь Тигаба будет преследовать призрак Джорджа Гершвина?
- Все зависит от коновязи, - засмеялся Адам.
- Если я правильно понимаю, должен осуществляться некий обмен? Но тогда
почему же ты не можешь просто удалить некоторые нежелательные аспекты
психики клиента, если она не в порядке?
- Опасность заключается в том, - пояснил он, - что в психике твоей могут
незаконно поселиться этакие... сквоттеры! У меня как-то раз была женщина,
одержимая совершенно дикой идеей: ей хотелось иметь в своем сердце свободное
местечко для каждого из своих любовников. Я попытался проследить, как это
будет работать, и что же? Проклятый паук Черная вдова притаился у нее за
дверным косяком, и конец! О, разумеется, все на свете - все живые существа,
люди, звери или овощи, имеют душу... Но больше - никогда! Борджиа - вот как
ее звали! Люси Борджиа.
Входная дверь внезапно распахнулась, и в проеме возник столб атмосферного
электричества. Светясь холодным светом, столб переместился на середину
приемной, и из него показалась огромная, исполненная невыразимого
достоинства фигура Мефистофеля.
Пришлось с радостной улыбкой приветствовать его.
Он грациозно поклонился в ответ.
- Merci! Merci! Merci! Я десятый граф Алесандро ди Калиостро.
- Ну как же! - улыбнулся Адам. - Потомок того самого Калиостро,
авантюриста, волшебника, лжеца и великого мошенника. Умершего в крепостной
тюрьме Сан-Лео в 1795 году.
- Да. Имею честь, месье Мазер!
- Вы десятый граф Калиостро? Значит, вы должны были родиться где-то в
конце двадцать первого века?
- В самом начале двадцать второго, месье. В Париже.
- Добро пожаловать к нам, граф. Мы сочтем за честь... А это моя...
- Да-да, это ваша ассистентка, она из змей, а зовут ее Сссс. - Он явно
произносил это имя именно так, как надо. - Но вот этот джентльмен из
Etats-Unis мне не знаком...
- Это Альф, он из журнала ?Ригодон?. Он помогает мне, а заодно готовит
статью о нашей меняльной лавке ?Черная дыра?.
- Очень приятно, месье Альфред! Счастлив с вами познакомиться. Но вы,
разумеется, понимаете, что ваши распрекрасные сочинения так никогда и не
будут напечатаны? В это просто никто не поверит. Да и можно ли поверить
волшебству, которое творит месье Мазер? И тем не менее он настоящий гений!
Как и мой прапрапра... и так далее дед, знаменитый...э-э... Пардон, мэтр,
как лучше перевести слово simulateur?
- Обманщик. Фальсификатор.
- Да-да, месье Мазер - такой же великий фальсификатор, как и мой дед!
- Благодарю вас, граф Алесандро. Надеюсь, это просто визит вежливости?
Полагаю, нам будет приятно общество друг друга. Как-то раз к нам с
визитом вежливости заходил доктор Франц Голл, так много давший для развития
френологии (Теория, согласно которой на основании размеров черепа якобы
можно судить о психических особенностях человека.) . Но потом он сказал, что
ему хотелось бы исследовать шишки на черепе какого-нибудь шарлатана. Мне это
было очень приятно, а ему - не очень.
- Почему же нет? - спросил я.
- Он очень смутился, когда я предложил ему осмотреть мою голову. И
сказал, что у меня вообще нет на черепе ни одной шишки, из-за чего может
рухнуть вся его теория. Я начал подбадривать его с помощью... Как следует
перевести слово craque, граф Алесандро?
- Небылица. Попросту вранье.
- С помощью одной небылицы насчет того, что у меня мозги там, где у всех
прочих кишки, и наоборот. Он сказал, что в таком случае я урод, и попросил
разрешения ощупать мой живот. Удалился он в гневе.
Мы посмеялись. Затем Калиостро сказал:
- Очень жаль разочаровывать вас, мэтр, но это не просто визит вежливости.
