Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Спиллейн Микки. Дип -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
- Это старая история, сержант. Он таскает с собой револьвер, который когда-то отнял у полицейского, - произнес чей-то хриплый голос. - Действительно, - подхватил Хард. - Я ведь было совсем об этом забыл. Он же охотник за копами. Так, так... Это верно, Дип? Я промолчал. - Так... Ну, хорошо. Говорят, ты ищешь парня, который убил твоего друга? - Мне было бы приятно встретиться с ним, - ответил я. - Может, ты знаешь, кто он? - Пока нет. - Предположим, ты его найдешь? - Я буду добропорядочным гражданином и передам его в руки закона. - Такой случай тебе не представится. Мы уже занимались его поисками. - Было б лучше, если бы вы помогли мне его разыскать. - Гм... Нам известна, Дип, твоя клятва мести. Правда, она выглядит по-детски... Известно нам и другое. Твои дружки-гангстеры тебя недолюбливают. Они могут... - Я слышал об этом, - перебил я, - но ведь ваш долг и заключается в том, чтобы защитить меня. - Не слишком ли ты умен? - Он пододвинулся ближе и, зловеще улыбаясь, добавил: - У тебя слишком большая и говорливая пасть, Дип. Было совершенно очевидно, что меня ожидает. И как только Хард размахнулся, я подставил свою левую руку, а правой крепко ухватил его за мясистый нос. В ту же секунду из его ноздрей брызнула кровь. Прежде чем его дружки смогли сообразить, что произошло, Хард успел нанести мне два увесистых удара, получив взамен три. В течение этих двух-трех секунд перевес был явно на моей стороне и на исходе их Хард грузно осел куда-то вниз. И тут же на меня яростно набросились остальные копы, защищаться от которых не имело смысла. Через несколько секунд я лежал на полу, прикрывая голову руками. Болела спина, ныла шея, звенело в ушах, но я держался. Однако удары стали ослабевать, а затем полностью прекратились: полицейских кто-то отвлек. Я приподнял голову. У двери, размахивая какой-то бумагой, стоял Вильсон Беттен и громким баритоном возражал копу, который уговаривал его подождать в приемной. Я поднялся на ноги и осмотрелся. Хард сидел в кресле, откинувшись на спинку, а возле него хлопотал врач. Я улыбнулся Харду, хотя улыбка получилась несколько кисловатой, а затем, повернувшись к юристу, сказал: - Что-то уж очень долго вы плелись сюда, мистер Беттен. Хард негромко выругался, а я, стряхнув с себя пыль и вытерев платком шею, подошел к нему. - Я вызвал своего адвоката раньше, чем позвонил вам, любезный Хард, поскольку предполагал, что кто-нибудь попытается содрать с меня кожу... Хард превосходно знал, что такое закон и что такое адвокат. - Замолчи и проваливай отсюда. - Остальные уходят со мной, - сказал я. - Убирайтесь все. - С ними все в порядке, Дип, - сказал Беттен. - Если... Во всяком случае через десять минут я смогу представить на них бумаги. Доктор, закончив свои манипуляции с головой сержанта, дал ему что-то выпить, отчего на физиономии Харда появилась гримаса. Он сплюнул на пол, а доктор, покачав головой, принялся укладывать свои принадлежности. - Я же вас предупредил, Хард, не шутить со мной... - Убирайтесь. Все убирайтесь. Поговорим в другой раз.. - Разумеется. Я в этом даже не сомневаюсь. Я поднял лежавшую у дверей шляпу и кивнул Беттену. Он пропустил меня вперед и вышел в приемную. Позади него тотчас показался сержант и сделал знак дежурному выпустить нас. Кэт взглянул на Харда. Глаза его округлились, а челюсть отвисла. Оджи, как всегда, сохранял невозмутимость, только брови его слегка приподнялись. Что касается Элен, то она мгновенно оценила обстановку, и по тому как вспыхнули ее глаза и дрогнули в улыбке уголки губ, я понял, что она всецело на моей стороне. - Вы совершаете абсолютно никчемные поступки, Дип, - сказал Беттен, когда мы отошли на некоторое расстояние от "Грин Хауз". - Не я, Вильс. - По-вашему, это я избил его? - А у меня просто другого выхода не было. - Какой же это выход? Петля на шею. - До этого еще довольно далеко, Вильс. - Отдаленность - весьма относительное понятие, Дип. Например, если бы Хард захотел кое-кого прихлопнуть этой ночью, он без всяких сомнений сумел бы это сделать. Но он повел свою игру умнее: отпустил вас на все четыре стороны, будучи уверенным, что осуществит свой замысел при более благоприятных обстоятельствах. - Вмешательство юриста... - Это преходящее, скорее, случайное обстоятельство. Послушайте, Дип. Хард - коп с твердым и терпеливым характером. У него особая ненависть к вам подобным. Теперь вы в его списке. Это почти равнозначно смерти. Вас могут спасти лишь какие-то особые обстоятельства. - Ты оказался счастливчиком, Дип, - сказал Кэт. Оджи впервые улыбнулся. - Не он, а... мы. Наша очередь еще придет, правда. Но сейчас Дип по сути дела спас нас. - О, Элен, слышите: я вас спас. Она коснулась моей руки, - Благодарю... Он не ранил вас? - В ее голосе чувствовалась тревога. - Если кто и ранен, то только не я, детка. - Черт побери, - сказал Кэт, - если в нашем квартале узнают, что произошло с Хардом, то теперь вряд ли кто отважится выступить против нас. - Все имеет обратную сторону, - заметил Беттен. Элен сжала мою руку. - Дип... а это хорошо, что так... все произошло? - А разве могло быть иначе? Секунду поколебавшись, Элен решительно покачала головой: - Иначе быть не могло. - А ведь вы были близки к тому, чтобы увидеть меня убитым. - Кажется, я об этом уже забыла, - тихо ответила она. - Пора бы вообще выбросить подобные мысли из головы. Беттен остановился, поджидая такси. Элен, Кэт и Оджи остановились рядом, а я ощупал свои карманы и сказал: - Мой бумажник остался там. - Я схожу за ним, - заявил Беттен. - Благодарю, но предоставь мне сделать это самому... И я двинулся обратно, не обращая внимания на протестующие возгласы Кэта и Элен... Дежурный выслушал мое заявление и предположение о том, где может находиться утерянный бумажник и направил одного копа на поиски. Сделав полукруг по приемной, я постучал в дверь кабинета Харда, не дожидаясь ответа, открыл ее и вошел. Хард как раз всыпал себе в рот какой-то порошок, видимо, аспирин, а затем, запив его водой, взглянул на меня так, как будто видел первый раз в жизни. Он молчал, ожидая, что я скажу. Я подошел к столу, вынул из подставки ручку и записал в его блокноте номер телефона. - Сержант, - сказал я. - Мне очень не хотелось бы иметь за собой хвост. Между тем имеются современные средства связи, которыми я и предлагаю воспользоваться в случае надобности. Это номер моего телефона. Вы, конечно, чувствуете некоторую обиду, но со временем я постараюсь загладить неприятное впечатление. Ссоры и стычки с вами в мои планы не входят. Прошу вас понять это. После того, как он посмотрел на блокнот, а затем вновь на меня, я прочитал в его взгляде такую ненависть, которая была равнозначна моему приговору. - Ты в самом деле собираешься обосноваться в моем районе? - Да. И с этим вам придется примириться, Хард. ~ Закон иного мнения. - Закон и вы, сержант, - это не совсем одно и то же. - Опять умничаешь? - Повторяю, пререкаться и ссориться с вами мне очень не хотелось бы, но есть еще один вопрос. Что вы имеете против Элен? Хард облокотился на стол, нахмурился и окинул меня своим змеиным взглядом. - Она тебе нравится, Дип? Я проигнорировал его вопрос. - Насколько мне известно, она никогда и ни в чем не была замешана? На лице Харда появилась презрительная усмешка. - Любой, имеющий отношение к Ленни Собелу, замешан во всем. К нему или Беннету, что одно и то же. - Они были дружны в детстве. - Кто? - Беннет и Собел. Но вскоре разошлись, хотя деловые отношения между ними и остались. - Оба они гангстеры. Один уже получил сполна, хотя и без нашего вмешательства, а второй пока ускользает. Но это только пока. То же самое и в отношении тебя, Дип. Тебе не долго осталось разгуливать. Между прочим, в деле Беннета есть одна любопытная деталь. - Усмешка Харда сделалась еще более отвратительной: - Ты ведь сообразительный парень, и знаешь, что при расследовании убийства принято ставить два вопроса. Один - кому это выгодно, а другой - какая женщина здесь замешана. "Шерше ля фам" - как говорят французы. - Я начинаю убеждаться в том, что вы опытный следователь, Хард. - Кто наследует имущество Беннета? - продолжал Хард, игнорируя мое ироническое замечание. - Допустим, я. - Так, так. И ты что-то уж очень быстро появился здесь и притом неизвестно откуда. Есть сведения, что ты прибыл накануне убийства Беннета. Пока это еще не доказано, но это только пока. Кстати, Беннет был неравнодушен к этой Элен и проявлял о ней особую заботу. Вряд ли можно было спокойно наблюдать эту картину. Не так ли, Дип? Очень занимательно... - Но не очень оригинально. - Во всяком случае, неплохая исходная точка. И ты бы смог весьма облегчить нам работу, сообщив, где пропадал все эти годы или хотя бы откуда прибыл. - Не стоит вновь возвращаться к этому вопросу, Хард. - Что ж, вернемся к нему позже, но тогда пеняй на себя, Дип. Ты для меня сейчас главный объект. Как видишь, я заявляю об этом прямо. - Очень хорошо. - Как для кого. В другой раз поговорим иначе. - Не забудьте мой номер телефона, - сказал я, кивая на блокнот. - Не беспокойся. В свое время я тебя приглашу... Покинув кабинет Харда, я взял свой бумажник у копа, поблагодарил его и вскоре присоединился к моим спутникам. Мы сели в такси. Первым вышел Беттен, а за ним, у моего нового дома - Кэт и Оджи, после чего я назвал шоферу адрес Тилли Ли. Элен удивленно взглянула на меня. - Зачем? - Взять свой револьвер. Я оставил его в мусорном ящике под помойным ведром. Мы проехали пару кварталов. - Дип... - Да? - Почему бы тебе не оставить его там? - Что оставить? Она нахмурилась. - Оставить этот проклятый револьвер в мусорном ящике... - Вы действительно желаете, чтобы меня поскорее ухлопали? Элен прикусила нижнюю губу, на ее глазах выступили слезы. Она отвернулась и проговорила: - В таком случае, черт с вами! - Элен... - Забудьте то, что я сказала. Играйте в свою игру, только помните: не будет никаких оправданий, если вы кого-нибудь пристрелите. Вы убьете человека, а полиция убьет вас. Только и всего. - Ваша неожиданная забота очень трогательна, - вежливо проговорил я. Элен фыркнула, недовольно вскинула голову и вновь стала прекрасна, как и в те годы, когда я был без ума от нее. Вдруг она неожиданно улыбнулась. - Знаешь... эта забота... Мне кажется, опять все вернулось... и... Элен не успела договорить и тихо застонала в моих объятиях. Между поцелуями она еще пыталась выговорить мое имя, но безнадежно махнула рукой и обхватила меня за шею. Очевидно, шофер принадлежал к романтическим натурам, поскольку терпеливо ждал, пока мы сможем осознать, где находимся, и улыбался нам в зеркальце. Я протянул ему банкноту, сказал, что сдачу он может оставить себе. На его лице тотчас же расплылась довольная улыбка, и он пробормотал что-то по-испански. Вроде дал какой-то мудрый совет... Мы находились на противоположной стороне улицы, на которой до сегодняшнего дня жила Тилли Ли. Кроме патрульного, ничто не напоминало здесь о недавно разыгравшейся трагедии. НьюЙорк не интересуется подобными вещами слишком долго. Без особых трудностей мы проникли в квартиру, оставленную полицией под присмотром соседей, и пока Элен горестно осматривалась, я извлек из мусорного ящика свой револьвер, сунул его за пояс и набрал номер телефона своего, пока еще условно принадлежавшего мне дома. Ответил Кэт. - Ты знаешь, где может обретаться Дикси? - Вероятно, в отеле "Мерсед". Хочешь, чтобы я его разыскал? - Да, Кэт, и затем последили за ним. Сообщай обо всем Оджи, который должен оставаться на месте, пока я с ним не свяжусь. Ясно? - Как Божий день. - О'кей. Передай трубку Оджи. - Слушаю, мистер Дип, - прозвучал в трубке голос Оджи. - Беттен отдал вам счета и отчеты Беннета? - Что вы хотите этим сказать? - Вы уверены, что он передал вам все? - Никогда нельзя полагаться на Беттена, но думаю, он не решится играть с вами. Бумаг полный комплект. В легальной деятельности Беннет был скрупулезен и до смерти боялся дать повод усомниться налоговым инстанциям. - Это все не то, Оджи. - Поясните. - Хорошо. Вы, например, видели, кто был у Гими. Им далеко до уровня Беннета. И тем не менее, все находились в его стае. И Хью Педл, и другие. У Беннета были слишком длинные руки. Несколько секунд Оджи молчал. - Мистер Дип, тут такие дела, о которых открыто не говорят. - Продолжайте. - Как вы знаете, Беннет был хитер и изворотлив. Предположим, он имел свое частное дело, не очень крупное, но достаточное, чтобы всех их держать в руках, и... угрожать петлей в случае чего. - Это годится. Дальше. - Прямо об этих вещах Беннет никогда со мной не говорил. - Беттен был посвящен в эти дела? - Нет, ни в коем случае. Он мог только догадываться. - Значит, пакет Управления все-таки существует? - Безусловно. Я пришел к убеждению, что в пропавшей папке хранились не только счета, но и всякого рода расписки, и многое подобное, что держало всю его, как вы выразились, стаю в крепкой узде. - Я в этом тоже не сомневаюсь, Оджи. И вот ваша задача: самым тщательным образом обыщите квартиру. Ее уже обшарила полиция, но ведь никто до сих пор не нашел этой папки. - Попытаюсь, мистер Дип. - и прислушивайтесь к телефону. Мы с Кэтом, возможно, будем вам звонить. - Моя помощь не требуется? - Не теперь. - Хорошо. Думаю, вам не нужно напоминать о Лео Джеймсе и Мори Ривсе... Кэт очень беспокоится, и не без основания, как я думаю. - Не тревожьтесь. Я помню. - Желаю удачи. Я повесил трубку, еще раз осмотрелся и вышел. Элен беседовала на лестничной площадке с соседями. Мы покинули дом. Сегодня было необходимо еще кое-что проверить и устроить кое-какие дела... 9 Хью Педла не трудно было разыскать. Его высокому политическому положению в какой-то мере способствовало личное распоряжение допускать к нему в любое время и друзей, и противников. В настоящее время он ужинал вместе с Бенни из Бруклина на Бродвее. Их столик находился примерно посередине зала - отличное место для разного рода переговоров. Если его телохранители и были поблизости, то наверняка сидели ко мне спинами, так как никого из них я не заметил. Не спрашивая позволения, я подхватил соседний свободный стул и усадил Элен за их стол, а затем уселся сам. В их поведении не было ничего такого, что могло бы привлечь внимание любопытных глаз. Почти дружеский кивок, предупредительно подвинутое меню, поднятые над столом два пальца - знак бармену подать еще пару кофе. - Вы пришли дать ответ на мое предложение? - спросил Хью. Бенни медленно перевел свой взгляд с Педла на меня, и по его глазам я понял, что он не в курсе. - Если я приму ваше предложение, то цена будет двойная, - заметил я. - Хорошо, - не колеблясь ответил Педл. - Не сначала мне предстоит еще кое-что сделать. Бенни коснулся моего рукава и сказал: - Дип, следующая вещь, которую вам предстоит сделать, - это умереть. Вы не так всемогущи, чтобы распоряжаться здесь... - У тебя короткая память. Ты уже успел забыть, что произошло у Гими? Его физиономия окаменела. - Я ведь могу повторить, Бенни. И если тебе это нежелательно, то прекрати подобные разговоры. Он облизал губы и пробормотал: - Вы сумасшедший... Подошел официант, поставил перед нами кофе и удалился. - Педл... - начал я. - Что вам поручил Беннет? Рука с чашкой остановилась на полпути к его рту. - Что это значит? - Вы хорошо понимаете, что именно. - Не понимаю. - Хорошо, напомню. Беннет был разборчив. Он знал, кто обладает потенциальными возможностями, а кто нет. В первом случае он набрасывал сетку на голову многообещающего деятеля и держал его при себе до тех пор, пока тот был ему полезен. Педл пожал плечами, но ничего не сказал. Бенни Матик покраснел и вжал голову в плечи. - Так что же он вам поручил, советник? Что возложил на вас? - Мне не нравится игра в догадки. - Не будьте ребенком, Педл. Я отлично знал Беннета так же, как и он меня. Двадцать лет тому назад мы с ним составили подробный план операций и все должно было идти согласно этому плану. Беннет неукоснительно придерживался каждой детали, я все должны были наперед знать свои места. Понятно, что мне нужно кое-что уточнить, и, в частности, вашу роль. Хью мрачно улыбнулся и отхлебнул кофе. - Если вы так много знаете, Дип, то, очевидно, держите в руках колоду. - Он усмехнулся. - Хотя, кажется, козырной карты у вас нет, в противном случае вы ее показали бы... Я покачал головой. - Рано, Хью. Игра только начинается и ставки еще недостаточно высоки. Теперь Педл говорил уже с нескрываемой насмешкой: - Думаю, Дип, вы втягиваетесь в какую-то фальшивую игру, в которой к тому же мало разбираетесь. - Вы полагаете, что так трудно разобраться в паре ящиков с тюбиками и флакончиками? - Ах, так?.. - На лице Педла появилась гримаса. - Ну неужели Дип, вы в самом деле думаете, что я вожусь с этими ящиками? - - Не совсем так. Зачем же вам самому рисковать, имея таких неплохих подручных. - Я кивнул на Бенни, сразу заерзавшего на стуле. - Матик знает свое дело, это его работа. Не думаю, что он способен на большее, да это никому и не надо. Уверен также, что его слова относительно меня не отражают его действительного желания. - Относительно вашей смерти? - Вот именно. Я не такой слюнтяй, чтобы позволить себе ходить одному. А прикрытие не обязательно должно быть заметным. Как, например, ваше, Педл. Так вот, я убежден, что Бенни превосходно понимает, что как только у меня возникнет неприятность, то он станет первым, кому от этого не поздоровится. Вот почему Бенни про себя хочет, чтобы я оставался жив и невредим. Бенни Матик подавил икоту, а Педл прищурился, всматриваясь в мое лицо. Затем он отставил чашку и наклонился над столом. - Скажи мне, Дип... Откуда ты прибыл сюда? - Издалека, Педл. - Так... и чем там занимался? Кем был? Все присутствовавшие затаили дыхание. Бенни даже слегка приоткрыл рот. Элен тоже напряженно ждала ответа. Я усмехнулся и сказал: - Большим парнем. - Ax, так... Значит, если вас убьют, то ваши парни явятся сюда и устроят кровопускание. Так, что ли? - Именно так, Педл. Если я завязну, они обязательно вмешаются. Тогда уж пеняйте на себя... Педл не сомневался, что так оно и будет. Некоторое время он напряженно обдумывал мои слова. - Нет, Дип. Вы не можете спровоцировать войну гангстеров. - Вы думаете? - Позвольте мне кое-что сказать. Вы знаете, что случилось с Шульцем? Конечно, знаете. Его ухлопали собственные

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору