Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
зразил Маву, не отрываясь от дела. - Нянчится с
тобой, что тебе еще надо?
- Я хочу стать его женой, - сказала Сава.
- А сейчас ты кто? - осведомился Маву.
- Приемная дочка.
- Тоже неплохо, - проговорил Маву, проверяя остроту меча. - Вот
подрастешь, подыщешь себе кавалера...
- Я хочу быть женой Руттула!
- Ну, это глупости, - рассудительно возразил Маву. - Ты для Руттула
не женщина, а детеныш. У Руттула Хаби есть; видная, красивая, понятливая;
станет он на пигалицу глядеть...
- Я пигалица? - переспросила Сава. - Карми? - она припомнила
искореженное словечко, которым обозвал ее принц Катрано.
- Карми, - рассеянно согласился Маву.
- Я же у тебя совета прошу! - зло толкнула его Сава.
Маву вскочил на ноги.
- Конечно - карми, - рассерженно рявкнул он. - Ты что, не
соображаешь, что у меня в руках оружие? И очень острое оружие!
Он взмахнул мечом и сверкающим лезвием скосил небольшое деревце,
росшее рядом.
На Саву это впечатления не произвело.
- Маву, - сказала Сава тихо. - Скажи Руттулу, что я его люблю.
Такие подвиги были Маву не под силу.
- С ума сошла! - воскликнул Маву. - Постыдилась бы! Разве поступают
так высокорожденные девушки? Как можно вешаться мужчине на шею!
- А как можно?
- Никак не можно! - взвился Маву. - О боже, совсем распустил тебя
Руттул.
Сава, не обращая внимания на его растерянность и смущение, продолжала
допытываться:
- Неужели девушка даже знака не может подать мужчине, которого любит
и который не обращает на него никакого внимания?
- Это неприлично, - убеждал ее Маву.
- Что же мне делать?
- А знаешь, - припомнил вдруг Маву. - Знатные девушки все-таки могут
дать знать мужчине о своей любви. Такой обычай есть. Надо подарить Руттулу
оружие.
- Оружие?
- Ну да, - оживился Маву. - Дай мне денег, я съезжу в Тавин, выберу
что-нибудь для него.
- Не что-нибудь, а самое лучшее, - уточнила Сава.
- Разумеется, - отозвался Маву. - Только жаль, что тебе сейчас
приспичило. Караван с оружием приходит из Миттаура весной, вот весной-то и
бывает лучшее оружие.
- Из Миттаура? - переспросила Сава. - А гортуское?
- Ну где же ты купишь гортуское? - разочаровал ее Маву. - Да и зачем
Руттулу гортуское? Оно для боя, а из Руттула мечник никудышный. Ему
парадное нужно, богатое, княжеское. А как раз миттауское и для боя делают,
и для роскошества.
Сава подумала.
- Маву, - сказала она вдруг. - Давай поедем в Миттаур!
- Ну что ты! - воскликнул Маву. - Руттул тебя не отпустит!
Но Руттул совершенно неожиданно разрешил ей съездить в Миттаур. Сава
поняла это так: Руттул считает ее достаточно взрослой, чтобы можно было
безболезненно отпускать ее хоть на край света, и в то же время он рад, что
она не будет путаться под ногами.
Изменит ли что-нибудь оружие, которое она подарит Руттулу? Вряд ли,
понимала Сава. И хотя она проявляла какой-то интерес к оружейным лавкам,
настроение ее становилось все хуже и хуже.
Стенхе это ухудшение уловил.
- А знаешь что, Карой, - сказал он. - Давай-ка в Арзрау съездим? Там
лучшее оружие во всем Миттауре делают. Да и вообще поездить по стране
неплохо. Не сидеть же нам в Интави до самого Атулитоки.
- Хорошо, - ответила Сава. - Пусть будет Арзрау. Когда поедем?
- Да хоть завтра.
Нтангрские рудники большого впечатления на Саву не произвели, разве
что обрыв, расцвеченный полосой драгоценной пламенеющей киновари,
запомнился ей. Все остальное она осмотрела как по обязанности, в желании
убить время.
Зато Нтангрский пещерный храм, более трех тысяч лет назад сотворенный
давно исчезнувшим народом, интерес вызвал неподдельный.
