Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Спиллейн Микки. Дип -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ком и впервые взял нож в руки. Входя в него, ты избрал направление, взял билет и с тех пор связан с ним. В данный момент троллейбус катится вниз по наклонной плоскости. Его тормоза сломаны. Движение ускоряется. Теперь уже никто и ничто не может предотвратить катастрофу. - Приятная картинка, - заметил я. - Не улыбайся. Ты находишься в одном из тех троллейбусов, в которых сидели Капоне, Шульц, Нельсон, Диллинджер, Деймонд. - Он улыбнулся. - Я не намерен вести наблюдение за твоей поездкой, Дип, поскольку отлично знаю, чем она закончится, и поэтому твой некролог уже готов. - Он перестал улыбаться. - Печально только, что с тобой еще кто-то едет. Вот почему я думаю, что своевременное предостережение не только не лишне, но и крайне необходимо. Элен превосходно поняла смысл его слов. - Я знаю, что делаю. Пожалуйста, не беспокойтесь. - Вы действительно знаете? Вы знали, что делали, когда позволяли Ленни Собелу так нежно заботиться о себе? Этот негодяй ведь на двадцать лет старше вас. Вы знали, что делали, когда ходили под ручку с Беннетом? А ведь он брал вас с собой для декорации, чтобы обделывать свои дела, связанные с размещением наркотиков! Вы все это знали! Элен пожала плечами: - Я не лишена известной доли наблюдательности, Роск. И многое мне было известно... Скажу только, что благодарна вам за совет, но уже давно привыкла руководствоваться собственными соображениями... - Даже если они в корне неверны? Жестом я остановил Элен, которая намеревалась что-то ему возразить, и сказал: - Пускай наш друг остается при своем мнении, он слишком предубежден. А тебе, Роск, я хотел бы сказать следующее: твоя аллегория относительно троллейбуса занимательна, но не совсем верна. - Ты думаешь? Я допил кофе и бросил на стол доллар. - Пойдем, Элен. - Не смогли бы мы встретиться? Через двадцать минут мне нужно занести в контору рукопись, а после полудня я буду свободен. - В таком случае, я позвоню. До свидания, Роск. - Дип... - Да? - Какая неточность в моей аллегории? - Парень может выйти из троллейбуса, когда пожелает. Роск покачал головой. - Нет, Дип... Ты обречен доехать на нем до самого конца. На улице мы с Элен посмотрели друг на друга и весело рассмеялись... Стоявший у дверей коп не хотел меня впускать, но вмешался мистер Саливен и объяснил ему, что теперь это мой дом. - Я хотел видеть тебя, Дип. Особенно после прошлой ночи, - сказал он. - Очень любезно с вашей стороны, мистер Саливен. - Могу ли я войти? - Сделайте одолжение. Будьте моим гостем. На полу комнаты виднелся меловой контур лежавшего здесь тела Оджи и были заметны следы пребывания множества людей. В справочнике я разыскал телефон управляющего и попросил его прислать кого-нибудь прибраться. Саливен ходил за мной по пятам и с интересом осматривался. На втором этаже он прямо-таки ощупал изящный шкафчик с вычурной инкрустацией и сказал: - Я здесь впервые. Любопытно взглянуть, как такие парни устраивают свои дома. - Каждый по-своему. - Ты решил здесь поселиться, Дип? - А почему бы и нет? - Помни, что я тебе как-то говорил. Здесь более чем достаточно всяких беспокойств... И еще... Когда-то я довольно часто бил тебя ремнем. По-моему, нет ни одного члена клуба "Рыцарей Совы", которому бы я хотя бы раз не надевал наручники. И все они клялись, что ухлопают меня. Припоминаю и твое обещание, Дип: задушить меня голыми руками. Помнишь? - Да, вспомнил прошлой ночью, когда тот парень собирался вас застрелить. - Еще раз благодарю, Дип. - Пожалуйста. Но только я спасал вас ради самого себя. Саливен передернул плечами и вновь принялся разглядывать вещи Беннета. Я