Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Апдайк Джон. Кентавр -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
нзительней; внизу склон был чуть круче, и это прибавило драгоценную каплю разгона, инерция машины на миг высвободилась вся целиком. Отец отчаянно завопил: - Давай! Я бросил сцепление резко, как он велел. Машина дернулась и со стуком остановилась; но ее движение через ржавые шестерни и стертые диски уже передалось мотору, и он, как ребенок, которого шлепнули, икнул. Потом закашлял, цилиндры застучали с перебоями, машина затряслась, и я, до половины вдвинув подсос, чтобы мотор не захлебнулся, выжал акселератор; это была ошибка. Сбившись с тона, мотор чихнул раз, другой и заглох. Теперь машина стояла на ровном месте. Где-то далеко, за фабрикой, открылась дверь бара, и полоса света упала на улицу. Отец подошел к моей дверце, и я отодвинулся, готовый со стыда провалиться сквозь землю. Все тело у меня горело, я чуть штаны не намочил. - Вот сволочь, - сказал я по-мужски грубо, стараясь как-то прикрыть свой позор. - Ты прекрасно справился, мальчик, - сказал отец тяжело дыша и снова сел за руль. - Мотор застыл, но теперь он, может быть, малость разогрелся. Осторожно, как взломщик, он черным силуэтом склонился над щитком, нога коснулась акселератора. Нужно было, чтобы мотор завелся сразу, и он завелся. Отец снова возродил искру, и машина, взревев, ожила. Я закрыл глаза с чувством благодарности и откинулся назад, ожидая, что мы сейчас тронемся. Но мы не тронулись. Негромкий, прерывистый скрежет донесся сзади, оттуда, где, как я воображал, возили трупы, когда машина принадлежала хозяину похоронного бюро. Черный отцовский силуэт быстро включал одну за другой все скорости; но всякий раз машина отвечала все тем же негромким скрежетом - и ни с места. Отец, не веря себе, попробовал каждую скорость во второй раз. Мотор ревел, но машина не двигалась. Бешеный, нарастающий рев отдавался эхом от фабричной стены, и я боялся, что на шум прибегут люди из дальнего бара. Отец положил руки на руль и уронил на них голову. Раньше так делала только мама. В пылу ссоры или в отчаянье она клала руки на стол и роняла на них голову; я пугался - уж лучше бы она сердилась, потому что тогда было видно ее лицо. - Папа? Он не ответил. Фонарь облепил неподвижными блестками его вязаную шапочку; так был выписан хлеб на картине Вермеера. - Как ты думаешь, в чем дело? И тут мне пришло в голову, что с ним один из его "приступов" и необъяснимое поведение машины на деле было лишь отражением какой-то поломки в нем самом. Я уже хотел коснуться его - хотя вообще-то никогда к нему не прикасался, - но тут он поднял голову, и на его бугристом, морщинистом и все же мальчишеском лице появилось подобие улыбки. - Вот так всю жизнь мне достается, - сказал он. - Жаль, что я и тебя впутал. Ума не приложу, почему эта проклятая машина ни с места. Наверное, по той же причине, отчего наша команда пловцов не может выиграть. Он опять прибавил обороты и, глядя вниз, между коленями, на педаль сцепления, стал нажимать и отпускать ее. - Слышишь, как там сзади скрежещет? - спросил я. Отец поднял голову и засмеялся. - Бедняга, - сказал он. - Тебе бы в отцы победителя, а достался неудачник. Идем. И если я никогда больше не увижу эту кучу хлама, тем лучше. Он вылез и с такой силой захлопнул дверцу, что чуть стекло не высадил. Черный кузов покачался на неподвижных колесах, а потом, отбрасывая тонкую, как бумага, тень, самодовольно замер, словно одержал победу. Мы пошли прочь. - Потому-то я и не хотел переезжать на эту ферму, - сказал отец. - Сразу становишься рабом автомобиля. Единственное, чего мне хотелось, - это иметь возможность всюду добраться на своих двоих, мой идеал - прийти пешком на собственные похороны. Продать ноги - значит продать жизнь. Мы прошли через привокзальную стоянку и повернули налево к бензоколонке "Эссо" на Бун-стрит. У насосов было темно, но в тесной будке мерцал тусклый золотистый спет; отец заглянул в окно и постучал. Внутри все было загромождено покрышками и занумерованными ящиками с запасными частями, в беспорядке взваленными на зеленую металлическую подставку. Большой высокий автомат для продажи кока-колы громко застучал, затрясся и снова притих, как будто кто-то внутри него сделал последнее отчаянное усилие вырваться на волю. Фирменные электрические часы на стене показывали 9:06; секундная стрелка прошла полный круг, а мы все ждали. Отец снова постучал, и опять ответа но было. Одна только секундная стрелка двигалась там, внутри. Я сказал: - Кажется, на Седьмой улице всю ночь открыто. Отец спросил: - Ты как, мальчик? Вот адское положение. Надо позвонить маме. И мы пошли дальше по Бун-стрит, через железнодорожные пути, вдоль ряда кирпичных домов, а потом по Седьмой улице, через Уайзер-стрит, уже не такую оживленную в этот поздний час, к большому гаражу, который действительно был открыт. Его разверстая белая пасть, казалось, пила ночную темноту. Внутри двое в серых комбинезонах и в перчатках с Обрезанными пальцами мыли автомобиль, поливая его из ведер мыльной горячей водой. Они работали быстро, потому что вода грозила заледенеть на металле. Одним концом гараж выходил на улицу, а другой, словно в пещерах, терялся среди стоящих машин. Будка вроде телефонной, только побольше, или вроде павильончика для пассажиров на трамвайной остановке - один такой еще остался в Эли - была как бы сердцем гаража. У ее двери, на бетонной площадке с трафаретной надписью: "Осторожно, ступенька", стоял человек в смокинге и белом шарфе, ежесекундно поглядывая на платиновые часы, надетые на руку черным циферблатом внутрь. Его движения были так прерывисты и однообразны, что когда я в первый раз случайно посмотрел на него, то принял его за механическую рекламу в человеческий рост. Машина, которую мыли, жемчужно-серый "линкольн", была, наверное, его. Отец приостановился перед ним, и я заметил, что жемчужно-серые глаза этого человека смотрят куда-то сквозь него. Отец подошел к будке и открыл дверь. Я поневоле должен был войти следом. Там коренастый человек деловито рылся в бумагах. Делал он это стоя; кресло рядом с ним было по самые подлокотники завалено бумагами, брошюрами и каталогами. Одной рукой он держал разом сигарету и сшиватель, а другой, причмокивая губами, перебирал бумаги. Отец сказал: - Прошу прощения, друг мой. Управляющий ответил: - Одну минутку, дайте мне кончить, ладно? И, сердито сжав в руке какую-то синюю бумажку, проскользнул мимо нас в дверь. Прошло гораздо больше минуты, прежде чем он вернулся. Чтобы скоротать время и скрыть смущение, я бросил монетку в автомат с жевательной резинкой, установленный олтонским отделением клуба "Кивани". Я получил редчайший приз - черный шарик. Я любил лакрицу. Отец тоже. Когда мы были в Нью-Йорке, тетка Альма сказала мне, что соседские ребята в Пассейике дразнили отца Палочкой, потому что он вечно сосал лакричную палочку. - Хочешь? - предложил я ему. - Боже упаси, - сказал он, как будто я предлагал ему яд. - Спасибо. Питер, не надо. Этак я совсем без зубов останусь. И он начал метаться по тесной будке так, что я в рассказать не могу, - то поворачивался к пачке дорожных карт, то к таблице номеров запчастей, то к календарю с девицей, на которой были только лыжная шапочка с острыми розовыми ушами, варежки, ботинки из белого меха да пушистый хвостик на заду. Зад ее был кокетливо повернут к нам. Отец застонал и прижался к стеклу; человек в смокинге вздрогнул и обернулся. Двое в комбинезонах залезли в "линкольн" и деловито протирали окна кругами, как роятся пчелы. Бородавчатые руки отца бесцельно шарили по заваленному газетами столу, а глаза искали управляющего. Боясь, что он нарушит на столе какой-то неведомый порядок, я сказал резко: - Папа. Держи себя в руках. - Нервы пошаливают, сынок, - сказал он громко. - Хочется что-нибудь разнести. Р-раз - и готово. Время-то не ждет. Поневоле вспомнишь о смерти. - Успокойся, - сказал я. - И сними эту шапчонку. Он, наверно, тебя за нищего принял. Отец словно меня не слышал; он весь ушел в себя. Глаза у него стали желтые, мама, бывало, вскрикивала, когда в них появлялся этот янтарный блеск. Он смотрел на меня как на утопающего, и глаза его призрачно сияли. Запекшиеся губы шевельнулись. - Мне-то все нипочем, - сказал он. - Но ведь у меня ты на руках. - За меня не волнуйся, - резко отозвался я, хотя, по правде сказать, цементный пол был ужасно холодный, и я это чувствовал сквозь подметки тесных ботинок. Я глазам своим не поверил, но управляющий в конце концов вернулся и вежливо выслушал отца. Он был низкий, коренастый, с тремя не то четырьмя параллельными морщинами на каждой щеке - чувствовалось, по тому как он держал голову и плечи, что этот человек когда-то был неплохим спортсменом. Теперь он ослабел, работа его извела. На лысеющей голове был седоватый хохол, который он немилосердно приглаживал, как будто хотел таким образом заставить себя сосредоточиться. Его фамилия - Роудс - была вышита крупными оранжевыми буквами на кармане коричневого комбинезона. Он сказал отрывисто, отдуваясь: - Не нравится мне это. Если мотор работает, а машина не идет, значит, что-то с трансмиссией или с карданным валом. Будь это только движок, - он произнес "твишок", и мне показалось, будто это слово означает что-то совсем другое, трепетное, живое и милое, - я послал бы туда "джип", а так не знаю, что и делать. Буксирный грузовик ушел по вызову - авария на девятом шоссе. Есть у вас постоянный гараж? - Он произнес "караш", с ударением на первом слоге. - Нас обслуживают у Эла Гаммела в Олинджере, - сказал отец. - Если хотите, с утра я займусь вашей машиной, - сказал мистер Роудс. - Но до тех пор ничего не могу сделать; эти двое, - он указал на людей, которые теперь протирали замшевыми подушечками блестящую серую шкуру "линкольна", в то время как человек в смокинге ритмически похлопывал по ладони бумажником из крокодиловой кожи, - в десять кончают работу, остаемся только я и те двое, что уехали по вызову на девятое шоссе. Так что вы, пожалуй, успеете позвонить в свой олинджерский гараж, и они с самого утра ею займутся. Отец сказал: - Значит, ваше авторитетное мнение, что сегодня ничего поделать нельзя? - Да, если все, как вы говорите, хорошего мало, - подтвердил мистер Роудс. - Там сзади что-то скрежещет, - сказал я, - будто два зубчатых колеса друг за друга цепляются. Мистер Роудс, моргая, поглядел на меня и пригладил свой хохол. - Вероятно, что-нибудь с карданным валом. Тогда придется ставить машину на яму и разбирать весь задний мост. Вы далеко живете? - У черта на куличках, за Файртауном, - ответил отец. Мистер Роудс вздохнул: - Что ж. Очень жаль, но ничем не могу помочь. Длинный ярко-красный "бьюик", в сверкающей поверхности которого вихрился целый космос отражений, всунулся в гараж с улицы и загудел, звук заполнил всю низкую бетонную пещеру, и мистер Роудс уже больше нас не слушал. Отец сказал торопливо: - Не извиняйтесь, мистер. Вы высказались откровенно, а это самое большое одолжение, какое человек может сделать человеку. Но когда мы снова вышли на темную улицу, он сказал мне: - Этот бедняга болтал бог весть что, Питер. Я сам всю жизнь блефовал, меня не проведешь. Он, что называется, нес околесицу. Удивляюсь, как это он дослужился до управляющего таким большим гаражом, ему и с самим собой не управиться. Поступил так, как и я бы часто поступал, дай мне волю. - Куда же мы теперь? - Назад, к машине. - Да ведь она сломана! Ты же знаешь. - Знаю, но как-то не верится. У меня такое чувство, что теперь она пойдет. Ей надо было только дать отдохнуть. - Но у нее же не просто мотор застыл, испортилось что-то в ходовой части. - Это он мне и втолковывал, да только я, по тупости, никак понять не могу. - Но уже скоро десять. Может, позвоним маме? - А чем она нам поможет? Самим надо выкручиваться, сынок. Горе неудачнику. - Ну, я одно знаю - раз машина час назад не шла, она и теперь не пойдет. И к тому же мне холодно. Как я ни старался, но не мог нагнать отца - он все время шел на шаг впереди. На Седьмой улице из темного подъезда, шатаясь, вышел пьяный и увязался за нами. Я подумал было, что это наш утренний пассажир, но пьяный был пониже ростом и еще более опустившийся. Волосы у него, взъерошенные, как грива у грязного льва, стояли торчком, окружая голову подобием нимба. Весь он был в каких-то лохмотьях, а поверх накинул видавшее виды пальто, и пустые рукава болтались и трепыхались вокруг него, когда он выписывал вензеля. Он спросил отца: - Куда мальчишку ведете? Отец предупредительно замедлил шаг, чтобы пьяный, который споткнулся и чуть не упал, мог нас нагнать. - Простите, мистер. Что вы сказали? - спросил он. Пьяный четко и не без удовольствия выговаривал слова, как актер, который сам любуется собой на сцене. - Ха-ха-ха, - засмеялся он тихо, по раскатисто. - Грязный вы человек, вот что. Он погрозил пальцем перед самым носом отца, и его палец качался, как автомобильный стеклоочиститель, а сам он плутовато поглядывал на нас. Весь оборванным, он, несмотря на мороз, был веселехонек; лицо у него было плоское, твердое и блестящее, мелкие зубы засевали усмешку, как зернышки. Он обратился ко мне: - А ты, мальчуган, беги домой, к маме. Пришлось остановиться, потому что он преградил нам путь. - Это мой сын, - сказал отец. Пьяный повернулся к нему так резко, что вся его одежда встопорщилась, будто птичьи перья. Казалось, он и одет-то не был, а просто крыт тряпками - слой на слой ветхих разношерстных лохмотьев; и голос у него был тоже чудной - хриплый, надтреснутый, едва слышный. - Как вам не стыдно врать? - сказал он печально отцу. - Как не стыдно врать в таком серьезном деле? Отпустите мальчика домой, к маме. - Именно туда я и стараюсь его отвезти, - сказал отец. - Да вот проклятая машина ни с места. - Это мой отец, - сказал я, надеясь, что пьяный отвяжется. Но он подошел совсем вплотную. Его лицо в голубоватом свете уличного фонаря, казалось, все было в алых брызгах. - Ты его не выгораживай, - сказал он с наигранной ласковостью. - Он этого не стоит. Сколько он тебе платит? Но все равно, сколько бы ни платил, этого мало. Вот он найдет себе нового мальчика, а тебя вышвырнет на улицу, как старый троянец. - Папа, пойдем, - сказал я, мне стало страшно, да и промерз я до костей. Ночной ветер свободно пронизывал меня насквозь. Отец хотел обойти пьяного, но тот замахнулся, и тогда отец замахнулся тоже. Пьяный попятился и чуть не упал. - Бей, - сказал он, улыбаясь до ушей, так что щеки сверкнули. - Бей человека, который хочет спасти твою душу. А готов ли ты к смерти? Отец замер, и это было похоже на неподвижный кинокадр. Пьяный, торжествуя, повторил: - _Готов ли ты к смерти_? Тут он бочком подобрался ко мне, обхватил меня вокруг пояса и крепко сжал. Изо рта у него пахло, как из сто седьмого класса после урока химии у старшеклассников, когда мы приходили туда для самостоятельных занятий, - смешанное сернисто-сладкое зловоние. - Ах, - сказал он мне, - какой ты хорошенький, тепленький. Вот только тощий - кожа до кости. Неужто этот ублюдок тебя не кормит? Эй, - обратился он к отцу, - что ж ты, старый развратник, берешь мальчишку с улицы голодного и даже не накормишь? - Я думал, что готов к смерти, - сказал отец. - Но теперь я не уверен, есть ли такой человек на свете, который к этому готов. Не уверен, что даже девяностодевятилетний китаец с туберкулезом, триппером, сифилисом и зубной болью готов к смерти. Пальцы пьяного давили мне под ребра, и я вырвался. - Папа, _пойдем_! - Нет, Питер, - сказал отец. - Этот джентльмен дело говорит. А _вы_ сами готовы к смерти? - спросил он пьяного. - Вы-то как думаете?.. Прищурившись, выпятив грудь, надувшись, как голубь, пьяный наступил на длинную тень отца и, подняв голову, сказал отчетливо: - Я буду готов к смерти, когда тебя и всех тебе подобных посадят за решетку, а ключ от камеры забросят подальше. Бедным мальчуганам нет от вас покоя даже в такую ночь. - Он посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей и сказал: - Позвать полицию, мальчик? Или, может, просто прихлопнем эту старую бабу, а? - И спросил у отца: - Ну, что скажете, шеф? Сколько дадите, чтобы полиция не накрыла вас с этим цветочком? Он набрал воздуха, как будто хотел закричать, но на улице, уходившей к северу, в бесконечность, не было ни души - только оштукатуренные фасады кирпичных домов, крылечки с перилами, обычные для Олтона, каменные ступеньки, кое-где с цементными вазами для цветов, да деревья на тротуарах, которые чередовались, а вдали и вовсе сливались с телефонными столбами. У тротуаров стояли машины, но ездили здесь редко, потому что в двух кварталах отсюда улицу перегораживала стена фабрики Эссика. Мы стояли возле длинного блочного склада пивоваренного завода; его рифленые зеленые двери были закрыты наглухо, захлопнуты со стуком, и отголосок этого стука, казалось, еще сковывал воздух. Пьяный стал дергать отца за отвороты пальто, всякий раз шевеля пальцами так, словно стряхивал вошь или приставшую нитку. - Десять долларов, - сказал он. - Десять долларов, и я - молчок! - Он прижал три посинелых пальца к распухшим фиолетовым губам и не отнимал, словно пробовал, долго ли он сумеет удерживать дыхание. Наконец он убрал пальцы, выдохнул пушистый клуб морозного пара, улыбнулся и сказал: - Так вот, значит. За десять долларов я ваш со всеми потрохами. - Он подмигнул мне: - Ну как, мальчуган, договорились? Сколько он тебе платит? - Он мой _оте-ец_, - с возмущением настаивал я. Отец растирал свои бородавчатые руки под фонарем, он был такой прямой, что казался неживым, как будто его мгновение назад зарубили насмерть и сейчас он рухнет на землю. - Пять долларов, - сразу спустил цену пьянчуга. - Паршивую пятерку. - И, не дожидаясь ответа, сбавил еще: - Ну ладно, один. Разнесчастную долларовую бумажку мне на выпивку, чтоб я не замерз как собака. Давай, шеф, раскошеливайся. А я укажу вам гостиницу, где не задают никаких вопросов. - Гостиницы для меня дело знакомое, - сказал отец. - Во время кризиса я работал ночным портье в этой старой развалине "Осирисе", покуда она не закрылась. Клопы там стали такие же толстые, как проститутки, клиенту и не разобрать было. Вы, наверное, "Осирис" не помните? Пьянчуга перестал усмехаться. - Сам-то я из Истона, - сказал он. И я с удивлением заметил, что он гораздо моложе отца; по сути дела, он был просто мальчишка, как я. Отец порылся в кармане, наскреб мелочи и отдал ее молодому человеку. - Я дал бы вам больше, друг мой, но у меня, право, нет. Это последние мои тридцать пять центов. Я школьный учитель, а нам платят поменьше, чем на фабриках. Но мне было очень приятно с вами побеседовать. Позвольте пожать вашу руку. - И пожал. - Вы прояснили мои мысли, - сказал он пьянчуге. Потом он повернулся и пошел назад, туда, откуда мы пришли, и я поспешил за ним следом. От света звезд и всего этого сумасшествия мне показалось, что кожа у меня стала прозрачной и ее распирает все то, чего мы хотели и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору