Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
человек, - сказал Томпкинс,
член городского совета. - Совершенно бессмысленный. Ну какую,
к примеру, пользу он принес обществу?
- Право, не знаю, - ответил Аткинс (школьный учитель, не
самая влиятельная личность в городе). - Я бы не стал судить
столь категорично. Ведь все зависит от того, что считать
пользой.
- Польза - эта польза, практическая, экономическая, в конце
концов. Вероятно, даже подобных граждан можно было бы
как-нибудь использовать, если бы кое-кто в наших школах
получше исполнял свой долг. Но где там! А в результате
общество получает совершенно бесполезных людей. Управляй я
этой страной - я бы заставил людей такого сорта заниматься
тем, на что они годятся - например, мыть посуду где-нибудь на
общественной кухне. И уж будьте спокойны, я проследил бы,
чтобы они выполняли все, как следует. В противном случае их бы
устраняли. В частности, его следовало бы устранить.
- Устранить? Что вы имеете в виду? Вы отправили бы его в
путь раньше, чем пришло его время?
- Да, именно так, выражаясь вашим дурацким устарелым
языком. Я спустил бы его вниз по мусорной трубе - прямо на
свалку! Вот что я имею в виду.
- Значит, вы считаете, что живопись ничего не стоит, ни на
что не годится, что ее не надо сохранять, совершенствовать?
- Нет, живопись кой-чего стоит, только не эта мазня.
Активные, молодые ребята, если они не боятся современных идей,
стилей, всегда найдут где развернуться. Но не этот же старый
идиот со своими снами наяву. Да напиши он хоть один приличный,
впечатляющий плакат - было бы о чем говорить. Но нет, он все
время забавлялся со своими цветочками и листочками. Я как-то
спросил у него, что он в них находит. Знаете, что он ответил?! - "Они
красивые!" "Что? - Спросил я, - органы пищеварения и
размножения растений?" Он даже не знал, что на это сказать.
Старый болтун!
- Болтун... - Вздохнул Аткинс. - Да, бедняга так и ничего и
не закончил. Что ж, теперь, когда его нет, холсты нашли "более
полезное применение", но лично я, Томпкинс, отнюдь не уверен,
что оно "более полезно". Помните одну большую картину... Ею
потом заделали дыру на крыше соседнего дома, после той бури и
наводнения. Так вот, я нашел кусочек этого холста. Он,
наверное, оторвался, и лежал прямо на земле. Конечно, живопись
сильно пострадала, но все же можно было разглядеть горную
вершину и ветку дерева. И вы знаете, с тех пор все эта картина
у меня из ума не идет.
- Простите, из чего?
- О ком это вы тут беседуете? - Вмешался Пэркинс. Самое
время было разрядить обстановку, а то щеки у Аткинса так и
пылали.
- Это имя не стоит того, чтобы его упоминать, - отмахнулся
Томпкинс. Сам не знаю, что это мы о нем вспомнили. Он жил не в
нашем городе.
- Да, это верно, он жил за городом, - не выдержал Аткинс...
Но, тем не менее, его дом не давал вам покоя. Поэтому-то вы и
мотались туда-сюда, заходили якобы на чашечку чая, а сами над
ним же и глумились. Ну, теперь вы довольны? Заполучили его дом
в дополнение к своему собственному! Так что давайте оставим
ему хотя бы имя. Мы говорили о Ниггле, Пэркинс, если вас это
интересует.
- А-а, бедняга Ниггл! Кто бы мог подумать! Оказывается, он
умел рисовать.
Вот так, пожалуй, в последний раз было упомянуто имя
Ниггла. Правда, Аткинс сохранил этот странный обрывок холста.
Краска на нем почти вся осыпалась, и лишь один прекрасный лист
остался невредим. Аткинс оправил его в рамку и завещал
городскому музею, где тот и провисел долгое время в уголке, с
табличкой "Лист. Работа Ниггла". Кое-кто даже успел его
заметить. Но потом музей сгорел, и о листе, а также и о Ниггле
в этой милой стране все позабыли....
- Подумать только, сколько она приносит пользы, - сказал
второй голос. - Там можно и отдохнуть, и восстановить силы, а
ведь это так способствует выздоровлению. Но вы знаете, что
самое главное: для многих это как бы первая ступень, начало
познания гор. В некоторых случаях она оказывается просто
чудодейственным средством. Сколько я туда посылаю - и никого
не приходиться возвращать назад.
- Что верно, то верно, - сказал первый голос. - Не пора ли,
однако, дать стране название. Что бы вы предложили?
- За нас уже все решил носильщик. "Поезд до Нигглпэриш*
подан!" Вот что он кричит теперь на станции. Нигглпэриш! Я
послал им весточку, рассказал об этом.
- Ну, и что они?
- Рассмеялись. Так хохотали, что эхо еще долго гуляло потом
по горам!
____________________
* Neglect Parish (англ.) - приход беззаботных.
Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
КУЗНЕЦ ИЗ БОЛЬШОГО ВУТТОНА
НЕ ТАК УЖ давно - для тех, у кого долгая память, да и не так уж
далеко - для тех, у кого длинные ноги, был на свете один поселок. Его
называли Большим Вуттоном - потому, что он был больше другого, Малого
Вуттона, что подальше в глубине леса; впрочем, и Большой Вуттон был не
очень велик, хотя в те времена он процветал и жило в нем много разного
народа: и хорошего и плохого и серединка-наполовинку, в общем, как это
обычно и бывает.
Это был по-своему примечательный поселок, хорошо известный в округе,
благодаря мастерству его люда в самых разных ремеслах, а особенно
благодаря искусству его поваров. Огромная Кухня была пристроена к Дому,
где собирался Совет, - самому большому, самому старому и самому красивому
из всех Вуттонских домов, и управлявшийся в ней Мастер Повар был в поселке
важным человеком. Построенный из крепкого камня и твердого дерева, Дом
Совета был самым ухоженным и чистым в поселке, хотя его уже давно не
раскрашивали и тем более не покрывали позолотой, как в старые времена. Дом
Повара и Кухня примыкали к Большому Залу, куда жители сходились на
собрания и на праздники, общие и семейные. Так что Мастер Повар работал с
утра до вечера - ведь он должен был приготовить к каждому случаю довольно
разных яств. И к каждому большому празднику, а их немало было в году,
нужно было накрыть обильный и богатый стол.
Но был один особенный праздник, которого все ждали с нетерпением,
потому что он единственный отмечался зимой. Этот праздник продолжался
неделю, и в последний его день, на закате, устраивался пир, который
назывался Праздник Хороших Детей, и на него приглашались лишь немногие.
Без сомнения, как бы ни были аккуратны те, кто приглашал гостей,
случалось, что кого-то приглашали незаслуженно, пропускали вполне
достойных, а кого-нибудь звали по ошибке - так уж устроено в мире. В любом
случае, чтобы попасть на этот праздник, надо было родиться в определенном
году - ведь его отмечали лишь раз в двадцать четыре года, и приглашенных
детей было двадцать четыре, и праздник назывался Праздник Двадцати
Четырех. По этому случаю Мастер Повар готовил все лучшее, что он умел, и,
кроме множества самых вкусных и необычных угощений, он, по традиции, делал
Большой Торт. И от того, насколько хорош (или плох) получался Торт,
зависело, как будут вспоминать имя Мастера Повара спустя многие годы, ведь
редко кто оставался Мастером так долго, чтобы успеть приготовить второй
Большой Торт.
Пришло время, когда Мастер Повар, который тогда управлялся на Кухне,
ко всеобщему удивлению неожиданно объявил, что ему нужен отпуск (такого
раньше никогда не случалось); и он ушел из Вуттона, никому не сказав куда,
а когда через несколько месяцев вернулся назад, всем показалось, что он
сильно изменился. Он был из тех, кто любит смотреть, как веселятся другие,
а сам оставался серьезным и неразговорчивым. Теперь же он стал веселым и
часто говорил или делал забавные вещи; и на праздниках он пел веселые
песни, чего совсем не ожидали от Мастера Повара.
И не было ничего удивительного в том, что у Мастера Повара был
Подмастерье. Это считалось самым обычным делом. Мастер в свое время
выбирал кого-нибудь и учил его всему, чему мог; они оба становились
старше, и ученик делал все больше, а Мастер все меньше, и когда Мастер
удалялся от дел - или умирал - Подмастерье был готов принять звание
Мастера Повара в свой черед. Но этот Мастер Повар никак не мог выбрать
ученика. Он говорил: "Еще не время", или: "Я смотрю в оба и не пропущу
того, кто мне подойдет". А теперь он привел с собой какого-то мальчишку,
да еще и из чужого поселка. Новый ученик был более гибким и проворным,
куда проворнее, чем Вуттонские юноши, говорил тихо и очень вежливо, только
что-то уж очень молод для своей работы, на вид никак не больше лет
четырнадцати-пятнадцати. Конечно, выбирать подмастерьев - дело Мастера, и
никто в это дело не вмешивался; так что мальчик оставался в доме Повара,
пока не подрос немного и не стал сам снимать комнату. Люди вскоре привыкли
к нему, и с некоторыми он подружился. Друзья и Мастер звали его Элф, а для
всего поселка он так и остался просто Подмастерьем.
Другая неожиданность случилась три года спустя. Однажды весенним
утром Мастер Повар снял свой высокий белый колпак, сложил чистые фартуки,
повесил на гвоздь белую поварскую куртку, взял крепкий ясеневый посох и
небольшую дорожную сумку и ушел. Он попрощался только с Подмастерьем.
Никого больше не было рядом. "Теперь прощай, Элф, - сказал он, - оставайся
и делай дело, как умеешь, ведь ты всегда неплохо справлялся сам. Думаю, и
на этот раз все будет хорошо. Надеюсь, если мы когда-нибудь снова
встретимся, ты мне расскажешь, что тут делалось без меня. Скажи им, что я
ушел на другой праздник, но на этот раз я уже не вернусь".
Поселок заволновался, когда Подмастерье передал слова Мастера тем,
кто позже в этот день зашел к нему на кухню. "Как можно было просто так
уйти, - говорили они, - никого не предупредив и не попрощавшись... Что же
нам теперь делать, ведь у нас не осталось никого на месте Мастера Повара.
И он никого не назначил вместо себя". Но никто даже не подумал о том,
чтобы назначить новым Мастером Подмастерье. Он немного подрос с тех пор,
как его привел с собой Мастер Повар, но все еще был похож на мальчишку, да
и учился-то всего три года. В конце концов, за неимением лучшего, они
назначили Поваром одного человека из поселка, который готовил довольно
хорошо, хотя и не так вкусно и разнообразно, как ушедший Мастер. Когда он
был помоложе, он часто помогал Мастеру в дни большой стряпни, но Мастер не
привязался к нему душой и так и не взял его в Подмастерья. Он стал уже
солидным человеком, имел жену и детей, и понемногу наживал деньги. "В
любом случае, он не пропадет незнамо куда, - говорили в поселке, - да и
плохая стряпня все же лучше, чем вообще никакой. До следующего Большого
Торта еще семь лет, а к тому времени он наверняка сможет с ним
справиться".
Ноукс, поскольку так звали этого человека, был очень доволен таким
оборотом событий. Он всегда хотел стать Мастером Поваром и никогда не
сомневался в том, что справится. Раньше, когда ему случалось остаться в
Кухне одному, он надевал высокий белый колпак, смотрелся в отчищенную до
блеска сковороду и говорил сам себе: "Как поживаете, Мастер Повар? Этот
колпак вам очень к лицу, он как будто для вас и сшит. Надеюсь, что у вас
все сложится удачно".
И все сложилось довольно удачно, потому что поначалу Ноукс старался
изо всех сил, да и Подмастерье оставался у него в помощниках. На самом
деле, подглядывая за Подмастерьем, Ноукс выучился многому из того, чего не
умел, хотя в этом он не признался бы и самому себе. Однако, рано или
поздно, наступило время Праздника Двадцати Четырех, и настала пора Ноуксу
подумать о том, как он будет делать Большой Торт. Глубоко в душе он очень
беспокоился: хотя за семь лет он и научился делать более-менее неплохие
торты и пирожные для обычных случаев, он знал, что его Большой Торт ждут с
нетерпением и что он должен будет удовлетворить самых взыскательных. И не
только детей. Ведь такие же торты, только поменьше, делали для всех, кто
придет помогать на празднике. А еще, к тому же, каждый Большой Торт должен
быть необычным и удивительным и ни в чем не повторять предыдущие.
Как считал Ноукс, главное, чтобы сахара и крема было как можно
больше, и он решил, что Торт будет покрыт сахарной пудрой (Подмастерье так
умело ее готовил). "Это сделает мой Торт красивым и сказочным", - думал
он. То очень немногое, что Ноукс знал о вкусах детей, так это то, что они
любят сказки и сладости. "Да, - думал он, - сладости любят даже взрослые,
хотя из сказок и вырастают... Ах, сказочным!.. Это мысль", - воскликнул
он. Итак, ему пришло в голову, что неплохо бы было на башенку в середине
Торта поставить куколку, наряженную в белое. В руке у нее будет волшебная
палочка с блестящей елочной звездой на конце, а вокруг ее ног можно будет
написать розовой сахарной пудрой "Королева фей".
Но когда Ноукс начал готовить продукты для Торта, он понял, что
довольно смутно представляет себе, из чего должен состоять сам Большой
Торт; поэтому он полистал кое-какие оставшиеся от предыдущих Мастеров
старые тетрадки с рецептами. Однако эти рецепты лишь озадачили его, ведь
даже когда он разбирал старинный почерк, он натыкался на упоминания таких
продуктов, о которых никогда и не слышал, а если и слышал когда-то, так уж
давно забыл и теперь не было времени разбираться и вспоминать; но он все
же решил, что одну-две приправы можно будет попробовать. Он почесал в
затылке и вспомнил про старый черный ящичек с несколькими отделениями, где
предыдущий Мастер Повар держал приправы и прочие вещицы, необходимые для
особых случаев. Ноукс, правда, не видел этого ящичка с тех пор, как сам
стал Мастером Поваром, но, поискав, он нашел его на верхней полке в
кладовой.
Он снял его с полки и сдул пыль, но когда открыл крышку, оказалось,
что специй осталось совсем немного, да и те, что остались, ссохлись и
испортились. Впрочем, в одном из отделений, в самом уголке, Ноукс
обнаружил маленькую звездочку, едва ли больше медного шестипенсовика,
черную, будто она была сделана из серебра и потемнела от времени.
- Забавно! - сказал он, рассматривая ее в свете, падавшем из
маленького окошка кладовки.
- Вовсе нет! - ответил кто-то у него за спиной так неожиданно, что
Ноукс подпрыгнул.
Это сказал Подмастерье, и раньше он никогда не разговаривал таким
тоном. Он вообще редко говорил с Ноуксом и не заговаривал первым, если его
не спрашивали. Именно так и должен вести себя Подмастерье; он, может быть,
очень хорошо делает сахарную пудру, но все же ему еще надо учиться и
учиться - таково было мнение Ноукса.
- Что ты хочешь сказать этим, молодой человек? - слегка раздраженно
спросил Ноукс. - Если она не забавная, то какая же?
- Она волшебная, - ответил Подмастерье, - и она попала сюда из
Сказочной страны.
Тут Повар рассмеялся:
- Ладно, ладно, это в общем-то одно и то же. Если хочешь, называй ее
волшебной. Когда-нибудь ты повзрослеешь. А теперь можешь пойти и перебрать
изюм. Если найдешь забавные изюмины - то есть волшебные, - скажешь мне.
- А что вы собираетесь сделать со звездочкой, Мастер?
- Конечно же, запечь ее в Торт. Самая подходящая штуковина, особенно,
если Торт сказочный. Осмелюсь сказать, - хихикнул он, - что вы, молодой
человек, не так давно сами ходили на детские праздники, когда в тесто
запекают монетки, маленькие безделушки вроде этой и всякую другую мелочь.
Во всяком случае, так у нас принято делать: это забавляет детей.
- Но это не безделушка, Мастер, а Волшебная Звезда, - сказал
Подмастерье.
- Это я уже слышал, - фыркнул Повар. - Очень хорошо, я скажу это
детям. Пусть они посмеются.
- Я думаю, они не будут смеяться, Мастер. Но вы сделаете правильно,
очень правильно.
- А ты помнишь, с кем ты разговариваешь? - отрезал Ноукс.
Как бы там ни было, но Большой Торт был приготовлен, испечен и
украшен (и в основном Подмастерьем) вовремя. "Раз ты так любишь сказки, то
уж ладно, разрешаю тебе сделать сказочную Королеву", - добродушно сказал
Ноукс.
"Большое спасибо, Мастер. Если вы очень заняты, то я ее сделаю. Ведь
это вы придумывали, а не я".
"Ну, так это же моя работа - придумывать, а не твоя", - ответил
Ноукс.
И вот праздник настал. Окруженный двадцатью четырьмя подсвечниками с
высокими красными свечами, в середине длинного стола стоял Большой Торт.
Это и в самом деле был сказочный Торт: у подножья сахарной горы, что
вздымалась посередине, сверкали, будто покрытые инеем, маленькие деревья,
а на самой вершине, словно застыв в снежном танце, стояла на одной ножке
маленькая белая девушка, и в ее руках сверкала, как лед, тоненькая
волшебная палочка.
Дети смотрели на Торт во все глаза, и кое-кто захлопал в ладоши: "Как
красиво! Совсем как в сказке!" Повар довольно улыбался, однако Подмастерье
выглядел огорченным. Они стояли рядом и смотрели, как радуются дети:
Мастер, готовый разрезать Торт, когда наступит время, и Подмастерье,
готовый наточить и подать нож.
Наконец Повар взял нож и шагнул к столу.
- Хочу сказать вам, мои дорогие, - начал он, - что Торт под этим
замечательным сахарным снегом сделан из множества самых вкусных вещей. А
еще там спрятано много хорошеньких маленьких штучек, безделушек, монеток и
других сюрпризов, и скажу вам, что найти что-нибудь в своем кусочке - это
на счастье. Сюрпризов там запечено двадцать четыре, чтобы каждому
досталось по одному, если, конечно, сказочная Королева не перерешит
по-своему. Она иногда так поступает. Так что не обижайтесь. Спросите у
господина Подмастерье". Но Подмастерье стоял, отвернувшись от него, и
внимательно вглядывался в лица детей. "Ах, нет, я забыл! На этот раз их
двадцать пять. Там еще маленькая серебряная звездочка. Особо волшебная,
как утверждает господин Подмастерье. Так что осторожно! Если вы сломаете
об нее ваши маленькие зубки, то едва ли вам поможет ее волшебство. Но все
равно, надеюсь, что найти ее - особо счастливый случай.
Торт был замечательный, не на что пожаловаться - разве что он мог бы
быть и побольше. Каждому досталось по большому куску, но на добавку не
осталось. Куски быстро исчезали, и то и дело кто-нибудь находил сюрприз
или монетку. Кто нашел одну, кто нашел две, а кто и ничего не нашел; что
поделаешь, счастья на всех не хватает, есть тут куколка с волшебной
палочкой или нет. Но вот Торт был съеден весь, однако волшебная звездочка
так и не отыскалась.
- Вот это да! - воскликнул Повар. - Значит, она была не из серебра,
должно быть, она растаяла. А возможно, господин Подмастерье был прав, и
она вправду волшебная. Просто-напросто Королева отправила ее обратно в
Сказочную страну. Очень жаль.
Он самодовольно улыбнулся и глянул на Подмастерье, но тот смотрел на
него своими темными глазами и не улыбнулся в ответ.
А ведь Серебряная Звездочка и в самом деле была волшебной, уж
Подмастерье-то не мог ошибиться. Случилось так, что один из мальчиков на
празднике проглотил ее и даже не заметил, хотя он и нашел в своем кусочке
серебряную монетку. Монетку он отдал Нелл, маленькой девочке, сидевшей
рядом с ним: она была так расстроена тем, что ничего не нашла в своем
кусочке. Мальчик иногда задумывался, куда же в самом деле исчезла
звездочка, и даже не догадывался, что она осталась с ним, спрятавшись так,
что он ее не чувствовал, поскольку так и должно было быть. Она ждала до
тех пор, пока не настал ее день.
Праздник был в середине зимы, но вот наступил июнь, и ночи стали
короткими и светлыми. Мальчик встал п