тоже принялся за осмотр помещения и без особого труда обнаружил следы тщательного обыска. Но можно было с уверенностью утверждать, что Оджи ничего не удалось обнаружить. Болев того, я все больше убеждался, что Беннет вообще не хранил в доме сверхсекретные документы. Он был слишком осторожен для этого. И тут у меня вновь шевельнулась та самая мысль, от которой я проснулся в берлоге Кэта. Вроде где-то кто-то обронил какое-то слово или высказал крайне важную мысль. Но что это было? Я вглядывался туда, где нашли тело Беннета, потом перевел взгляд на дверь, мысленно угадывая за ней лифт. И на мгновение почудилось, что передо мной вновь, как во сне, начал точно вырисовываться облик убийцы... - Да, - прервал мои мысли голос Саливена, - домик оборудован неплохо. Он ведь пустовал, всюду была грязь. Но и теперь это место нечисто... - Не исключено, мистер Саливен, что здесь все может измениться. - Не похоже, Дип. - Вы хотели взглянуть на что-нибудь определенное? - Нет. Я интересуюсь только твоей особой. - Будете за мной следить? - Боюсь, это может повредить твоей репутации, Дип. - Я не хотел бы, чтобы так случилось. - Все зависит от тебя. Как ты знаешь, я полицейский не по необходимости - это мое призвание. Правонарушителей я знаю, изучаю их и, если позволяют обстоятельства, кое-кому помогаю выкарабкаться из болота. Если, конечно, сам человек того захочет. - Следует ли понимать, что это касается и меня? - Да, Дип. Кое-что в тебе мне неясно. Правда, немного. Непонятно, например, слишком мягкое отношение к тебе сержанта. Скажу откровенно, он дал мне понять, чтобы я некоторое время не проявлял интереса к тому, есть ли у тебя револьвер или нет. - Возможно, он знает, что его у меня нет. - Будем говорить прямо, Дип. У меня на этот счет нет сомнений. Но дело в другом. Мне хотелось бы... направить тебя на правильный путь. Если это еще возможно. За эти несколько дней ты не успел совершить проступка, после которого подобные разговоры были бы бесполезны. Я тоже умею быть благодарным, Дип, и то, что ты сделал для меня вчера, дает мне право желать тебе лучшей участи, чем та, на которую ты себя обрекаешь. - Что ж, мистер Саливен, я очень признателен. - Учти, Дип, что кажущаяся мягкость нашего сержанта, которую я наблюдаю впервые, не должна тебя обманывать. Надеюсь, ты меня понимаешь? - Учту и это, мистер Саливен. Обязательно учту. - Будет очень печально, если ты не поразмыслишь над моими словами. - С минуту он помолчал. - Я считаю себя частицей этого района, все здесь меня касается и все я принимаю близко к сердцу. - Мистер Саливен, я приму это к сведению и все обдумаю. Но мне нужно найти убийцу Беннета. - Это не твое дело, Дип. Да и случай весьма запутанный. Например, только неофициально, я знаю, что один бродяга слышал в ту ночь негромкий выстрел в аллее. Следствие же пришло к заключению, что Беннет был застрелен в своей комнате. Или еще... Мне доподлинно известно, что ни один из соперников или прямых врагов Беннета в этом деле не участвовал. И подобных неувязок много. Вот почему полиция пока прекратила следствие, и вот почему я не советую заниматься поисками. Для тебя это представляет особую опасность. - Почему? - Представь, что совершенно случайно ты найдешь убийцу. Допустим, он сам придет к тебе и сознается. Вряд ли ты сдержишься. - - Но я могу... - Подожди. Может быть еще хуже. Ты заподозришь невиновного и можешь пустить в ход револьвер. И только после этого по-настоящему поймешь сегодняшнюю снисходительность сержанта. Но будет уже поздно... - Нельзя сказать, чтобы в ваших мрачных предположениях не содержалась доля истины. Все так. Но я пойду своим путем, а сказанное вами приму к сведению. - Пусть будет так. - На его лицо легла