Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
в Столицу, где намерен от имени всех ее
жителей поздравить их и щедро вознаградить за старания.
Теперь воцарилась тишина совсем другого рода.
Первой заговорила Вера; она выглядела очень хрупкой рядом с высокими
грубыми мужчинами в кожаных куртках, но голос был чист и звонок.
- Мы благодарны представителю Совета за любезное приглашение...
- Совет намерен пригласить членов экспедиции после того, как изучит их
карты и отчеты, то есть через три дня, - вставил Фалько.
Снова возникла напряженная пауза.
- Мы еще раз благодарим Советника Фалько, - вмешался Лев, - и отклоняем
его приглашение.
Андре, старший из них, крепко сжал руку Льва и что-то горячо зашептал
ему на ухо; люди на крыльце начали оживленно переговариваться, но огромная
толпа перед Домом Собраний хранила молчание и оставалась недвижима.
- Нам необходимо сперва обсудить несколько очень важных вопросов, -
пояснила Вера, обращаясь к Фалько, однако сказала она это достаточно
громко, чтобы могли слышать все. - Только тогда мы будем готовы принять
приглашение Совета.
- Все важные вопросы обсуждаются Советом, сеньора Адельсон. И все
решения уже приняты. От вас ожидается лишь соблюдение законов и
послушание. - Фалько поклонился - только Вере, - поднял руку, приветствуя
толпу, и спустился с крыльца в окружении своих телохранителей. Люди широко
расступились, давая им пройти.
На крыльце тут же образовались две группы: члены экспедиции и другие,
главным образом молодые, мужчины и женщины собрались вокруг Веры, а их
оппоненты - вокруг светловолосого голубоглазого человека по имени Илия.
Внизу, в толпе, происходило деление по тому же принципу, и вскоре
собравшиеся стали похожи на лес из деревьев-колец: небольшие кольца
состояли, главным образом, из молодежи, а кольца побольше - из людей
старшего поколения. Все спорили страстно, однако совершенно беззлобно.
Когда какая-то высокая старуха начала вдруг трясти своим красным зонтом
перед носом у что-то горячо доказывавшей молодой девушки и кричать:
"Сбежать хотите! А нас на съедение Хозяевам бросить! Трепку бы вам задать
хорошую!" - и действительно огрела девушку своим зонтиком, то люди вокруг
разъярившейся старухи мгновенно как бы растаяли, разошлись и увели с собой
девушку. Старуха осталась в полном одиночестве, покраснев, точно
собственный зонтик, которым все еще лениво замахивалась неизвестно на
кого. Впрочем вскоре, нахмурившись и что-то бормоча себе под нос, она
присоединилась к другому кружку.
Две группы на крыльце к этому моменту уже воссоединились. Илия говорил
с тихой убежденностью:
- Прямое пренебрежение - это уже насилие. Лев, не хуже удара кулаком
или ножом.
- Поскольку я отвергаю насилие, я отвергаю и служение тому, кто насилие
совершает, - сказал молодой человек.
- Отвергая просьбу Совета, ты сам провоцируешь насилие.
- Аресты, избиения? Что ж, возможно. Но что нам, в конце концов, нужно,
Илия? Свобода или же самая примитивная безопасность?
- Отвергнув приглашение Фалько - пусть даже во имя свободы или чего-то
там еще, - ты провоцируешь репрессии. Ты играешь ему на руку.
- Мы и так уже у него в руках, разве нет? - вмешалась Вера. - И хотим
мы все одного - вырваться на свободу.
- Да, все согласны: действительно давно настала пора объясниться с
Советом - поговорить с ними честно, разумно. Но если мы начнем с открытого
неповиновения, с морального насилия, то ничего не добьемся, и они все
равно станут действовать с позиции силы.
- Мы вовсе не собирались выказывать им неповиновение, - сказала Вера. -
Мы просто намерены придерживаться собственных воззрений. Но если они
начнут с применения силы, то ты же понимаешь, Илия: любая наша попытка о
чем-то договориться будет выглядеть как сопротивление.
- Сопротивление в данном случае бесполезно, и мы непременно должны
добиться нормальных переговоров! Если же к ним примешается насилие - в
любой форме! - то истину будет доказать трудно, и наши жизни, наши надежды
на свободу будут растоптаны. Править будет сила, как это было на Земле!
- Она там правила не всеми, Илия. Только теми, кто соглашался ей
подчиниться.
- Земля изгнала наших отцов, - сказал Лев. Лицо его светилось; голос
звучал громко и требовательно, как басовая струна арфы, когда по ней
ударят особенно сильно. - Мы изгои и дети изгоев. Разве не сказал
Создатель, что изгой - это свободная душа, дитя Господа? Наша жизнь здесь,
в Шанти, - не свободная жизнь. Там, на севере, в новом поселении мы будем
свободны.
- А что такое свобода? - спросила стоявшая подле Илии красивая
темноволосая женщина по имени Сокровище. - Не думаю, что вы придете к ней
путем открытого неповиновения, сопротивления силе, упрямства. Свобода
будет с вами, только если вы изберете тропу любви. Принять все - значит и
получить все.
- Нам был дан целый мир, - сказал Андре, как всегда смущаясь. - Разве
мы его приняли?
- Открытое неповиновение - это ловушка, насилие - это тоже ловушка; и
от того, и от другого необходимо отказаться - мы именно так и поступаем, -
сказал Лев. - Уходим свободными. Хозяева непременно попытаются остановить
нас, используя как моральное, так и физическое давление; однако насилие -
оружие слабых. Стоит нам поверить в себя, в нашу общую цель, в нашу общую
силу, стоит нам сплотиться, и все их могущество растает, как тают тени в
лучах восходящего солнца!
- Лев, - тихо сказала темноволосая женщина по имени Сокровище, - Лев,
но это ведь и есть мир теней.
2
Налитые дождем тучи плыли длинными размытыми вереницами над Заливом
Мечты. Дождь все стучал и стучал по черепичной крыше Каса Фалько. В
дальнем конце дома, в кухонных помещениях, слышались далекие голоса не
замершей еще жизни, переговаривались слуги. Но больше ни звука - только
стук и шелест дождя.
Люс Марина Фалько Купер сидела под окном на уютном диване, подобрав
колени к подбородку. Порой она смотрела сквозь толстое зеленоватое стекло
на море, на дождь и на тучи. Порой опускала глаза на раскрытую книгу, что
лежала возле нее, и прочитывала несколько строк. Потом вздыхала и снова
смотрела в окно. Книга оказалась неинтересной.
И очень жаль! Она так надеялась! Она никогда прежде не читала книг.
Ее, разумеется, учили читать и писать, как дочь самого Хозяина Фалько.
Помимо заучивания уроков наизусть, ей приходилось переписывать в тетрадь
правила поведения, различные заповеди, она могла также написать письмо -
приглашение в гости или, напротив, отказ от чьего-либо приглашения - и
украсить письмецо изысканной рамочкой, красиво написать приветствие и
расписаться. Однако в школе они пользовались грифельными досками и
тетрадками, которые учительницы надписывали от руки. Книг же она никогда
даже не касалась. Книги были слишком драгоценны, чтобы ими пользоваться в
школе; их в мире и существовало-то всего несколько десятков. Они хранились
в Архиве. Однако сегодня днем, войдя в гостиную, она увидела на низеньком
столике небольшую коричневую коробку и подняла крышку, чтобы посмотреть,
что там внутри. "Коробка" оказалась полна слов. Аккуратных крохотных
словечек, в которых все буквы были одинакового размера, и что же за
терпение нужно было иметь, чтобы так аккуратно выписать их все! Книга,
настоящая книга с Земли! Должно быть, ее забыл там отец. Люс схватила
книгу, отнесла к окну, уселась на диван и снова осторожно открыла
"крышку", а потом очень медленно прочитала все, и крупные, и мелкие, слова
на самой первой странице.
ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
ПОСОБИЕ ПО ОКАЗАНИЮ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ
ВО ВРЕМЯ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ И БОЛЕЗНЕЙ.
М.Е.Рой, д-р медицины.
Женева Пресс, Женева, Швейцария, 2027.
лицензия No 83A38014. Женева.
Все это показалось ей сущей белибердой. Ну еще "первая помощь" - это
понятно, но уже следующая строчка представляла собой загадку. Чье-то имя,
какие-то несчастные случаи и болезни? И целая куча заглавных букв, и точки
после каждой из них? И что такое "женева"? Или "пресс"? Или "Швейцария"?
В той же степени загадочными были и красные буквы, написанные как бы
поверх всего остального, наискосок, в левом верхнем углу страницы: ДАР
МЕЖДУНАРОДНОГО КРАСНОГО КРЕСТА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИСПРАВИТЕЛЬНОЙ КОЛОНИИ
НА ПЛАНЕТЕ ВИКТОРИЯ.
Она перевернула бумажную страницу, восхищаясь ее качеством. Бумага была
куда более гладкой, чем самая тонкая ткань; казалась ломкой, однако легко
сгибалась, точно молодой лист тростника. И еще она была совершенно белой.
Люс с трудом, от слова к слову пробивалась сквозь текст и дошла до
самого низа первой страницы, а потом начала переворачивать по несколько
страниц сразу - все равно большая часть слов для нее ровным счетом ничего
не значила. Появились ужасные картинки: она даже вздрогнула, однако в ней
вновь проснулся интерес. Люди поддерживали головы другим людям и дышали им
в рот; потом последовали изображения костей как бы изнутри или вен внутри,
например, руки; затем пошли цветные рисунки на восхитительной блестящей
бумаге, похожей на стекло: люди с красными пятнышками на плечах, или с
огромными красными прыщами на щеках, или с отвратительными нарывами по
всему телу, а под картинками загадочные слова: аллергическая сыпь, корь,
ветрянка, оспа. Она внимательно рассмотрела все картинки, изредка пытаясь
с налету вычитать что-нибудь на соседней странице. Она поняла, что это
книга по медицине и что это, должно быть, доктор, а не отец забыл ее здесь
на столике прошлой ночью. Доктор был хорошим человеком, только чересчур
обидчивым и раздражительным; интересно, он рассердится, если узнает, что
Люс рассматривала его книгу? Ведь своих тайн книга ей все равно не
раскрыла. Доктор тоже никогда не отвечал на вопросы. И предпочитал хранить
свои секреты при себе.
Люс снова вздохнула и посмотрела в окно, на растрепанные дождевые
облака. Картинки она уже все видела, а слова были ей не интересны.
Она встала и в ту самую минуту, когда она клала книгу точно так, как та
лежала прежде, в комнату вошел отец.
Движения его были энергичны, спина прямая, взгляд ясный и жесткий. Он
улыбнулся, увидев Люс. Немного растерявшись, чувствуя свою вину, она
присела перед ним в шутливом реверансе, юбками прикрывая и низенький
столик, и книгу на нем.
- Господин мой! Тысячу приветствий!
- Ах ты, моя маленькая красавица! Микаэл! Горячей воды и полотенце - я
себя чувствую буквально вывалявшимся в грязи. - Отец уселся в одно из
резных деревянных кресел и вытянул перед собой ноги; спина его оставалась
как всегда прямой.
- Где же это ты так перепачкался, папа?
- Среди этого сброда.
- В Шанти-тауне?
- Три вида живых существ прибыли с Земли на планету Виктория: люди, вши
и жители Шанти-тауна. Если бы я мог избавиться только от одного из этих
видов, то выбрал бы последний. - Он снова улыбнулся, довольный собственной
шуткой, потом посмотрел на дочь и сказал: - Один из них осмелился
возражать мне. По-моему, ты его знаешь.
- Я его знаю?
- По школе. Детям этого сброда не следовало бы позволять посещать
школы. Забыл его имя. У них не имена, чушь собачья - Липучка, Вонючка,
Как-тебя-там... Ну такой тощий как палка мальчишка, с копной черных
волос...
- Лев?
- Вот именно. Настоящий возмутитель спокойствия.
- А что он такого тебе сказал?
- Он сказал мне "нет".
Слуга примчался с тазом и кувшином горячей воды, за ним шла служанка с
полотенцами. Фалько тщательно оттирал руки и лицо, отдувался, фыркал и все
время продолжал говорить:
- Он и еще несколько человек только что вернулись из экспедиции на
север дикого края. Уверяют, что нашли отличное место для нового города. И
хотят, чтобы все жители Шанти перебрались туда.
- И покинули Шанти-таун? Все сразу?
Фалько нарочито громко фыркнул и выставил вперед ногу в высоком
ботинке, чтобы Микаэл его разул.
- Как будто они способны хоть одну зиму прожить без поддержки и заботы
Столицы! Земля пятьдесят лет назад выслала их сюда, этих тупиц, не
способных ничему научиться. Что ж, такими они и остались. Пора снова дать
им хороший урок.
- Но не могут же они просто так взять и уйти в дикие края? - сказала
Люс, которая слушала не только отца, но и собственные мысли. - Кто тогда
будет возделывать наши поля?
Отец не обратил на ее вопрос внимания, но повторил его иначе, как бы
превратив заключенные в нем женские эмоции в чисто мужскую трезвую
констатацию факта.
- Разумеется, нельзя позволить им начать разбредаться подобным образом.
Они выполняют общественно-необходимую работу.
- А почему сельским хозяйством занимаются именно жители Шанти?
- Потому что ни на что другое они не способны. Убери с дороги эту
грязную воду, Микаэл.
- Вряд ли кто-нибудь из наших людей умеет возделывать землю, - заметила
Люс. Она размышляла. У нее были темные, круто изогнутые брови, как у отца,
но когда она думала, брови вытягивались у нее над глазами в ровную линию.
Это очень не нравилось Фалько. Мрачно насупленные брови совсем не шли
такой хорошенькой двадцатилетней девушке. Они придавали ей чересчур
суровый, какой-то неженский вид. Отец часто говорил ей об этом, но она так
и не отучилась от этой дурной привычки.
- Дорогая моя, мы ведь жители Столицы, а не крестьяне!
- Но кто, в таком случае, занимался земледелием до того, как сюда
прибыли жители Шанти? Колония существовала уже целых шестьдесят лет, когда
они здесь появились.
- Ручным трудом, разумеется, занимались рабочие. Но даже наши рабочие
никогда крестьянами не были. Мы все жители Столицы.
- И мы голодали, верно? Были ведь периоды голода? - Люс говорила
мечтательно, словно вспоминая уроки по древней истории, однако брови ее
по-прежнему были сдвинуты в одну темную линию над глазами. - В течение
первых десяти лет существования Колонии и потом тоже... многие люди
голодали. Они не умели выращивать богарный рис или сахарную свеклу, пока
не прибыли жители Шанти-тауна.
Теперь брови ее отца тоже сошлись в одну черную прямую. Он отпустил
Микаэла, горничную, а потом устранил и сам предмет неприятного разговора с
дочерью одним решительным взмахом руки.
- Это большая ошибка, - сухо промолвил он, - посылать крестьян и женщин
в школу. Крестьяне становятся наглыми, а женщины начинают раздражать.
Два-три года назад такие его слова непременно заставили бы Люс плакать.
Она бы тогда сразу сникла, выползла из гостиной и отправилась к себе,
чтобы там проливать слезы, пока отец не придет и не скажет ей что-нибудь
хорошее. Но теперь он не мог заставить ее расплакаться. Она не понимала,
почему теперь это так. Очень странно! Разумеется, она по-прежнему очень
сильно любила его и боялась; но теперь она всегда знала, что он скажет в
следующий момент. Никогда ничего нового она от него не слышала. Да и
вообще ничего нового никогда не происходило.
Она отвернулась и снова сквозь толстое неровное стекло посмотрела на
Залив Мечты, на изгиб дальнего берега, занавешенного дымкой
непрекращающегося дождя. Она стояла прямая, полная сил и жизни в неярком
свете сумрачного дня, в своей длинной красной домотканой юбке и блузке с
оборочками. Она казалась себе равнодушной и одинокой посреди этой длинной,
с высокими потолками комнаты. И чувствовала, что отец смотрит на нее. И
знала, что он сейчас скажет.
- Пора тебе замуж, Люс Марина.
Она подождала, пока он произнесет следующую фразу.
- С тех пор, как умерла твоя мать... - Последовал тяжкий вздох.
Довольно, довольно, довольно!
Она повернулась к нему лицом.
- Я читала эту книгу, - сказала она.
- Книгу?
- Ее, должно быть, доктор Мартин позабыл. Что значит "исправительная
колония"?
- С какой стати тебе понадобилось это читать?
Он был весьма удивлен. Ну что ж, уже интересно.
- Я думала, что это коробка с сушеными фруктами, - сказала она и
рассмеялась. - Но что все-таки значит: "исправительная колония"? Колония
для преступников? Тюрьма?
- Тебе это знать совершенно необязательно.
- Наши предки ведь были сосланы сюда как заключенные, верно? Именно так
говорили в школе ребята из Шанти-тауна. - Фалько начинал бледнеть, однако
опасность только раззадорила Люс; мысли ее стремились вперед, и она
говорила то, что давно уже было у нее на уме. - Они говорили, что все
Первое Поколение состояло из преступников. Земное правительство
использовало Викторию как тюрьму. А вот жителей Шанти-тауна как раз
сослали сюда за то, что они верили в мир или во что-то такое. Мы же
оказались здесь, потому что все были ворами и убийцами. И большая часть
Первого Поколения состояла из мужчин; их женщины не могли прилететь сюда,
поскольку не были за ними замужем, и именно поэтому здесь сперва женщин
очень не хватало. Мне это всегда казалось довольно-таки глупым - ну почему
было не прислать достаточно женщин для колонии? Зато теперь мне понятно,
почему те космические корабли могли долететь только сюда. Вернуться на
Землю они уже не могли. И почему жители Земли никогда сюда не прилетали.
Нас просто вышибли вон и заперли за нами дверь. Это ведь правда, не так
ли? Мы называем себя Колония Виктория. Но на самом деле мы - тюрьма.
Фалько уже встал. Потом медленно подошел к ней. Она стояла неподвижно,
с высоко поднятой головой, крепко упершись ногами в пол.
- Нет, - легко, даже почти равнодушно сказала она. - Нет, не смей,
папа.
И этот голос остановил его; подавив гнев, он застыл, глядя на нее. На
какое-то мгновение он увидел ее по-настоящему. Она поняла по его глазам,
что он увидел ее, теперешнюю, по-настоящему. И он испугался. Но лишь на
мгновение, на одно мгновение.
Потом он резко отвернулся. Подошел к столику и взял книгу, которую
забыл доктор Мартин.
- Что все это значит, Люс Марина? - спросил он наконец довольно
спокойно.
- Я просто хотела знать.
- Это произошло сто лет назад. И с Землей мы расстались навсегда. И мы
такие, какие есть.
Она кивнула. Когда он говорил своим обычным тоном, сухо и спокойно, она
снова видела в нем ту силу, которой всегда восхищалась, перед которой
преклонялась.
- Что меня особенно злит, - сказал он совершенно беззлобно, - так это
то, что ты наслушалась россказней этого сброда. Они вечно все
переворачивают с ног на голову. А что они знают? Вот ты позволила им
рассказывать, что Луис Фирмин Фалько, мой прадед, основатель нашего дома,
был вором, тюремной пташкой, уголовником. Да что им об этом известно! А
вот я действительно знаю историю нашей семьи и могу рассказать ее тебе -
чтобы и ты поняла, каковы были они, наши предки. Это были настоящие
мужчины. Слишком сильные для Земли. Правительство выслало их с Земли на
другую планету, потому что боялось их, самых лучших, самых смелых, самых
сильных из мужчин. Да, их просто боялись - тысячи тысяч жалких людишек на
Земле боялись их, ставили на них ловушки, высылали с Земли на ракетах, не
способных вернуться... Людишки желали распоряжаться Землей по своему
усмотрению. Понимаешь? Ну и что же, когда дело было сделано, когда все
настоящие мужчины с Земли улетели, там остались одни слабаки и слюнтяи,
которым оказался страшен даже такой сброд, как теперешние жители
Шанти-тауна. Тогда и тех тоже выслали с Земли - сюда, к нам, видимо, чтобы
мы их привели в божеский вид. Что мы и сделали. Понимаешь теперь? Вот как
оно было на самом деле.
Люс кивнула. Она прин