Миттаусцы по своим обычаям народ веротерпимый; не то что майярцы;
богов они почитают и своих и чужих; поэтому древний храм не разрушили и не
разграбили - наоборот, монахи из ближайшего монастыря не забывали
поддерживать огонь в светильниках, хотя поклонялись они совсем другим
богам. Не пришло им в голову и переоборудовать храм для своих обрядов: по
мнению миттаусцев, это стало бы началом конца света.
Сава провела в пещерах больше двух недель; ее восторги не могли не
порадовать ревниво относящимся к красотам родного края миттауских монахов.
Стенхе тоже радовался, но совсем по иной причине. По его расчетам в Интави
уже должны были дойти вести о большом наводнении в Сургаре.
Когда восхищение Савы стало стихать, Стенхе напомнил о Арзрау. Ехать
туда Саве не очень хотелось; она полагала, что эта поездка будет
неинтересной и бесплодной; она ничего от Арзрау не ожидала, потому что о
арзраусцах шла молва, как о людях суровых и не любящих чужаков; но Сава
обнаружила, что слухи эти не точны, когда в долину Нтангра прибыл
владетель Арзрау.
Уже за два дня в монастырском постоялом дворе поднялась суматоха.
Готовили покои для знатного гостя и его свиты. Стенхе уж подумывал уехать
от греха подальше, но решил все же, что все, что в мире не делается, все к
лучшему.
Уз уважения к чужеземцу настоятель зашел предупредить, что тот должен
быть представлен принцу Арзрау. Стенхе поблагодарил настоятеля за внимание
и отправился с Савой знакомиться со знатным постояльцем.
Принцу Арзрау уже доложили, что в монастыре живет старый гортуский
воин со своим сыном; доложили также и о том, что пребывает он в Миттауре
явно под надуманным предлогом, наверняка с тайной миссией, но вот в чем
заключается эта миссия - совершенно неясно. Во всяком случае, это вряд ли
шпионаж, поскольку никакой воин таким постыдным делом заниматься не
станет.
Стенхе великолепно понимал, что причину приезда в Миттаур надо
называть, пусть даже и очевидно вымышленную. Ложь - еще не самый страшный
из пороков, пусть уж принц Арзрау видит, что Стенхе из Лорцо врет неумело;
главным же сейчас было понравиться принцу и приобрести в Миттауре высокого
покровителя.
И Стенхе не прилагал особых усилий, чтобы понравиться; внешность у
него, он знал, была располагающая: хоть и не слишком благообразная, но
вполне подходящая для воина; Стенхе лишь убрал из своей речи книжный
говор, более подобающий монаху.
И своего он добился.
Старый заслуженный солдат, честный вояка, с достоинством и почтением
взирающий на благородных господ, и его юный сын, ясноглазый и по-детски
робкий, принцу Арзрау понравились.
- Пригожий у тебя мальчик, Стенхе, - заметил принц. - Сколько ему?
- Четырнадцать исполнилось, государь, - с поклоном отвечал Стенхе.
- Тогда он ровесник Паору, - принц указал на своего сына, стоящего
рядом.
Стенхе поклонился молодому принцу.
- Твой сын не очень похож на тебя, - заметил принц.
- Он пошел в мать, - отвечал Стенхе. - Она была из настоящих
аоликану. Я же, сами видите, породой не вышел.
- Да, - согласился принц. - Твой сын сделает хорошую карьеру, когда
вырастет. У вас в Майяре самое главное - иметь благородную внешность.
Принц был прав. Здесь, в Миттауре, где население было однородным,
смешным казался Майяр, где особенно ценились темные волосы, серые (а еще
лучше голубые) глаза и тонкий прямой нос. Правда, за четыреста лет пришлые
аоликану уже довольно сильно смешались с завоеванным ими майярским
населением, но старые предрассудки сохранились.
Внешность Савы вполне соответствовала стандартам майярской красоты,
хотя с одной поправкой: по тамошним меркам ее красота была скорее на
мужской лад. Сава была безукоризненно здоровой, смугловатой от загара да и
физически неплохо тренированной; признанные же майярские красавицы
поголовно были рахитичными, бледными до полупрозрачности. Саве сильно
повезло в раннем детстве, потому что методы воспитания Стенхе уберегли ее
от неизбежных для знатной девочки хвороб. Но все же сравниться силой и
умениями с мальчиками-одногодками Сава не могла, поэтому Стенхе, когда
принц предложил своему сыну помериться силой с Савой-Кароем, поспешно
сказал:
- Боюсь, Карой неподходящий противник высокорожденному Паору. У Кароя
недавно была сломана правая рука; он еще не восстановил силу.
Принц настаивал. Принесли учебные мечи, тупые; предложил Саве
выбирать - первым выбирает гость. Сава выбрала один из длинных мечей; он
был немного тяжелее, но рукоять у него была большая; Сава взялась за него
обеими руками: фехтование одной рукой было не для нее.
Принц Паор был чуть выше и гораздо плотнее ее. Он вооружился коротким
мечом и кинжалом; вероятно, он любил сирайский стиль.
- Саутханская защита, - сказал Стенхе почти неслышно над головой
Савы; Сава поняла, что он хотел сказать.
Поединок было решено провести во дворе; собрались посмотреть все, кто
только мог, даже монахи. Правда, этот бой не обещал быть особенно
интересным, но в Миттауре очень любят благородное искусство мечного боя.
Сава приняла классическую саутханскую стойку: ноги расставлены, обе
руки на рукояти меча, опущенного прямо перед собой. Паор стоял, как
ожидалось, в сирайской стойке, очень популярной в Миттауре: вполоборота к
противнику, правое плечо вперед.
Зрители шумно обсудили выгоды и недостатки этих положений. Надо
отдать справедливость, болели собравшиеся не только за своего молодого
принца; кое-кто сделал ставки на никому неизвестного мальчика Кароя -
понравилась его уверенность.
Принц нападал. Конечно, его умение ни в какое сравнение не шло с
умением Маву или Стенхе, но дрался он азартно, не щадя противника, и Сава
с трудом отбивала удары. Саутханская защита - из приемов незрелищных.
Стой, отбивайся от нападающих да сам выбирай время для атаки, когда твой
противник выдохнется или откроется; Сава рассчитывала, что сможет
некоторое время продержаться, а там глядишь - и принц прыть убавит. В
крайнем случае - не стыдно и сдаться.
Но руки у нее были все же слишком слабы: сильным ударом принц выбил
ее меч. Паор воодушевился и ринулся в атаку - уж очень ему хотелось
завершить бой эффектно, с приставленным к горлу противника кинжалом. Сава
отпрыгнула в сторону. Такой оборот дела ей не понравился. Одно дело
сдаться с оружием в руках; другое - безоружным.
- Сдавайся! - орали зрители. - Сдавайся, малыш!
Принц издал арзрауский боевой клич и бросился для последнего удара. И
крик его захлебнулся. Потрясенные зрители увидели лишь, что он лежит на
земле, а Карой, прижав коленом его грудь, отбирает у него меч.
- Великолепно! - воскликнул принц Арзрау в наступившей тишине. - Твой
сын достоин уважения.
Сава выпрямилась. Восхищенные зрители похлопывали ее по плечам,
совали в руки монеты, изъявляли свои восторги. Паор оказался
незлопамятным. Поражение его, конечно, огорчило, но неожиданный конец
поединка ему понравился, хотя он даже не успел понять, как его,
собственно, победили. И он, обхватив Кароя за плечи, даже не сбив со своей
одежды пыль, повел своего победителя к принцу Арзрау.
- Ты удачлив, - сказал Арзрау, даровав Карою перстень со своей руки.
- Не очень силен, но ловок и быстр. И не теряешься. Хочешь остаться у меня
на службе? У меня тебе будет не хуже, чем в вашем Горту, ты должен знать.
- Да, государь, - чуть смущенно отвечала Сава. - Но я не могу принять
твое милостивое приглашение.
- Карой уж записан в свиту гортуского наследника, - пояснил Стенхе. -
Ты извини, государь, но он уже при деле.
- Жаль, жаль... - проговорил Арзрау. - Но надеюсь по крайней мере,
что вы с отцом сможете у нас еще погостить?
- Ты очень добр, государь, - смущаясь, поклонилась Сава.
Положение гостей принца куда выше положения простых чужеземцев в
Миттауре; это было даже больше того, на что надеялся Стенхе. Он объявил
Саве, когда они ушли от принцев и остались одни:
- Твои шансы приобрести для Руттула действительно княжеское
вооружение довольно велики.