глубокая тень. - И все-таки, Дип, подумай, прежде чем лезть в петлю... Слегка кивнув, он решительно направился к выходу. Управляющий домом, в котором находился клуб "Рыцарей Совы", не очень изменился с тех пор, пока я его видел последний раз. Тогда ему было около сорока и мы частенько упрашивали его купить нам виски. За эти двадцать лет он постарел, но выглядел таким же бодрым и оживленным. Когда я постучал, он тотчас открыл дверь и изобразил на своем лице восторженную улыбку. - О, Дип!.. - Он самый, Хенни Сомерс. Как дела? - Отлично, отлично! Я слышал вы уже побывали здесь, но не застал. Очень сожалею. - А вот Бенни и Дикси, наоборот, сожалеют, что видели меня. Хенни прыснул и прикрыл рот ладонью. - Слышал, слышал. Не за свое дело, как говорится, не берись. - В каком состоянии помещение? - В порядке. Мистер Беттен сообщил, что оно теперь ваше. Вы оставите меня управляющим, мистер Дип? - Конечно. - Очень вам благодарен. Здесь все так, как хотел Беннет. Убирают каждую неделю, зал всегда готов для собраний. - Хорошо. - Желаете осмотреть? - Не сейчас. - Здесь все в порядке. Правда, иногда ребята куролесят. На днях испортили кресло и унесли несколько стаканов. На прошлой неделе сломали дверь в погреб. Вчера кто-то бросил бутылку в окно. Но все это поправимо. - Очень хорошо, Хенни. Думаю, вы хорошо информированы? Сомерс поднял на меня удивленные глаза. - Разумеется, мистер Дип. Разве я не живу здесь? Он занимал две комнаты, примыкавшие к клубу. - Да, знаю. А Беннет много времени проводил тут? - Мистер Беннет? - Хенни поднял глаза к потолку и покачал головой. - Он приходил на собрания. Иногда бывал с компанией. Но редко: не любил зря тратить время. - А он приходил один? - Чаще всего да. - Просто так? - Нет, всегда по какому-нибудь делу. Иногда вызывал к себе парней и посылал их на задания. Бывало, поручал мне приготовить место для очередной партии спиртного, которое потом вскоре переправлялось в другие места. Да раз или два приходил с бутылочкой водки, тогда мы сидели и вспоминали старые дни. Очень много говорили о вас, мистер Дип. Мистер Беннет предполагал, что вы нашли себе хорошее дело, но рано или поздно обязательно вернетесь. - Хенни улыбнулся и взмахнул рукой: - Вот здесь, у самой лестницы, мы сидели с ним за бутылочкой и разговаривали. По-настоящему разговаривали. Потом, помню, он отправился в погреб осмотреть полученные ящики. - Один? - Сначала, кажется, один, но сразу же позвал меня помочь открыть дверь. - Пожалуй, на погреб можно было бы взглянуть, Хенни. - О, сию минуту. Мы прошли через узкий вестибюль и спустились вниз. Хенни загремел ключами и открыл тяжелую дверь. На нас пахнуло сыростью и затхлостью выложенного цементными плитами и недостаточно вентилируемого помещения. Когда-то Карлос и Стивенс пытались выкрасть из этого подвала наш арсенал. Лангер выследил их, позвал меня и мы устроили неплохое побоище, но с тех пор по-настоящему занялись устройством тайников. Вдоль стен подвала тянулись ряды шкафов и каких-то ящиков. Здесь же стоял стол и несколько стульев, а на небольшой подставке - радиоприемник. - Радио все еще работает, - заметил Хенни. - Иногда я его слушаю. И в тот раз мы с Беннетом сидели и слушали. Но он ловит всего две или три станции - очень уж старый. Я расхаживал по обширному помещению и невольно вспоминал минувшие дни. Именно здесь проводили встречи и собрания "Рыцари Совы". Впоследствии огромный подвал был переоборудован и разделен на несколько помещений, хотя общая планировка оставалась прежней. Я вглядывался в ниши и закоулки, припоминая места, где мы с Беннетом планировали устройство тайников. - Мистер Дип, здесь у меня есть кувшинчик и мы могли бы вспомнить старое время. За этим