Я пришел к вам по делу. Я очень хочу купить вот это. - И он протянул
Адаму кассету.
Адам осторожно вытянул кончик пленки и стал пропускать ее между своим
большим пальцем и указательным. Пленка, казалось, состояла из каких-то
мерцающих искорок. Калиостро заметил, с каким любопытством я смотрю на это,
и пояснил:
- Фонотакт XXII века. Там все 666 составляющих.
Адам тихонько присвистнул.
- Число зверя в ?Откровении? обозначено как шесть сотен, плюс три раза по
двадцать, плюс еще шесть. Вы замышляете создание какого-нибудь чудовища,
граф Алесандро? Или, может, всеведущего мага?
- Вы забываете, что там дальше: ?Кто имеет ум, тот сочти число зверя; ибо
это число человеческое?.
- Совершенно верно. В таком случае вы, значит, создаете человека?
- Точнее, некоего inconnu, ?человека неслыханного?.
- Ей-богу, все страньше и страньше!
- Я намерен синтезировать уникального андроида. Не какое-нибудь неуклюжее
подобие тех моделей, какие выпекают в лабораториях, но само совершенство -
он сможет не только общаться с вами, но и держать под контролем все свои
чисто человеческие порывы, все свои врожденные инстинкты... Нет, это будет
не андроид, друг мой!..
- Значит, Иддроид! С большой буквы! - воскликнул Адам, сверкая глазами. -
Но это же чудесно! Ваш дедушка, то есть ваш девять раз пра-пра, может, и был
гениальным фальсификатором, но вы абсолютный гений!
- Тысяча благодарностей, мэтр. Значит, вы мне поможете?
- Непременно! Я просто настаиваю на этом! . И я так вам признателен - это
же просто замечательный вызов науке, судьбе!.. А в какой степени вы
оцениваете возможность успеха?
- Chacun la moitie. Пятьдесят на пятьдесят.
- Хм, вполне прилично... Ну что ж, поговорим о том, что вам может
понадобиться для работы над вашим Иддроидом. У меня многое из вашего списка
уже имеется, однако кое-чем придется заняться специально. Например, нужно
где-то раздобыть шестое чувство, порожденную агрессивностью способность
предсказывать будущее по волшебному кристаллу, патологическую суеверность,
абсолютное невежество и - это самое трудное! - источник архетипов в сознании
человека, то есть Коллективное Бессознательное.
- Все это чрезвычайно важно, мэтр, и я готов заплатить вам сколько
угодно.
- Ни в коем случае, граф Алесандро! Я же с вами сотрудничаю! Мы же с вами
бросаем замечательный вызов науке! Итак, estce que cela presse? Вы
торопитесь?
- Совсем не тороплюсь.
- Можете дать мне неделю?
- Я дам вам две недели и даже больше! Аи rеvoir. - И Калиостро удалился в
виде столба пурпурного дыма.
Не успел я открыть рот и выразить свое изумление, как наш рыжий Магнетрон
уже фонтанировал энергией.
- Ты готова, нянюшка? - Глория кивнула. В данный момент он явно ее
подавлял. - Вот и отлично! Мы только туда и сразу обратно, Альф. Немного
поищем в разных временах и пространствах. Надеюсь, ты не откажешься немного
посторожить нашу лавку?
- Эй! Погодите минутку! Что я тут с вашими психами делать буду? Я же не
знаю, как...
- Ну конечно, не знаешь! - Он повернулся к Глории:
- Дорогая, не забудь ту пленку! - И постарался успокоить меня:
- Ни о чем не беспокойся. Просто попроси всех немного подождать - мы
скоро вернемся.
- Попросить? Но как? Я же не лингвист, у меня вообще с иностранными
языками неважно... А что, если сюда заявится какой-нибудь печальный друид?
- А ты обмани его. Альф! - рассмеялся Адам. - Придумай какой-нибудь
прикол. Можешь оторваться на всю катушку!
И они исчезли.
И не успел я решить, то ли мне остаться в этой психолавочке, то ли
смотаться отсюда к чертовой матери, как проклятый столб от коновязи в виде
Людвига ван Бетховена (1770-1827) влетел в лавку и сердито загремел на
чистейшем немецком.
Боже мой!
- Моя не говорить по-немецки, - промямлил я, как полный кретин. - Пусть
твоя лучше говорить по-английски.
Бетховен смерил меня сердитым взглядом, подбежал к клавикордам и ударил
по клавишам, взяв аккорды сразу в трех октавах, - возможно, это как-то
помогло ему прийти в себя, потому что он прорычал уже спокойнее:
- Dot verdammt Shakespeare. Его schatten призрак гонялся за мной und
задал mir schoene прекрасную инспирацию. Это же... ist dein Пятая.
С-с-соль-соль-соль-ми бемоль... Fuenste. А здесь ф-ф-фа-фа-фа-ре... И все в
до-миноре! Wunder-schoen!
- И это ваша Пятая? Пятая симфония?
- Ja! Ja! Fuenste symphonie. Я слушал этого духа, ожидая продолжения,
желая komponieren, сочинять, und неожиданно проклятый schatten переменил мою
инспирацию.
- Как?!
- Никакой Пятой симфонии до-минор! Этот verdammt призрак Шекспира стал
напевать мне вполголоса минорные терции, квинты... Блюзовый интервал!
Синкопы! Mit synkopieren! Неслыханно! Auslaendish! Verrueckt! Symphonie in
Blau!
В общем, полный гевальт!
ГЛАВА 2
АССОРТИМЕНТ ЛАВКИ МАЗЕРА
- Он вгрызался в ваши алмазные кирпичи снаружи, - сообщил я им, - а когда
я весьма бегло, надо сказать, осведомился на суахили, что ему угодно, он
упал замертво.
- Возможно, не смог вынести твоего акцента, - усмехнулся Адам, осматривая
тело. - По-моему, это вообще никто. Настоящий Джон Доу! У него хоть
какие-нибудь документы есть?
- Я как-то не искал. Просто оттащил труп подальше, с глаз долой, и стал
ждать вашего пришествия на землю.
- Проверь-ка ему карманы, нянюшка. Тип, который способен жевать кирпичи
из алмазной крошки, не может не быть интересным. - Мисс Сссс молча принялась
за дело. - А ты, Альф, расскажи-ка мне все по порядку. С какой стати тебе
понадобилось выбегать на двор? Ты что, слабительное принял? Или просто решил
пренебречь своими прямыми обязанностями?
- Ничем я не пренебрегал. Хотя, если честно, такую возможность обдумывал.
Но не успел я ее обдумать как следует, как сюда ворвался этот чертов
столб от коновязи да еще с обвинениями в мой адрес.
- Что? Неужели сам покойный великий Людвиг ван пожаловал?
- Да-с, Бетховен во плоти-с! И ужасно злобствовал по поводу того, что
этот дух заставил его сочинить ?Симфонию в блюзовых тонах?!
Адам заржал.
- Ну, полный гевальт!
- Именно эти слова я и произнес.
- И как тебе удалось это уладить?
Фиктивный персонаж в суде.
- Я на него воздействовал как психотерапевт.
- Ну-ну, ври дальше!
- Но я, честное слово, сумел на него подействовать!
- Только не говори, что там. - Адам указал на Дыру.
- А я и не говорю. Я воздействовал на него прямо здесь, возле
клавикордов!
И мне ужасно интересно, что на сей счет думают те, кто за тобой
наблюдают.
- Cela m?importe peu. Это совершенно неважно. Давай все по порядку.
- В общем, воздействовать на него было нетрудно. Я просто напевал,
выстукивая одним пальцем то, что смог припомнить из его Пятой, и вдруг он
весь затрясся и заявил, что я вдохновил его на новый шедевр, и принялся как
безумный набрасывать мелодию на каких-то клочках бумаги. А потом я его
проводил до порога, и он благословил меня по-немецки. А за дверью я и
обнаружил того типа, что жевал кирпичи...
- Да ты просто гений. Альф! Между прочим, этот великий покойник, Людвиг
ван, не предложил никакой платы?
- Он был весь охвачен вдохновением. Но я все-таки умудрился кое-что с
него содрать.
- Как же тебе это удалось?
- Я умыкнул часть его записей. - И я передал Адаму клочок бумаги с
нацарапанными на нем нотными линейками, нотами и пометками AJlegro con brio
и Andante con moto. Внизу красовались инициалы: LvB.
- Господи Иисусе! Пресвятая дева Мария! - Адам был просто в восторге. -
Это же стоит целое состояние! А не сделать ли мне тебя своим постоянным
партнером, Альф?
- Нет, это уж совсем ни к чему. Но отчего это наша дорогая Глория не
говорит со мной и не смотрит на меня? Неужели она за что-то на меня
сердится? Может, я снова что-то сделал не так?
- Нет, дело совсем не в этом. Она просто готовится менять кожу, а это
всегда повергает ее в депрессию.
- Менять кожу? Вылезать из собственной шкуры?
- Вот именно. Она ведь змеиного племени, если ты помнишь. И никогда не
знает, как будет выглядеть в новой коже. Вот и волнуется.
- Но ведь змеи, меняя кожу, не меняют окраски; они просто становятся
больше, и...
- Ты совершенно прав, и она все прекрасно понимает сама, но ничего не
поделаешь - волнуется!
- Я просто не представляю, чтобы она согласилась утратить хотя бы часть
своей привлекательности!
- Ага! И ты к ней в плен попался!
- А у вас, в вашем кошачьем племени, тоже бывают проблемы, связанные с
вашим естеством?
- Господи, конечно! И еще какие! Да с ними все наши непристойные любовные
песни связаны! - И Адам запел:
Коты на крышах, коты - герои, Пораженные сифилисом и геморроем, Кошки с
поднятыми кверху задами Празднуют славный разврат вместе с нами...
- А что, и Глория в этом участвует? - ревниво осведомился я.
- Няня? Моя дорогая хранительница? Да ты с ума сошел! Никогда в жизни! К
тому же меня всегда привлекали исключительно женщины-кошки.
Мне сразу стало легче.
- Ну тогда расскажи, где, в каком времени и как долго вы пробыли? -
попросил я его. - Здесь-то всего часа два прошло.
- Мы были в Нью-Йорке. В XXV веке. Неделю.
- Так, значит, Нью-Йорк в XXV веке все еще существует...
- Более или менее.
- Добыли что-нибудь для этого Иддроида, которого создает граф?
- Да, будь я проклят! Шестое чувство. Это что-то вроде дара предчувствия.
- Если только такой дар существует. Я, правда, знаю, что многие женщины
уверены в том, что обладают какой-то там интуицией...
- Да, и они правы, Альф. У меня есть в запасе несколько таких красоток.
Из-за одной, между прочим, Дока Холлидея убили.
- Того ковбоя? А что же он ее предсказаний не послушался?
- Сказал, что и без того понимал, что скоро умрет, и просто не хотел
знать точное время и место. Но то шестое чувство, о котором я упоминал, -
это некое всеобъемлющее чувство времени и пространства, этакое
омнихроночувство, дающее возможность окинуть взором всю временную ось и
разом увидеть прошлое, настоящее и будущее.
- Не может быть!
- Может. Именно поэтому Калиостро так хотелось раздобыть это чувство.
- Где ж ты его обнаружил?
- Как ты выражаешься, ?во плоти-с?.
- А теперь, как ты выражаешься, ?давай все по порядку?!
- Лет пять назад, - покорно начал Адам, - тот парень явился ко мне с
собственным портретом, нарисованным одним модным американским художником по
имени Ван Рин. Парень этот был из самого начала двадцатого века и жутко
боялся за свою жизнь, потому что этот Ван Рин изобразил его как ?Le Pendu?,
то есть ?Висельника?, из карт Таро - знаешь, на которых предсказывают
судьбу? И мой клиент был изображен болтающимся на перекладине вверх ногами,
то есть он был подвешен за ногу, а руки у него были связаны за спиной! И был
он абсолютно мертв.
Ну и, разумеется, ему хотелось, чтобы я его обследовал и выяснил, за
какое невероятное преступление ему в будущем могла бы грозить столь страшная
кара. И, если это действительно его ждет, он желал, чтобы я его от подобной
перспективы избавил. Полнейшее безумие! Но я все-таки его всесторонне изучил
и не нашел ничего страшного, кроме страстной затаенной жажды приключений. В
общем, я отослал его обратно в 30-е годы двадцатого века и выкинул всю эту
историю из головы.
Пока через несколько лет не узнал (от его современника), что он погиб в
результате несчастного случая. Страшная смерть! Он увлекся скай-дайвингом -
вот она, жажда приключений! - и однажды умудрился запутаться в стропах уже
раскрывшегося парашюта и камнем полетел вниз. И прямо головой врезался в
землю. Ну откуда Ван Рин мог знать об этом заранее? Хотя он, конечно,
изобразил несколько иную сцену гибели этого несчастного...
В общем, увидев шестое чувство в списке, составленном Алесандро, я
подумал, что оно, возможно, есть у этого Ван Рина. Я стал просматривать
каталоги музеев, галерей, художественных школ и обнаружил следующее:
Виктор Ван Рин был, есть и будет замечательным и вполне удачливым
художником. Родился он, правда, с именем Сэм Кац, но что это за имя для
модного художника? К тому же Виктор страдал когнитивным астигматизмом...
- А что это...
- Об этом потом, Альф! Потом. Физический астигматизм - это искажение
изображения оптической системой глаз, в результате чего световые лучи,
отраженные предметом, проникают в глаз неравномерно и создают уродливые
образы. Именно поэтому Эль Греко, например, изображал все лица и тела такими
удлиненными.
Однако самая лакомая цель художника-портретиста - возможность увидеть
сущность изображаемого им объекта сквозь личину, эту сущность скрывающую,
короче - рассмотреть истинное лицо своего героя, а потом все это - и личину,
и суть - изобразить на холсте, то есть показать одновременно и внутренний, и
внешний мир человека. Такое видение требует глубочайшего чувственного
проникновения в предмет творчества. Ван Рин такой способностью обладал,
однако был еще и когнитивным астигматиком, то есть видел прошлое, настоящее
и будущее всего того (или всех тех), что изображал на холсте. В итоге он
совершенно запутался и не знал уже, чему верить, вот и решил так или иначе
постараться отразить в своих полотнах все то, что подсказывало ему его
восприятие.
Поэтому в портретах заказчиков было отражено порой их прошлое, настоящее
и будущее одновременно. Клиенты, правда, очень обижались, когда их
изображали в виде дряхлых старцев или набальзамированных трупов, лежащих в
гробу. А одного Ван Рин ?увидел? как маленького мальчика, который занимается
тем, что китайцы называют ?похотливостью рук?. Ну и, естественно, клиенты в
итоге отказывались ему платить!
Конец его карьере художника пришел, когда Ван Рин получил тайный заказ от
одного кандидата в президенты нарисовать портрет его тайной любовницы в
потаенном саду купленного им втайне имения. Ван Рин изобразил
очаровательницу совершенно нагой, хотя и украшенной драгоценностями,
купленными на деньги кандидата, в том самом потаенном саду, но только... в
пылких объятиях совершенно другого мужчины. Никогда не стоит путаться в дела
могущественных политиков и их прелестных куколок-любовниц!
В общем, в итоге мы этого Ван Рина выследили. Что было нелегко, потому
что он вернул себе свое прежнее, настоящее имя и снова переехал в Бронкс,
который оказался настоящим гетто. Он поселился на верхнем этаже