Сава промолчала.
- Откуда ты знаешь? Маву тебе сказал? - спросила она.
- Я сам догадался, - пожал плечами Стенхе. - Разве не верно?
Следующие дни для них обоих были наполнены шумом, от которого они уже
отвыкли; приходилось постоянно находиться на виду принцев, есть с ними за
одним столом; Сава еще несколько раз пришлось участвовать в поединках (она
во всех была побежденной).
- Мне это надоело, - заявила наконец Сава Стенхе. - Я уже вся в
синяках. И еще немного - у меня мышцы буграми станут, как у призового
борца.
- Потерпи, - утешал ее Стенхе. - Или давай заявим, что у тебя рука
разболелась.
- Тогда для меня лекаря позовут, - возразила Сава.
- Недельку потерпишь? Еще неделя - и уедем. Так, сразу, неприлично.
Но неделю терпеть не пришлось.
Нравы при Арзрауском дворе значительно проще майярских; никому здесь
и в голову не придет окружать наследного принца таким же блеском, как,
скажем, наследника принца Горту. У Паора, к примеру, свиты не было, один
только слуга, и поведение Паора не регламентировалось особым этикетом, так
что почти все время он мог проводить с Кароем. Конечно, при дворе его отца
было еще несколько его сверстников, но испытываемое юным принцем
любопытство заставляло его вертеться вокруг чужеземцев. Вертеться - это
Самое подходящее слово; Сава вела себя очень сдержанно, особенно потому,
что обстановка вокруг ей нравилась все меньше, а нетерпение заставляло ее
придумывать способы, какими можно было бы раздобыть Руттулу наилучшее
оружие.
И как Стенхе не оберегал Саву от постороннего глаза, Паор кое-что
приметил и заподозрил Кароя. Заподозрив, стал приглядываться, а
приглядевшись, пришел к некоторым выводам, впрочем, не вполне верным.
Сделав же эти выводы, он пошел к Стенхе и, встав против него, заявил:
- Стенхе, я прошу вас с Кароем как можно быстрее покинуть двор моего
отца.
- Почему же, мой принц? - насторожился Стенхе.
- Ты требуешь объяснений?
- Да, мой принц.
Паор помолчал, подбирая слова.
- Хорошо, - сказал он. - Я объясню. Дело в том, что ты бесчестишь
свое имя, имя твоего покровителя и имя моего отца, позволив себе выдавать
твою любовницу за сына.
- Любовницу? - Тут Стенхе, пожалуй, даже растерялся.
- Стенхе, - позвала Сава, появляясь в комнате. Ее встревожило то, что
Паор только что прошел мимо нее, хмуро отворачиваясь, и она поспешила за
ним. Объяснение Паора она слышала; теперь, по ее мнению, следовало
разъяснить кое-что Паору. Так что она сказала: - Стенхе, оставь нас.
Голос ее был властен, а Стенхе повиновался с таким почтительным
поклоном, что Паор сообразил: в выводах своих он довольно сильно ошибся.
- Если мое присутствие здесь ты считаешь оскорбительным, - заявила
Сава, - то я немедленно уеду. И то сказать, тут мне порядком надоело
изображать из себя мальчишку. Но могу ли я надеяться, что ты не раскроешь
никому мое инкогнито?
- У меня нет тайн от отца, - ответил Паор. - Ты сейчас ведешь себя,
как знатная дама, но откуда я могу знать, что ты не притворяешься и
сейчас? Назови свое имя.
- Нет, - сказала Сава. - Ты же утверждал, что я веду себя недостойно.
Как я могу назвать свое имя и опозорить имя моего мужа? Я лучше умру.
Принц сконфузился.
- Я не хочу вреда тебе, - пробормотал он. - Но кто может подтвердить,
что ты - действительно знатная дама? Только Стенхе, а он твой слуга.
- Да, - подтвердила Сава, - и он скажет все, что я захочу, а других
доказательств у меня нет. И что с того?
Говоря так, она сняла куртку и высвободила косу из капюшона. Паор еще
больше смутился и потупился.
- Извини, госпожа, я должен рассказать о тебе отцу, - еле слышно
проговорил он.
Сава же, вернув хоть частично женственный вид, почувствовала себя
увереннее:
- Вероятно, мне действительно следует говорить не с тобой, а с твоим
отцом, - заявила она, и Паор, хоть и был ее ровесником, ощутил себя рядом
с ней совсем мальчишкой. И чтобы перебороть это чувство, Паор объявил:
- Ты должна мне объяснить, в чем дело?
- Должна? - вскинула брови Сава. - Нет, ты ошибаешься. Что мне это
даст? Разве ты поможешь мне сохранить мою тайну?
- Да, - сказал Паор твердо. - Это я могу обещать тебе, госпожа.
- Но имен я называть не буду, - усмехнулась Сава. - Не трудно и так
догадаться. - Она помолчала, потом произнесла: - Я хотела купить в
Миттауре подарок для моего мужа.
- Ты так любишь мужа, что готова на край света поехать, только чтоб
ему угодить?
- Да, люблю, - согласилась Сава. - Только он меня не любит, иначе бы
не позволил уехать так далеко и надолго. И я хочу найти ему такой подарок,
чтобы он обратил внимание на меня.
- Вооружение, - догадался Паор. - Княжеское миттауское вооружение.
- Об этом я и не мечтаю, - возразила Сава. - Такое оружие не купишь,
это я знаю. Но самое лучшее из того, что можно купить за деньги, я найду.
У меня еще есть время. Мой муж рекомендовал мне посмотреть Атулитоки.
- Ты с ума сошла! - проговорил Паор. - Без охраны, без служанок, с
одним-единственным старым слугой...
- Стенхе - хокарэм, - ответила Сава. - Да и я не так уж беспомощна.
- Зачем ты научилась фехтованию? - спросил Паор.
- Я хотела стать для моего мужа тем же, чем была для Тавури Анги
госпожа Палли Коэри Ану Тар. Хотя, впрочем, ты можешь не знать этого
сказания.
- Нет, - возразил Паор. - Я знаю. У тебя, кажется, это получается.
- Спасибо на добром слове, - улыбнулась Сава. А сейчас я пошлю Стенхе
сообщить твоему отцу, что мы должны уехать.
Паор поклонился.
- Госпожа, - сказал он. - Назови какое-нибудь из своих имен. Я хочу
стать твоим рыцарем.
И было видно, что он не хитрит, что он действительно хочет объявить
Саву своей прекрасной дамой.
- Если хочешь, - улыбнулась она, - можешь звать меня Савой. Но это
неофициальное имя.
Она протянула ему руку. Паор опустился на колено и поднес ее руку к
губам.
Отцу в тот день он ничего не сказал.
Сава и Стенхе пустились в путь назавтра; Паор вышел их проводить и
только тогда направился к принцу Арзрау. Хитрить с отцом он не умел и чуть
не с порога объявил ему, что хочет подарить Карою княжеское оружие.
- Ну что ты, - мягко возразил Арзрау. - Такие подарки ему не по чину.
- Ему нужно это оружие, - объяснил Паор. - Они со Стенхе приезжали,
чтобы купить самое лучшее оружие, какое только смогут найти. Оружие,
которое не стыдно подарить князю.
- Они искали его в Нтангра? - осведомился Арзрау. - Глупо.
- Они искали его в Интави. И сейчас там ищет оружие их посредник.
- Зачем им оружие? Карой сказал тебе?
- Да. Одна знатная майярская дама хочет подарить оружие... - Паор
замялся, - ...другу своего сердца.
- Какая же из Гортуских принцесс?
- Они не из Горту, - ответил Паор. - У них подложные подорожные.
- Тогда они преступники, - заметил принц.
- Я верю Карою.
Арзрау встал и прошел в свою опочивальню. Там он открыл сундук и
вынул из него завернутые в шелковый лоскут меч и узорный пояс с перевязью.
- Имя этого меча - Миррутан Сэви Тар, Падучая звезда, - сказал
Арзрау. - Я хотел подарить его младшему Ирау. Но раз уж ты считаешь своим
долгом...
- Спасибо, государь, - проговорил Паор, принимая меч.
Стенхе и Сава были уже за пределами долины Нтангра, когда хокарэм
насторожился.
- Догоняют, - сказал он. - Приготовься.
- Догоняют нас?
- Может быть, и нас