Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лосев Владимир. Игрушка Богов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -
о жить я в нем не могу. Мне скучно. Кир долго раскачивался, прежде чем ему удалось влететь в небольшую пещеру. Потом он быстро втянул рюкзак, не оставляя себе пути для отступления. Все это было бессмысленно и нелогично, но он просто следовал странному знанию, родившемуся в нем. То неизвестное, к чему он стремился, ждало его в глубине этой пещеры. Он посидел, переводя дыхание, выпил воды из фляжки, закрыл глаза и сразу увидел радужное пятно, которое его ожидало. Кир вздохнул, достал из рюкзака гамбургер, купленный в придорожном кафе, и не спеша съел его, запивая водой. Солнце зашло, подул легкий прохладный ветерок. Кир грустно улыбнулся. - Прощай мир, ты дал мне возможность передохнуть от того, что я не помню, и пытался дать мне понять то, что я не понял.- Голос странно звучал, отражаясь эхом. Он вздохнул, посмотрел, прощаясь, на быстро темнеющее небо и начал протискиваться в узкий лаз, толкая рюкзак перед собой. Скоро лаз стал шире. Он прополз еще немного, скатился вниз и оказался в огромном каменном зале, где луч его фонаря не достигал стен. Здесь он передохнул несколько минут, слушая густую тишину пещеры, и пошел дальше. Один зал сменял другой, и все они были огромными, одинокий звук его шагов отражался слабым эхом от стен. Кир шел до тех пор, пока не устал. Тогда он сел на камень, закрыл глаза и осмотрел пещеру внутренним зрением. Подозрение его подтвердилось. Переливающееся всеми цветами радуги пятно осталось сзади, и он удалялся него, не заметив переход. В тишине было слышно, как где-то капала вода. Этот звук успокаивал, и он не заметил, как заснул. ГЛАВА 18 Кир почувствовал, что к нему приближаются люди. Они были еще достаточно далеко, но скоро должны были оказаться рядом с ним. Кир выключил фонарь и, собрав вещи, бесшумно заполз за один из крупных валунов. Люди приближались, он уже начинал ощущать их эмоции. В основном это были страх и тревога, они боялись чего-то, находящегося в пещере. Кир еще раз осмотрел ее своим внутренним зрением. Никого, кроме двигавшихся к нему людей и его самого, в пещере не было. Он пожал плечами и стал ждать. Скоро в пещере заиграли отблески факелов, и он смог рассмотреть людей. Это были старики и старухи, с ними трое крепких мужчин, вооруженных мечами и луками, и несколько красивых юных девушек. Процессия прошла мимо. Кир, подождав немного, отправился следом. Пройдя несколько залов, люди начали петь. Песня была тягучей и длинной. Кир обнаружил, что он понимает слова, хотя и с трудом. В песне призывался воин, который должен был помочь деревне справиться с разбойниками. Рифма изрядно хромала, и люди часто сбивались на речитатив, тогда невозможно было что-либо разобрать. Но, как он понял, это было перечисление тех, кого ограбили и убили. Процессия подошла к месту, где мерцало радужное пятно, открывающее вход в пещеру, из которой пришел Кир. Здесь люди остановились и расположились вокруг пятна. Кир видел его своим внутренним зрением и людей вокруг него и с интересом ждал продолжения, но ничего не происходило. Когда люди запели свою песню в десятый раз, он не выдержал и решил узнать, чего же они ждут от этого входа в другой мир. Он вышел из-за камня, за которым прятался. -Эй, люди,-сказал он. Песня оборвалась. Кир чувствовал их эмоции: замешательство, страх, а затем какой-то странный восторг. Люди упали на каменный пол, закрыв голову руками, потом старушечий голос начал робко выводить первые строки песни. Песню подхватили, теперь они пели громко и слаженно, встав с колен и обратившись к нему сияющими лицами. Кир вздохнул. - Слушай, дед,- спросил он стоящего рядом с ним старика.- У вас что, здесь место моления? Старик упал на колени и испуганно закивал головой. Кир неодобрительно хмыкнул, с грустью отметив для себя, что поговорить, видимо, не удастся, вздохнул, повернулся и пошел обратно. Пройдя зал, он заметил, что люди, продолжая петь, идут за ним. Кир пошел быстрее, источник питания его фонарика начал садиться, и ему не хотелось оставаться в темноте с этими сумасшедшими. Старики и старухи уже бежали за ним, не отставая. Единственное, что ему понравилось в этой ситуации, так это то, что на бегу они не могли петь. Так они добежали до выхода из пещеры. Кир глубоко вдохнул свежий воздух и осмотрелся, прикрывая глаза, отвыкшие от яркого света. Перед ним расстилалась долина, зеленеющая засеянными полями. Видна была и деревня, огороженная высоким частоколом. Старики и старухи вышли следом, тяжело дыша. Кир посмотрел на них с улыбкой и стал спускаться с горы, в которой находилась пещера. - Воин! - услышал он за своей спиной. Кир оглянулся. Его догонял один из тех, кто находился в процессии. - Слушаю тебя.- Кир внимательно посмотрел на мужчину. Внутри этого человека был страх, тревога и озабоченность. - Я - староста этой деревни,- представился тот. Кир кивнул.- Воин, ты не мог бы идти немного помедленнее, наши старики не успевают за тобой. И мы не можем петь песню на бегу. - А почему я должен слушать эту песню? - поинтересовался Кир. - Как? - растерялся староста.- Разве ты не, знаешь. Мы всегда поем песню, а потом приходит воин. В этой песне нет ничего обидного. Наоборот, она прославляет тебя и рассказывает тебе, что ты должен делать. Кир улыбнулся. Вокруг него собрались все участии церемонии. - А почему я что-то должен для вас делать? - Как почему? - староста растерянно посмотрел стариков. Один из них приблизился. - Ты это должен делать потому, что это мы тебя вызвали из хаоса,- терпеливо начал объяснять старик.- Всегда, когда у нас возникают проблемы, мы приходим в пещеру и поем песню, в которой рассказываем, какая помощь нам нужна. И боги помогают нам. Они присылают нам из хаоса бесстрашных воинов, которые защищают нас. - И часто это бывает? - усмехнулся Кир. Ситуация с каждой минутой становилась все более забавной. - Последний раз это было сто тридцать лет назад. Потом боги рассердились на нас за то, что мы плохо встретили героя, которого они нам послали, и долго отказывали нам в своей помощи. Но сейчас мы готовы хорошо накормить тебя, воин, и лучшие девушки деревни будут каждую ночь с тобой. Ты видишь их. Разве они не прекрасны? -Хорошие девушки,-согласился Кир,-но я чувствую, что наш разговор затягивается. Ты что-то говорил о еде? - Да, да,- вмешался староста.- Идем, воин, в деревню. Тебя ждет отдельный дом и отличная еда. Процессия построилась: впереди староста, за ним Кир и следом старики. Как только Кир сделал первый шаг, старики опять запели свою песню дребезжащими старческими голосами. Кир, поморщившись, спросил старосту: - А без песни нельзя? Я ее уже почти выучил наизусть. Староста что-то шепнул старику, идущему за ними, тот хлопнул в ладоши, и песня стихла. Дальше процессия шла в полном молчании. Они вошли в деревню. Сопровождающие остались на пыльной деревенской площади, а Кира отвели в приготовленный ему дом. В нем было две небольших комнаты. С ним остались три девушки и старик. Кир бросил свой рюкзак на лавку и сел. Он решил, что пока не будет делать никаких выводов, а просто будет осваиваться в этом незнакомом мире. Он улыбнулся и сказал: - Ну а теперь рассказывай, старик. Зачем я вам нужен? - Мы же пели богам я тебе песню. Там все сказано. Если ты не все понял, я сейчас тебе ее спою еще раз. Кир поморщился: - Это хорошая песня, но я не очень люблю пение. Старик неодобрительно посмотрел на него: - Мы знаем, что боги и герои любят песни, но если таково твое желание, я расскажу простым языком. В лесу недалеко от деревни появились вооруженные люди. Они пришли к нам и попросили еды. Мы им дали все, что они просили. Они ушли, но скоро вернулись и сказали, что берут нашу деревню под защиту, но мы должны будем за это кормить их, давать им молодых девушек и вино. Мы ответили им, что нам не от кого защищаться, мы ни с кем не воюем. Люди засмеялись и сказали, что если мы не дадим им то, что они просят, то они сами возьмут все, что им надо. Они взяли с собой двух наших девушек и ушли. А утром один из крестьян нашел девушек повешенными на деревьях около деревни. Наш староста, ты его уже видел, собрал всех крепких мужчин, и они, вооружившись, пошли к разбойникам. Из тех, кто пошел к разбойникам, вернулись немногие, и те были изранены.- Старик вздохнул.- Тогда мы решили послать для переговоров стариков, но их убили, а тела привезли к воротам. Среди них был и мой старший брат.- Старик замолчал на некоторое время, по его морщинистой щеке сбежала слеза. Потом он снова заговорил: - С тех пор нам нет покоя. Они забирают еду, они убивают всех, кто им чем-то не понравился. Люди боятся выходить из деревни, девушки прячутся, чтобы не попадаться им на глаза.- Старик печально покачал головой.- Тогда мы вспомнили о пещере и пошли в нее. Три дня мы пели песню, и вот боги услышали нас и прислали тебя. - Понимаешь, старик,- вздохнул Кир,- дело в том, я не тот, кого вы ждете. Я не воин. - Что ты, что ты! - всплеснул руками старик.- Ты не можешь быть никем другим. Из этой пещеры всегда приходили только герои. - А в этот раз вам не повезло... - Ты говоришь серьезно? Кир кивнул. Старик на глазах изменился: исчез блеск в глазах, лицо побледнело, губы посинели. Он закрыл лицо руками и прошептал: - Тогда мы все погибли... - Не расстраивайся ты так,- сказал Кир.- Сходите еще раз в пещеру, спойте, может быть, на этот раз вам больше повезет. - Нет,- покачал головой старик.- Люди больше мне не поверят. Они прогонят меня из деревни, но это все уже не важно. Все равно они все умрут. Наступило тягостное молчание, в конце концов Кир не выдержал. - Ладно, старик,- сказал он устало.- Я ничего не обещаю тебе, но если все обстоит так, как ты сказал, я попробую помочь вам. - Я сказал правду! - воскликнул старик.- Как я могу лгать богам, которые и так все знают! - Он встал и вышел из комнаты шаркающей походкой. Кир недовольно покачал головой. Ему начинало это все не нравиться. Девушки, которые весь разговор жались в углу, подсели к нему ближе. - Воин, скажи, а девушки у вас в хаосе есть? Какие они? Кир вздохнул: - Я вам все расскажу, но позже, а сейчас я хотел бы умыться. Мне кажется, что я собрал всю пыль в пещере, накопившуюся со времени появления последнего героя. Девушки засмеялись: - Для тебя уже приготовили горячую воду,. мы сами будем мыть тебя. Идем в пристройку. Кир достал из рюкзака мыло, свежую рубашку и запасной комбинезон. - Я бы с удовольствием помылся один. - Нет,- девушки дружно запротестовали.- Мы будем мыть тебя сами, иначе все решат, что ты отвергаешь нас, что мы с тобой не были ласковыми, и тогда нас отдадут разбойникам. Ты же не хочешь этого? Кир посмотрел на серьезные лица девушек и обреченно вздохнул. В пристройке на огне стоял большой чан с водой. Девушки, несмотря на протесты Кира, раздели его, обмениваясь при этом недвусмысленными шутками, и стали его мыть. В доме уже был накрыт стол. Кир ел мало, он устал и хотел спать, но девушки старались изо всех сил его развлечь, и обед затянулся. Они кормили его сами, не давая ему ложку, поили каким-то кисло-сладким вином, и при этом каждая старалась к нему прикоснуться. Все это закончилось только в постели, но и тут Киру не удалось отдохнуть. Под утро он понял, как тяжело быть героем. Он сполз с постели, стараясь не задеть спящих девушек, оделся и вышел из дома. Было утро, солнце уже поднималось над деревней. Староста ожидал его, сидя на крыльце: - Здравствуй, герой,- сказал он, пристально глядя ему в лицо.- Все было хорошо? Ты всем доволен? Кир устало кивнул и сел рядом. Староста вздохнул: - Я уже хотел тебя будить. Скоро придут разбойники. Что ты собираешься делать? Кир потянулся: - Надо помыться и чего-нибудь перекусить. А как скоро они придут? - Очень скоро,- староста поднялся.- Старик сказал тебе, что их сила в колдуне? Кир удивленно посмотрел на старосту: - Он ничего не говорил про колдуна... Староста вздохнул. - Боялся тебя напугать... Мы бы сами с ними справились, если бы не колдун. Он заворожил нас всех, и мы не могли двинуться с места, поэтому они нас убивали, как скот на бойне. Ты умеешь защищаться от колдовства? Кир покачал головой. Староста уже со скукой продолжил: - Тогда и тебя убьют. Говорил я им, что все это бесполезно.- Он посмотрел на темнеющий вдали лес и недовольно поморщился.- Они придут оттуда. Может быть, тебе поможет твой бог, который тебя послал? - Староста махнул рукой на север и ушел, что-то бормоча. Кир посмотрел ему вслед, усмехнулся и пошел вокруг дома. В пристройке он вылил на себя ведро холодной воды, чтобы взбодриться, и прислушался к себе. С севера действительно приближалась какая-то опасность. - Ну вот,- сказал он мрачно,- тебе не нравился тот мир, а этот, похоже, не понравится еще больше. Конечно, если удастся выжить... Кир зашел в дом, надел куртку, повесил на пояс нож и достал из рюкзака меч Таро, замотанный в промасленную старую рубашку. Немного полюбовавшись мечом, он повесил его за спину. Теперь он был готов, хотя и жалел о том, что не купил хорошую винтовку или автомат. Улица была пуста. Он никого не увидел, хотя и чувствовал любопытные взгляды из-за занавесок. Около ворот его ждали староста и старик. Староста, увидев его, сплюнул в густую дорожную пыль и отвернулся, а старик бодро сказал: - Ты победишь, герой, и мы устроим пир. Люди сейчас пойдут в пещеру и будут петь песню, чтобы боги услышали и смогли помочь тебе. Кир при упоминании о песне поморщился и тихо сказал: - Спасибо за то, что вы думаете обо мне. - Не о тебе,- поправил его старик.- Мы думаем о судьбе деревни и о своих жизнях. Ты - наша последняя надежда. Кир пожал плечами: - Не хороните меня раньше времени. Я не собираюсь умирать.- Он взглянул на голубое небо, вздохнул и вышел за ворота. Пройдя немного по дороге, он вошел в лес. Его внутреннее чувство подсказало, что к нему приближаются люди. Он нашел подходящую полянку, сел на пенек и стал ждать. Через несколько минут затрещали сухие сучья и на открытое пространство вышло несколько вооруженных людей. Кир закрыл глаза и ментально осмотрел окрестности. Он почувствовал еще двоих, обходивших поляну, чтобы подойти к нему сзади. С этой минуты он постоянно следил за ними своим внутренним зрением. Кир несколько удивлялся тому, как в нем просыпаются все новые и новые способности. Кроме того, его поражало, что он абсолютно спокоен. Что-то внутри говорило ему, что он все делает правильно и что он справится с этими людьми без особого вреда для себя. Кир открыл глаза и с любопытством осмотрел приближающихся к нему людей. - А вот и наш герой,- засмеялся идущий впереди плотно сбитый мужчина. Его кожаная куртка с нашитыми на ней полосами металла, заменявшая ему кольчугу, была распахнута, из-под куртки выпирал округлый животик. Следом за ним шли еще четверо. Чтобы выглядеть грозно, они морщили лбы и сурово хмурили брови. - Ждали, ждали,- продолжил мужчина.- Крестьяне рассказали, а песню, которую они завывали, вообще было невозможно слушать. Кир не пошевелился, продолжая рассматривать разбойников. Они остановились, не дойдя до него нескольких шагов, Ни в ком из них Кир не увидел опытных воинов. Одежда и оружие были разношерстными, на некоторых клинках была ржавчина, и чувствовалось, что они не подходят владельцам по балансу. Колдуна среди них не было, это Кир тоже чувствовал. - Ну, вот и мы, посланник богов. И что ты теперь будешь делать? - Мужчина издевательски захохотал, остальные к нему присоединились. Кир вдруг почувствовал, что время пришло. Внутри него начал пробуждаться тот другой, что уже выходил наружу в уличной драке. Он встал, чтобы было легче выхватить меч. За его спиной кто-то натянул тетиву лука, об этом ему сказали его обостренные чувства. Кир ощутил неприятный зуд между лопатками, стрела была нацелена прямо ему в спину. - Я беру деревню под свою защиту,- сказал он спокойно.- Вам лучше уйти из этих мест. Разбойники засмеялись. - Нам очень страшно,- сказал главарь сквозь смех.- Не убивай нас, пожалуйста. Но пойми нас. Мы не можем уйти, мы должны хорошо питаться. А эти грязные крестьяне обещали нас кормить, и опять же иногда и нам нужны женщины. Лучше уходи сам, мы никому не расскажем, что ты ушел без боя.- Разбойники снова засмеялись. Кир ощутил холод, разлившийся у него внутри, он поднялся выше, закрыв его как будто защитным панцирем. В нем просыпалась какая-то странная сила. Кир вытащил из-за пояса нож и подбросил его в руке, чтобы почувствовать баланс. Разбойники неохотно подняли свои мечи. Главарь с усмешкой поинтересовался: - Ты хочешь зарезать нас этим ножом? Кир глубоко вздохнул. - Возвращайтесь обратно,- сказал он негромко и спокойно. - Ну что ж, коль добром мы не смогли договориться, - главарь притворно вздохнул,- пусть будет так. Он взмахнул рукой, давая знак лучникам. Кир ожидал этого. Он прыгнул в сторону и, развернувшись в воздухе, бросил нож в лучника, поднявшегося из-за куста. После этого он выхватил из-за спины меч и, легко увернувшись от слабого неуверенного удара ближайшего бандита, проткнул его. Дальше все слилось в одно растянувшееся мгновение. Разбойники, как он и предполагал, не умели драться. Небольшое сопротивление ему оказал главарь, но и он, несмотря на свое умение, был слишком грузен и не мог быстро двигаться. Постоянные тренировки в зале Таро помогли Киру: одним движением он отрубил главарю руку и вспорол живот. Все было кончено, на поляне осталось только пять остывающих трупов, да один в кустах, а воздухе повис запах пота, крови и страха. "Один? - подумал он.- А где второй?" И тут же получил ответ. Та часть его, что продолжала следить, сообщила, что испуганный разбойник бежит в глубь леса. Кир немного отдышался, вытащил армейский нож из тела главаря, аккуратно вытер о его куртку и пошел за беглецом. Он шел, отключив все мысли, оставив только свои обострившиеся чувства. Он не хотел думать о том, что делает и правильно ли делает. Пока он следовал какому-то новому чувству, которое говорило ему, что поступает абсолютно логично в данных обстоятельствах. Странным было то, что он легко справился с разбойниками, и то, что и он был уверен в своей победе над оставшимися. На большой поляне стояло несколько скверно сделанных шалашей, около них суетились бандиты. Они не испытывали страха. Он чувствовал азарт, решительность и злость. Их было человек сорок - гораздо больше, чем он ожидал. Кроме того, в одном из шалашей был тот, кого крестьяне назвали колдуном. Он испускал такое мощное излучение злобы и ненависти, как будто темное жуткое облако висело над этим местом. Кир спокойно рассматривал лагерь, когда его наконец заметили. Раздался свист, и разбойники нестройной толпой побежали к нему. Он выхватил меч и скользнул вперед к большому дубу, ствол которого мог бы прикрыть его. Вынул нож, достаточно большой для того, чтобы служить кинжалом, и почувствовал знакомый холодок, поднимающийся с низа живота. "Интересно,- подумал он некстати,- что же я был за человек в той жизни, которую я не помню. Хладнокровный убийца? Наемник? Или туповатый герой, пытающийся изменить мир с помощью меча?" Кир сделал несколько шагов навстречу нападающим и схватился с первым, небольшого роста хрупким юношей. Он сделал обманное движение и воткнул ему в живот нож, одновременно приняв на меч удар следующего бандита. Продолжив движение, вспорол ему живот и быстро вернулся к дубу. Перед ним образовалось кольцо вооруженных людей, напряженно смотрящих на него. Кир улыбнулся. - Вы чего-то ждете? - поинтересовался он. Разбойники молчали. Тут Кир заметил нескольких лучнико

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору