Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
ата, Мартин пришел к нему на выручку:
- Неудавшийся убийца заявил, что какой-то моррел дал ему яд,
приготовленный при помощи черных сил. Он сказал, что там был использован
сок терна серебристого.
Аббат откинулся на спинку стула:
- Брат Антоний!
- Терн серебристый? Я сейчас же начну искать в архивах. - Шаркая
ногами, он быстро вышел из комнаты аббата.
Арута и остальные посмотрели ему вслед.
- Сколько времени это займет? - спросил Арута.
- Пока неизвестно. У брата Антония есть замечательное свойство
вытаскивать факты, кажется, прямо из воздуха - он помнит то, что прочел
всего один раз десять лет назад. Вот почему он и занял пост старшего
архивариуса, нашего хранителя знаний. Но поиск может занять несколько
дней. - Арута явно не понимал, о чем говорит аббат, и старик предложил: -
Брат Доминик, почему бы тебе не показать принцу и его друзьям хоть
немногое из того, что есть у нас здесь, в Сарте? - Аббат поднялся и слегка
поклонился Аруте, а брат Доминик уже шел к двери. - Тогда отведи их в
подвал башни. А с вами я скоро встречусь, ваше высочество, - добавил он,
обращаясь к Аруте.
Они вышли вслед за монахом в главный зал.
- Сюда, - показал Доминик и, войдя в дверь, повел их по лестнице вниз
к площадке, от которой расходились четыре коридора. Они прошли через
несколько дверей. Брат Доминик пояснил на ходу: - Этот холм не такой, как
остальные вокруг - вы, наверное, заметили это по дороге сюда. Он почти
целиком состоит из камня. Когда в Сарте появились первые монахи, под
главной башней они обнаружили туннели и комнаты.
- А зачем они? - спросил Джимми.
Они подошли к какой-то двери, и Доминик, вытащив большую связку
ключей, открыл тяжелый замок. Дверь нехотя отворилась, а когда они вошли,
монах снова запер ее.
- Первый владелец, барон-грабитель, использовал эти помещения как
кладовые - хранил здесь припасы на случай осады и складывал награбленное.
Наверное, он не уделял обороне должного внимания, раз окрестным селянам
удалось выкурить его отсюда. Здесь хватило бы места, чтобы разместить
запасы не на один год. Мы прибавили к этим пещерам новые, и теперь весь
холм, изрытый переходами и помещениями, напоминает пчелиные соты.
- Куда теперь? - спросил Арута.
Доминик показал, что они должны следовать за ним сквозь другую дверь,
на сей раз незапертую. Они вошли в большую сводчатую комнату - по ее
стенам тянулись полки, середина комнаты тоже была занята полками и на всех
плотно стояли книги. Доминик подошел и, взяв одну из книг, протянул ее
Аруте.
Арута стал разглядывать древний фолиант. На его переплете поблекшей
позолотой блестело название. Осторожно открывая его, Арута почувствовал
слабое сопротивление, словно многие годы книгу никто не разворачивал. На
первой странице были видны странные буквы незнакомого языка, старательно и
четко выписанные. Поднеся книгу к лицу, Арута понюхал ее. От страниц
исходил слабый, но острый запах.
Арута вернул книгу монаху.
- Все книги здесь обработаны специальным раствором, - сказал Доминик,
- который предохраняет их от разрушения. - Он передал фолиант Лори.
Певец тоже полистал книгу.
- Я не знаю этого языка, но, думаю, что это кешианский, хотя шрифт не
похож ни на один из известных в Империи.
Доминик улыбнулся:
- Эта книга из южной части Великого Кеша, из места неподалеку от
границы Кешианской Конфедерации. Это дневник слегка сумасшедшего, но во
всех остальных отношениях ничем не примечательного мелкого дворянина,
написанный на языке, называемом <простонародный делькийский>. Насколько
нам известно, <ученый делькийский> - секретный язык, на котором
разговаривали жрецы какого-то таинственного ордена.
- Для чего все это? - спросил Джимми.
- Мы, кто служит Ишапу в Сарте, собираем книги, фолианты, рукописи,
свитки, пергаменты, даже просто отрывки разных работ. В нашем ордене есть
поговорка: <В Сарте служат богу знаний>, и она недалека от истины. Как
только кто-либо из нашего ордена находит хоть какой-нибудь письменный
документ, его или его копию немедленно пересылают сюда. В этой комнате,
как и в любой другой в подвалах аббатства, тоже полки. Все забиты книгами
от пола до потолка; кроме того, мы все время роем новые помещения. От
вершины холма до самого нижнего уровня располагается более тысячи комнат,
подобных этой. В каждой - несколько сотен томов. Самые большие комнаты
хранят по несколько тысяч. Согласно последним подсчетам, у нас
приблизительно полмиллиона разных книг и манускриптов.
Арута был изумлен. Его собственная библиотека, унаследованная вместе
с крондорским троном, насчитывала менее тысячи книг.
- Как давно вы собираете их?
- Более трех веков. Многие в нашем ордене только путешествуют,
покупая каждый клочок рукописей, который им по карману, или платят за
переписку копий. Некоторые из книг очень древние, некоторые - на никому не
известных языках, а три - из другого мира, мы приобрели их у цурани в
Ламуте. Есть и тайные работы, книги предсказаний и руководства по
колдовству, спрятанные от глаз всех, кроме самых высокопоставленных жрецов
нашего ордена. - Он огляделся. - И при всем том есть многое, чего нам не
постичь.
- Как же вы со всем этим управляетесь? - спросил Гардан.
- Работа некоторых наших братьев, - ответил Доминик,- заключается
только в том, чтобы составлять каталоги этих книг; все трудятся под
началом брата Антония. Каталоги постоянно обновляются, учитывая новые
поступления. В здании наверху и в комнате глубоко под нами стоят только
книги каталогов и ничего больше. Если вам нужны труды по какой-либо теме,
вы найдете их в каталогах. Он укажет вам номер комнаты, в котором
находится нужный вам труд (сейчас мы с вами в семнадцатой комнате), номер
полки и номер места на полке. Когда есть возможность, мы стараемся внести
книгу в указатель по именам авторов, а также в указатель названий. Работа
идет медленно и займет еще целый век, не меньше.
Арута был просто ошеломлен таким размахом.
- Но зачем хранить все эти работы?
- Во-первых, ради самого знания, - ответил Доминик. - Есть и еще одна
причина, объяснение которой вы узнаете от аббата. Идемте, присоединимся к
нему.
Джимми выходил последним и успел бросить взгляд назад, на книги в
комнате. Он ушел, ощущая, что едва прикоснулся к мирам и идеям, которые
ранее ему и представиться не могли, и пожалел, что никогда не сумеет до
конца понять большинство из того, что располагается в подвалах аббатства.
Впервые Джимми ощутил свой мир маленьким, вокруг которого лежал гораздо
больший, который еще предстояло открыть.
Арута и его друзья ожидали аббата в большой келье. Светильники
бросали на стены мигающие отсветы. Открылась дверь и вошел аббат,
сопровождаемый двумя монахами. Первым был брат Доминик, второго Арута не
знал. Это был пожилой человек - высокий, до сих пор сохранивший прямую
осанку, благодаря которой напоминал скорее солдата, чем монаха - это
впечатление усугублялось боевым молотом, который висел у него на поясе.
Его черные с проседью волосы отросли до плеч, но, как и борода, были
аккуратно подстрижены.
- Пришло время для откровенного разговора, проговорил аббат.
- Я ценю это, - невесело сказал Арута.
Неизвестный монах широко улыбнулся:
- У тебя дар твоего отца к прямым речам, Арута.
Арута еще раз посмотрел на монаха, удивляясь его словам. И вдруг
узнал его. Прошло более десяти лет с тех пор, как он в последний раз видел
этого человека.
- Дуланик!
- Нет, Арута, больше не Дуланик. Теперь я просто брат Мика - защитник
веры, а это значит, что я теперь проламываю головы за Ишапа точно так же,
как делал это за твоего кузена Эрланда. - И он похлопал ладонью по молоту.
- Мы думали, ты погиб. - Герцог Дуланик, бывший рыцарь-маршал
Крондора, исчез, когда Гай де Бас-Тайра в последний год Войны Врат стал
вице-королем Крондора.
Человек, которого называли Мика, удивился:
- Я думал, обо мне все знают. Гай оказался на крондорском троне,
Эрланд лежал при смерти, и я боялся, что может разразиться гражданская
война. Я удалился от дел, чтобы не оказаться перед выбором встретиться с
твоим отцом в бою или предать его - и то и другое было немыслимо. Но я не
делал секрета из своего ухода.
- Лорд-адмирал Барри погиб и мы решили, что вы оба пали от руки Гая,
- ответил Арута. - Никто не знал, что сталось с вами.
- Это странно. Барри умер от болезни сердца, а я сказал де Бас-Тайре
о своем намерении принять святой обет. Его человек, Редберн, стоял рядом с
ним, когда я говорил ему о своей отставке.
- Тогда все понятно, - заметил Мартин. - Джоко Редберн утонул у
берега Кеша, а Гая изгнали из Королевства, так что рассказать нам правду
было некому.
- Брат Мика явился к нам, когда ему было нелегко, - заговорил аббат.
- Ишап призвал его к служению. Мы подвергли его испытаниям и нашли, что он
годится для нас, и теперь его жизнь дворянина - дело прошлое. Но я
пригласил его сюда, потому что он - мудрый советник и человек, не чуждый
военных наук; он поможет нам понять, что за силы пришли в движение в мире.
- Что ж, хорошо. Но какие же дела могут быть у нас, помимо того чтобы
найти лечение для Аниты?
- Понять, что послужило причиной ее ранения, ведь стрела
предназначалась тебе, - ответил Мика.
Арута выглядел ошеломленным.
- Конечно. Простите мою недальновидность. Я приветствую все, что
способно прояснить безумие, в которое за последний месяц превратилась моя
жизнь.
- Брат Доминик показал тебе некоторые наши работы, - сказал аббат. -
Не знаю, упомянул он или нет, что у нас в собрании насчитывается немало
предсказаний и других книг пророков. Некоторые из них так же надежны, как
детские капризы, то есть на них совсем нельзя полагаться. Но некоторые,
совсем немногие, - откровения тех, кого Ишап снабдил даром видения
будущего. В некоторых томах, которым мы более всего доверяем, есть
упоминание о небесном знамении. Мы опасаемся, что в нашем мире появилась
какая-то сила. Что это за сила и как с ней сражаться, нам до сих пор не
известно. Ясно одно - это недобрая сила, и она должна быть уничтожена,
иначе она уничтожит нас. Это неизбежно. - Указав вверх, аббат прибавил: -
Башня над нами переделана так, чтобы при помощи хитрых приспособлений,
построенных для нас самыми искусными ремесленниками Королевства и Кеша,
можно было наблюдать звезды, луны и планеты. Мы можем проследить движение
всех небесных тел. Мы говорили вам о знамении. Теперь вы можете его
увидеть. Идемте.
Он повел их вверх по длинной лестнице. Они оказались на крыше, среди
непонятных предметов загадочных очертаний. Арута огляделся:
- Хорошо, отец, если вы понимаете в этих вещах, потому что мне их
назначение недоступно.
- По мне, - ответил ему аббат, - звезды и планеты имеют как
физические, так и спиритуальные качества. Мы знаем, что другие миры
вращаются по орбитам вокруг других звезд. Мы знаем, что это так, раз среди
нас есть человек, - он указал на Лори, - который побывал в чужом мире. -
Когда Лори удивленно посмотрел на него, аббат добавил: - Мы не столь
отрезаны от всего остального мира, чтобы не слышать о таких замечательных
событиях, как те, что произошли на Келеване, Лори из Тайр-Сога. -
Возвращаясь к прежней теме, аббат продолжал: - Но это только физическая
сторона мира. Те же, кто наблюдает за звездами, за их расположением,
взаимным сочетанием и передвижением, в силах постичь и скрытые от глаз
секреты. Какова бы ни была причина такого явления, мы знаем - временами с
небес к нам нисходит послание, и мы, те, кто посвятил жизнь собиранию
знаний, не можем отказаться принять их во внимание - мы приветствуем любой
источник знаний, включая даже те, которые другие полагают сомнительными.
Загадки этих инструментов, так же как навык чтения по звездам - дело лишь
времени, которое требуется для совершенствования знаний и умений. Каждый
разумный человек может научиться этому. Эти приспособления, - сказал он,
махнув рукой, - весьма просты в обращении - вам достаточно будет
посмотреть, как мы это делаем. - Арута заглянул в странный шар, весь
состоящий из металлических решетчатых пластин. - Этот прибор используется
для того, чтобы отмечать движение звезд и видимых планет.
- Вы хотите сказать, что есть еще и невидимые? - не подумав, спросил
Джимми.
- Верно, - ответил аббат, не обижаясь на то, что его перебили. - Или,
по крайней мере, такие, которых мы не можем видеть, хотя, будь мы к ним
поближе, и их мы могли бы разглядеть. Неотъемлемой частью искусства чтения
по звездам является умение знать, когда наступает исполнение предсказаний,
которые по большей части являются весьма туманными. Есть знаменитое
пророчество, сделанное безумным монахом Фердинандом де ла Родесом. Его
вспоминали по трем разным случаям, и никто не решил, к какому из них
относится его пророчество.
Арута разглядывал небосвод через одно из приспособлений, вполуха
слушая аббата. Сквозь отверстие он видел сияние звезд в небе, расчерченном
тонкой сеткой линий с пометками на них, которые, как он решил, были
каким-то образом нанесены на стекло прибора. В центре располагалось
созвездие из пяти звезд, красноватых по цвету. Одна звезда была в центре,
а линии соединяли все пять звезд в подобие яркой красной буквы .
- Что это? - спросил Арута. Он уступил свое место Мартину, и бывший
охотник тоже посмотрел в прибор.
- Эти пять звезд называются <Кровавые Камни>, - ответил аббат.
- Я знаю их, но никогда раньше не видел их в таком сочетании, -
сказал Мартин.
- И не увидите еще одиннадцать тысяч лет, хотя это только наше
предположение, и нам придется подождать, чтобы проверить его истинность. -
Казалось, аббата нисколько не беспокоило, что ждать придется так долго, -
главным для него было желание выяснить истину. - Сейчас вы видите их в
сочетании, которое называется <Огненный Крест> или <Крест Пламени>. Есть
старое пророчество, касающееся его.
- Что это за пророчество, и какое оно имеет ко мне отношение? -
спросил Арута.
- Это очень древнее пророчество, возможно, сделанное еще во времена
Войн Хаоса. Оно гласит: <Когда Крест Пламени осветит ночь, а Владыка
Запада погибнет, тогда и вернется Сила>. В оригинале оно звучит очень
поэтично, но при переводе мелодия теряется. Насколько мы его понимаем,
кто-то ищет твоей смерти, чтобы привести это пророчество в исполнение или
хотя бы убедить других, что пророчество близко к исполнению. Это
пророчество - одно из немногих, доставшихся нам от пантатианских
змеелюдей. Мало что мы знаем о них. Известно только, что редкие их
появления всегда предвещают беды, потому что они - приспешники чистого зла
и трудятся во имя цели, известной им одним. Мы знаем также, что Владыка
Запада еще называется Сокрушителем Тьмы.
- Получается, что кто-то ищет смерти Аруты, потому что, останься
Арута в живых, он погубит его самого? - спросил Мартин.
- Или хотя бы потому, что они так считают, - ответил аббат.
- Но кто это или что это? - спросил Арута. Что кто-то желает моей
смерти, в этом для меня нет ничего нового. Что еще вы можете мне сказать?
- Боюсь, немного.
- Теперь мы хотя бы знаем, почему на тебя напали ночные ястребы, -
сказал Лори.
- Религиозные фанатики, - заметил Джимми, покачав головой. Он
посмотрел на аббата и прибавил: - Извините, отец.
Аббат пропустил его замечание мимо ушей.
- Важно понять, что они не оставят своих попыток и впредь. Вам не
удастся покончить с ними до тех пор, пока не покончите с тем, кто отдал
приказ убить вас.
- Так, - сказал Мартин. - Еще нам известно, что Братство Темной Тропы
как-то связано с этим делом.
- На севере, - произнес брат Мика. Все вопросительно посмотрели на
него. - Ответы на твои вопросы лежат на севере, Арута. Взгляни, - и в его
голосе послышались командные нотки. - На севере лежат Высокие Пределы -
преграда обитателям Северных земель. На западе, над Эльвандаром - Великие
Северные горы, на востоке - Северные стражи, Высокая твердыня и Спящие
горы. А в центре располагается самая большая преграда - Зубы Мира,
тринадцать сотен миль почти непроходимых утесов. Кто знает, что лежит за
ними? Кто, кроме отступников и беглецов, отваживался отправиться туда и
вернуться назад, чтобы рассказать нам о Северных землях? Наши предки много
веков назад создали пограничные владения баронов, чтобы закрыть проходы у
Высокого замка, Северного форта и Железного перевала. Силы герцога
Вабонского блокируют последний из оставшихся главных проходов к западу от
Ступеней Гремящего Ада. А из тех гоблинов или темных братьев, кто рисковал
перебраться через Гремящий Ад, никого не осталось в живых - кочевники
служат нам не хуже наших стражников. Коротко говоря, мы ничего не знаем о
Северных землях. Но именно там живут моррелы и именно там ты можешь найти
ответ.
- Или ничего не найти, - сказал Арута. - Ты можешь беспокоиться
насчет пророчеств и знамений, меня же беспокоит только ответ на загадку
терна серебристого. Пока Анита снова не будет здорова, я ничем больше не
стану заниматься. - Казалось, аббат встревожился. Арута продолжал: - Я не
сомневаюсь, что есть такое пророчество и что какой-то безумец, владеющий
черным колдовством, ищет моей смерти. Но что это несет большую опасность
Королевству - это еще как сказать. Мне в это не верится.
Аббат собирался ответить, но Джимми вдруг спросил:
- Что это?
Все обернулись и посмотрели, куда он указывал. Низко над горизонтом
появилось голубое свечение, которое становилось все ярче, словно к ним
приближалась какая-то звезда.
- Похоже на падающую звезду, -сказал Мартин.
И тут они увидели, что это вовсе не звезда. Едва различимый на таком
далеком расстоянии звук сопровождал приближение света. Свет разгорался
ярче, и звук становился громче, приобретая зловещие оттеняй. По небу к ним
стремился голубой сполох пламени. Со звуком, напоминавшим шипение воды на
раскаленном железе, он резко устремился к башне.
- Уходите с крыши скорее! - закричал брат Доминик.
Глава одиннадцатая. СХВАТКА
Они медлили. За предупреждением Доминика последовал крик Мики, и все
заторопились по лестнице вниз. На полпути к первому этажу Доминик,
оступившись, покачнулся.
- Что-то приближается.
Добравшись до первого этажа, монахи и их гости подбежали к двери и
выглянули. В небе над ними с невероятной скоростью кружились светящиеся
предметы. Они собирались над башней сначала с одной стороны, потом с
другой, и ночь наполнилась угрожающими протяжными звуками. Предметы все
быстрее и быстрее мелькали в воздухе, сливаясь в полосы голубого,
зеленого, желтого, красного цвета - злобные вспышки сияния, разрывавшие
ночную тьму.
- Что это? - спросил Джимми.
- Какие-то волшебные предметы, - ответил аббат. - Я чувствую, как они
обыскивают места, над которыми пролетают.
Движение предметов изменилось - вместо того чтобы пролетать над
башней, они начали поворачивать в сторону. Люди заметили, что предметы
замедлили свой полет. Курс движения менялся - и вот летающи