столом... - В другой раз, Хенни. - Мистеру Беннету иногда нравилось... - казалось, он был разочарован. - А мне нет, Хенни. - Мистер Дип, что мне делать с ящиками, которые заказал мистер Беннет? - А что там? - Пятьдесят ящиков импортных бутылок и двадцать пакетов с... товаром. - Давно поступила партия? - За день до того, как это случилось с мистером Беннетом. Вы знаете, он не любил оставлять такой товар здесь более, чем на сутки. Всякое могло случиться. В последнее время копы стали особенно приглядываться к клубу. - Для кого предназначался товар? - В том-то и дело, что мистер Беннет не успел мне ничего сказать. Он всегда сам распоряжался. Приводил парней и они все забирали. - Пока, Хенни, храните все здесь, а потом я разберусь. - Хорошо, мистер Дип. Правда, бутылки еще куда ни шло. А вот пакеты... - Ничего. Денька два полежат. - Должна быть еще одна партия. Так говорил мистер Беннет. - От кого? - Неизвестно, но я знаю парней, которые доставляют сюда товар. - На днях я разберусь со всем этим. Заключу новое соглашение о поставках, а старое - аннулирую. - Хорошо, мистер Дип. Это дело ваше. - Давайте поднимемся наверх. Мы вышли из подвала, и Хенни закрыл окованную железом дверь. Я осмотрел две другие двери, ведущие в хозяйственные помещения. В одном из них раньше располагался угольный бункер. Судя по следам на полу, его и теперь использовали. Я припомнил, что когда-то давно, за неимением лучшего, мы с Беннетом оборудовали здесь один из тайников. Но времена подобной романтики давно уже миновали. Мы поднялись наверх и осмотрели другие помещения. Все здесь, за исключением меблировки, мне было знакомо. Но я еще раз внимательно присмотрелся, надеясь обнаружить место тайника. Но ничего не нашел. Когда мы спускались по лестнице, я спросил: - Был ли у Беннета сейф? - Сейф?.. Здесь?.. Нет. Определенно нет. После собраний он все бумаги уносил с собой и никогда не держал здесь никаких документов. Это выглядело вполне логично. Охотников за документами организации было немало и для них не составило бы особого труда ворваться сюда. Одно только подозрение, что где-то здесь спрятаны документы, превратило бы здание клуба в предмет постоянной "заботы" гангстеров и полиции. Нет, место, где Беннет хранил свой пакет, вероятно, надежно застраховано от пожара, воров, копов и от других случайностей. Однако я мог найти его. Беннет должен был быть уверен в этом. Мне припомнились последние наши встречи двадцать лет назад. Тогда я говорил ему: - Либо ты, либо я, Беннет. Зачем нам делить город, ведь он только для одного из нас. Собела мы уже отодвинули на задний план. А что дальше? - Черт возьми, ты прав, Дип. Надо смотреть вперед. Мы организовали большое дело и практически подчинили себе всех. Осталось немного. - Верно, Беннет. Поэтому зачем нам состязаться друг с другом? Зачем конкурировать? Есть другие города и другие места. Давай разойдемся друзьями. Бросим жребий. Подбросим монетку: кто проиграет, тот уедет. Об этом мы говорили с ним не впервые. Теперь же дело шло о деталях... - В любом случае, Дип, мы расстанемся. Но будем всегда помнить наш уговор. Если с кем-нибудь из нас что-то случится, второй унаследует все. Если кто-нибудь из нас умрет насильственной смертью, другой обязан будет приложить все силы, а если понадобится, израсходовать все свое состояние для поимки убийцы. Соответствующие завещания будут храниться у наших поверенных. Что касается меня, Дип, то я позабочусь, чтобы ты мог найти портфель с документами. Я также постараюсь, чтобы этот клуб всегда оставался таким, какой он есть. - Хорошо, Беннет. - Отлично. Кто подбросит монету? - Разбудим Хенни. Пускай он. Через несколько минут заспанный Хенни подбросил вверх маленький центовик. Я проиграл. Мы торжественно пожали друг другу руки, и я ушел. А затем уехал из города искать свою долю. С тех пор я и близко не был возле Нью-Йорка... - Хенни, вы не помните, как однажды подбрасывали монету? - как бы невзначай спросил я. Он усиленно заморгал, но ничего не вспомнил. Пожелав ему всего хорошего, я вышел из клуба, остановил на углу такси и дал шоферу адрес Беттена... На стенах, в дополнение к Ван Гогу, был повешен Пикассо, хотя он мало гармонировал с темными, приглушенными тонами голландца. Беттен сидел в мягком кресле. При моем появлении он повернул голову, но вошедшая вслед за мной горничная быстро проговорила: - Он не дал возможности доложить, мистер Беттен. Вильс кивнул, горничная улыбнулась мне и исчезла. - Беттен, не трать деньги, которые тебе еще не принадлежат. - Я и не трачу, а пока только рассчитываю на них. - Он подождал, пока я усядусь и спросил: - Что у тебя на уме? - Беннет. - Ах, да. - Не знаешь, был ли у него сейф или шкатулка в каком-нибудь банке? В уголках губ Беттена заиграла саркастическая улыбка. - Все еще ищешь, Дип? - А ты сам не готов рыть землю, чтобы найти золото? - Тем же самым путем ты найдешь свинец. - Не будь столь загадочным, Беттен. Улыбка исчезла с его физиономии. - Подобного намерения у меня нет. - Давай говорить начистоту. Он махнул рукой. - Намекал ли тебе Беннет, что все свои сделки он держит в голове? - Никогда. - Ты был только советником? - Исключительно. К его незаконным операциям, если такие были, я не имел никакого отношения. - Ты, разумеется, знал, как он проводит свои операции? Беттен облокотился о стол. - Давай не будем столь категоричными. Конечно, я пришел к некоторым выводам, но уверен, что и ты многое понял. - Это не трудно. Все об этом говорят. - Хорошо, но подобные вопросы обсуждаются в спокойной обстановке, между близкими людьми и при гарантии, что их не подслушивают. - Полагаешь, что в данный момент подобных условий нет? - Не в том дело, Дип. Нет самого главного - темы для беседы. - Опять загадки. - Вовсе нет. Повторяю, я был поверенным только в легальном бизнесе и готов беседовать с тобой о нем. Но о других делах, если такие имели место, я не осведомлен. - Был ли у него человек, имевший доступ к документам, которые не проходили через наши руки? - Не знаю... И вообще, мне кажется, Беннет был не из таких. - Это почему же? - Видишь ли, он во многом смотрел не вперед, а назад, как бы застывал на одной точке. - Беннет? Что ты говоришь, Вильс? - Ты был очень близок к Беннету и поэтому не смог подметить эту его черту. - Любопытно. Продолжай. - Беннет смотрел на мир каким-то юношеским взглядом. Вот ты видел его дом, и, наверно, заметил, насколько он был привязан к прошлому. За эти годы его вкусы нисколько не изменились. И странно уживались в нем со склонностью к криминальным делам. - Так. Возможно, Вильс, в твоих рассуждениях и есть доля истины, хотя это не приближает меня к цели. Но думал я иначе. Замечания Беттена относительно некоторых черт характера босса полностью совпадали с тем, что я видел в доме и клубе, со всем, что так прочно привязывало Беннета к прошлому. Не осознавая еще всей важности этой догадки, я почувствовал, что сделан важный шаг вперед. Задребезжал телефон. Беттен снял трубку и передал ее мне. Это был Кэт. Он сообщил, что еще не разыскал Лео Джеймса, но побывал пока не во всех местах. Впереди его идут по следу парней копы, но в "Вестхемптоне" ему удалось их переиграть. Показав парочку банкнот, он пришел к соглашению с тамошним клерком, заядлым ненавистником копов, который пообещал припомнить номер телефона, по которому Мори Ривс связался с неизвестным. Клерк утверждал, чт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору