Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
Хэрриет, завидев
длинную вереницу дорогих лимузинов, выстроившихся в два ряда напротив
большого белого здания. - Эти современные вечеринки не для меня. Нет,
правда...
- Не будь таким консерватором! К тому же это одно из самых модных мест, -
возразила ей Софи. Огромная, из зеркального стекла дверь распахнулась перед
ними.
- Но я вовсе не модная, - слабо протестовала Хэрриет. - В последнее время
я, наоборот, предпочитаю старомодные места.
- А все потому, что связалась с занудой банкиром, - ответила ей Софи.
- Он ничуть не зануда!
- Еще какой, - без тени смущения уверила ее Софи. - Ради бога, Хэрриет,
неужели ты не видишь - он превратил твою жизнь в сплошную скуку! Если не
спишь с мужчиной - а здесь я тебя очень понимаю, ведь в нем страсти не
больше, чем в селедке, - зачем попусту тратить время?
- Будь добра, оставь мою личную жизнь в покое! - прошипела Хэрриет,
пунцовая от стыда.
Уж сколько раз она жалела, что однажды, выпив немного больше вина,
разоткровенничалась с Софи о Джордже Хардинге.
- Раз ты увязла с этим занудой Джорджем, как же найдешь своего принца? -
не отставала от Хэрриет подруга, явно не собираясь оставлять тему. - Пора
тебе сменить одного на другого, покрасивее и погорячее.
- Джордж очень хороший человек, - оправдывалась Хэрриет. Они стояли и
ждали, пока портье отмечал их имена в списке приглашенных. - К тому же мы
знаем друг друга целую вечность.
Софи фыркнула.
- Вот-вот, именно поэтому и настало время сменить молодого человека. На
кого-нибудь поживее, попривлекательнее и с чувством юмора. Качества
совершенно несвойственные Джорджу.
- Знаю, знаю, - перебила Софи подругу, собравшуюся было возразить ей. -
Твои родители считают его идеальным. А ты видишь в нем надежного,
положительного человека - всегда знаешь, чего от него ожидать. Поверь мне, -
засмеялась Софи, я вовсе не против богатых банкиров. По мне, чем больше
денег, тем веселее! Но Джордж и впрямь тяжелый случай. Такая хорошенькая
девушка, как ты, достойна лучшего.
Хэрриет смерила взглядом школьную подругу.
- Ты что, выпила лишнего? - язвительно спросила она. - Я заметила, ты
всегда заводишь эту волынку про бедного Джорджа после того, как отобедаешь в
одном из фешенебельных ресторанов, видимо пытаясь разговорить своих
клиентов.
Софи засмеялась.
- Ну да, я и правда хорошо посидела в одном ресторанчике.
Софи была абсолютно уверена - ее лучшую подругу пора спасать от Джорджа
Хардинга. Она до хрипоты могла убеждать Хэрриет, что мнимая холодность той -
целиком вина Джорджа. Это ж надо! Хэрриет вбила себе в голову, что она
фригидна. И ничего с этим не поделаешь.
Я знаю, что права, думала Софи, оглядывая подругу. Эта сияющая,
алебастровая кожа, эта копна рыжих-рыжих волос... Хэрриет будто сошла с
одного из полотен прерафаэлитов - Берн-Джоунса или Уильяма Морриса . Просто позор, что такая необычная,
удивительная красота растрачивается попусту на скучного Джорджа.
- Ну, сдается мне, в таком месте ни ты, ни я не встретим своих суженых, -
рассудила Хэрриет, когда они вошли в большой зал.
- Никогда не знаешь, кого встретишь, особенно если вечеринку устраивает
кинокомпания, теряя терпение, возразила подруге Софи. - Они устроили этот
прием в связи с окончанием съемок, решили отблагодарить всех, кто принимал
участие в создании фильма. Так что расслабься, ладно?
Вовсе и не "ладно", подумала про себя Хэрриет, мрачно оглядываясь, в то
время как Софи проталкивалась к бару.
Хэрриет ничуть не возражала против современного дизайна - ресторан
представлял собой аптекарскую лавку. Окна снаружи были оформлены в виде
витрины аптеки, с рядами медицинских препаратов, а в самом зале столы и
стулья по форме напоминали таблетки аспирина. Но Хэрриет целый день
провозилась со строителями, и потому ей хотелось тихого вечера в обществе
лучшей подруги, а вовсе не толкотни среди расфуфыренных модников, орущих во
всю глотку.
Прошло уже больше часа, и Хэрриет измучилась - ее загнал в угол один
крайне неприятный тип. Она беспомощно озиралась, отчаянно пытаясь найти
лазейку и удрать.
Конечно, Софи поблизости не наблюдалось. Наверняка та уже познакомилась с
каким-нибудь знаменитым актером и болтает с ним, уныло решила Хэрриет. В
который раз она с горечью подумала, что ее высокий рост и огненная шевелюра
отнюдь не способствуют успеху у мужчин.
Это место, возможно, и было сейчас самым модным, как, впрочем, и
блондинки с миниатюрными фигурками, худющие как жерди. И кому будет
интересна девица шести футов роста, с фигурой
хотя и стройной, но далеко не модельной, вдобавок ко всему еще и рыжая!
В руках у Хэрриет был коктейль подозрительного голубого цвета, она его
даже не пригубила, уж очень ядовито тот выглядел. Она глядела поверх плеча
собеседника, монотонно бубнившего что-то о камерах и метрах пленки: там, в
дальнем углу, сбилась небольшая группка девушек.
Хэрриет уныло подумала, что хотя бы они развлекаются. Девицы хохотали,
закидывая головы и то и дело отбрасывая длинные волосы - очевидно, стараясь
привлечь внимание мужчины, стоящего в середине их круга.
Освещение было недостаточно ярким, чтобы разглядеть черты мужчины, но
если уж он вызывает столько внимания, наверняка поразительно красив. Чего
вовсе не скажешь о собеседнике, поймавшем ее в ловушку и, судя по всему,
намеревавшемся замучить до смерти своим занудством.
- А, вот ты где! - воскликнула Софи, внезапно вынырнув из толпы,
образовавшейся вокруг бара. -Пойдем, я познакомлю тебя кое с кем.
- Это лучшая новость за весь вечер, - пробормотала Хэрриет, с радостью
давая вызволить себя из угла. - Меня уже оставила надежда на спасение, и я
собралась отправиться домой.
- Ну что ты! Тот парень, что говорил с тобой, вовсе не так уж плох, -
возразила Софи. Они добрались до стойки бара, и Софи заказала два бокала
шампанского.
- Смеешься? Дохлая рыбина и то лучше выглядит!
Софи рассмеялась.
- Ну а я познакомилась с действительно привлекательным молодым человеком.
- Везет тебе, - Хэрриет отпила шампанского. -Насколько я заметила,
мужчины здесь двух типов либо толстые, богатые и скучные, либо стройные,
веселые и несвободные.
- Понимаю, о чем ты. Но таков шоу-бизнес, со вздохом согласилась подруга.
- Хотя тот, с кем я хочу познакомить тебя, определенно нам подходит. Парень
не только писаный красавец и богат, как Крез, но и неженатый! Каково?
- Что же у него, какой-нибудь скрытый изъян?
- Ничуть, - заверила ее Софи. - Он само совершенство.
- Ну уж, - усмехнулась Хэрриет. - Таким совершенным простой смертный быть
не может! Все-таки, что же с ним не так? Мамочка-колдунья? Подружка -
злобный пришелец из космоса? Он трансвестит?
- Вовсе нет!
- Что же тогда?
- Нет, честно, я не шучу, - принялась убеждать ее Софи. - Он и в самом
деле великолепен.
- Правда? - недоверчиво фыркнула Хэрриет. -Почему же ты сама не займешься
им? Что-то здесь нечисто.
- Ну, спасибо! - обиделась Софи. - Я говорю правду. И он на самом деле
свободен. Поэтому я и подумала, что есть шанс. Может быть.., если он
вселится к тебе на третий этаж...
- Что?! - в изумлении воскликнула Хэрриет. -Ты шутишь!
- Нет. Это отличная идея.
- Ради бога, Софи, ты умом повредилась? Сама же знаешь, строители уехали
только сегодня. Я хочу сказать... - Хэрриет беспомощно пожала плечами. - Да
и вообще.., краска еще даже не высохла.
- Но я все рассчитала и... О боже! Здесь Дек-лан Мэлоун, знаменитый
телекорреспондент, и его новая жена, Оливия, - вдруг возбужденно зашептала
Софи. - Я отлучусь на пару слов. - Она соскочила с высокого сиденья у стойки
бара. -Если смогу убедить их продать свой дом, у меня есть по крайней мере
двое клиентов, готовых оторвать его с руками.
Хэрриет со вздохом покачала головой. Она никак не могла привыкнуть к
тому, что подруга ее детства превратилась в столь деловую особу. Хэрриет
как-то познакомила Софи с агентом по недвижимости, который занимался
продажей тетиного дома в Лэнздаун-Гарденз. Она и не подозревала, что,
занявшись недвижимостью, Софи так преуспеет.
Какое-то время подруга ее жила в свое удовольствие, бабочкой порхая с
одной работы на другую и нигде не задерживаясь дольше нескольких месяцев.
Теперь, похоже, Софи нашла занятие по душе.
Софи как-то сказала: "Это все равно что на вечеринке представлять гостей
друг другу. "Приятно познакомиться". - "Взаимно". Только вместо того, чтобы
надеяться, будто они понравятся друг другу, я надеюсь, что им понравятся
дома". А поскольку у Софи записная книжка просто пухла от всевозможных
адресов, неудивительно, что она "знакомила" своих друзей и знакомых с
разными домами.
Хэрриет вовсе не прочь была сдать первый этаж Софи. У обеих будут
отдельные двери, и, таким образом, подруги, даже живя по соседству, не будут
мешать друг другу.
Но теперь Софи вознамерилась ввести в дом незнакомого мужчину. Хэрриет
начала опасаться вдруг последуют перемены, и не обязательно к лучшему?
- Нет, Деклан и Оливия не продают дом, - заслышала она голос Софи,
пробившейся сквозь толпу и севшей рядом. - Все равно, знакомиться с новыми
людьми всегда интересно. К тому же они могут передумать и позвонить тебе.
- Ты когда-нибудь прекратишь плести свои сети? - произнесла Хэрриет с
легкой насмешкой в голосе, ничуть не задевшей Софи.
- Никогда, - серьезно ответила та. - Откуда мне знать, когда наживка,
разбросанная мною по пруду, будет схвачена толстой, жирной уткой, а? Но о
чем это мы говорили... Ах, да, о третьем этаже твоего дома.
Хэрриет замотала головой.
- Нет, не мы, а ты. Хотя строители и уехали, я еще не получила
холодильник и плиту, а их пришлют на следующей неделе, не раньше. Так что
твоя безумная идея...
- Да не волнуйся! - быстро возразила ей Софи. - Поверь мне, этот парень в
отчаянном положении. Ему необходимо жилье, но только на шесть месяцев. Через
полгода ты без проблем избавишься от него. Идет?
- Зачем ему вообще понадобилось снимать квартиру на такой короткий срок?
- Да затем, что он уже приобрел огромный дом в Холланд-Парк. Вот только
не может пока туда вселиться. Пока что там хозяйничают строители и по всему
дому сплошной разгром.
- Да, но...
- Ну же, Хэрриет! Кому, как не тебе, знать, что такое перепланировка
квартиры - пыль, мусор... Неудивительно, что парень решил переехать на
время.
Хэрриет рассеянно кивала.
- Как только ремонтные работы в его апартаментах закончатся, там будет
восхитительно! - с энтузиазмом убеждала ее Софи, в возбуждении размахивая
бокалом с шампанским и даже не замечая, что заливает дорогой пиджак стоящего
поблизости мужчины. - Огромный пентхаус.., просторные комнаты.., потрясающий
вид.., охрана.., и так далее, и так далее, и так далее. И.., если он
надумает продать его, он просто обязан будет обратиться за помощью ко мне,
ведь это я нашла ему временное пристанище. Что скажешь?
- Это босс надоумил тебя? - строго спросила ее Хэрриет.
Софи покачала головой.
- Нисколечко. Босс уехал отдыхать, а вместо себя назначил меня.
- Вот осел! - вполголоса высказалась Хэрриет. Софи была ее давней, лучшей
подругой. Но если нашелся такой человек, что назначил ее ответственной за
что-либо, да хоть за копировальный аппарат, он определенно не в своем уме. -
Ну, понятно, понятно, - кивнула Хэрриет. - А мне-то что с того?
- От этой сделки никто из нас троих не остается внакладе, - убеждала
Софи. - Он нуждается в квартире. Ты только что закончила отделку третьего
этажа. А я.., я.., если буду жить на первом этаже, получу возможность
видеться с мужчиной моей мечты каждый божий день.
- Все-то у тебя ладно да складно, - ворчала Хэрриет. - Ну а мне-то какая
польза?
- Наш красавчик готов выложить кругленькую сумму за твою квартирку. И
через полгода он абсолютно точно съедет, избавив тебя от своего присутствия,
- обезоруживающе улыбнулась Софи. - Нет, честно, тут все мы только
выигрываем!
- М-да, - недоверчиво хмыкнула Хэрриет. Софи не отличалась постоянством;
едва ли она сохранит интерес к мужчине, каким бы красавцем он ни был, на
такой долгий срок.
С другой стороны, подруга права. Ей позарез нужен съемщик. Она экономила
как могла, обновляя третий этаж, и все равно счета ей выставили
астрономические. Да еще родители беспрестанно ворчали; они нисколько не
одобрили ее затею отремонтировать огромный заброшенный дом, так неожиданно
полученный ею в наследство от тети.
- Возьми любую сумму и умножь ее на два, - предостерегал отец. Так оно и
вышло. И неожиданно подвернувшийся квартирант, возможно, не такая уж плохая
идея.
Софи утверждает, что он не бедный и очень нуждается в крыше над головой.
Что ж, можно будет содрать с него подороже. Тогда ее истаявшие финансы
пополнятся.
- Ну.., я подумаю, - неуверенно ответила Хэрриет. - Но у него должны быть
действительно хорошие рекомендации, и.., мы заключим такой контракт,
расторгнуть который раньше времени будет невозможно.
- Не проблема, - тут же заверила ее Софи. - Я устрою для тебя надежный
контракт. Что же до рекомендаций, то они будут, поскольку у него знакомых
пропасть!
- Как водится у таких типов, - сухо заметила Хэрриет. - Как хоть его
зовут? И чем он зарабатывает на жизнь?
Софи пожала плечами.
- Я взяла у него визитку, но, кажется, позабыла ее дома. По правде
говоря, - тут Софи усмехнулась, - я прямо голову потеряла, когда он вошел
сегодня к нам в офис. Знаю только, что он как-то связан с этой самой
кинокомпанией. - Софи обвела рукой зал. - Может, режиссер.
Хэрриет кивнула.
- Ладно, я согласна встретиться с ним. Но ничего не обещаю, - тут же
предупредила она Софи, увидев, как та засияла. - Если же окажется, что он
пишет сценарии, можешь забыть обо всем. Недоставало еще, чтобы он завалил
весь дом своими бумагами.
- Уверена, проблем не будет. К тому же, - усмехнулась Софи, - он не будет
мозолить тебе глаза, уж я позабочусь!
- Да, не сомневаюсь, позаботишься! - улыбнулась Хэрриет, посмотрев на
подругу. Миниатюрная, темненькая, энергичная Софи никогда не страдала от
недостатка внимания со стороны мужчин. Даже сейчас, несмотря на слегка
нетрезвый вид и смешную походку из-за угрожающе высоких шпилек, Софи
выглядела потрясающе.
Хэрриет вздохнула, завидуя подруге. Но тут же взяла себя в руки.
- Ладно, я поговорю с ним. Но пока речь идет только о встрече.
- Подожди, вот увидишь его - и глазам своим не поверишь! - возбужденно
воскликнула Софи и потащила ее через плотную толпу людей к стайке девиц в
дальнем углу зала.
Софи оказалась права.
Хэрриет и вправду не могла поверить своим глазам или, скорее, своему
жуткому невезению, едва завидела того самого мужчину, которого заметила еще
раньше, в окружении дамского общества.
- А вот и мы! - прощебетала Софи, пробираясь меж девиц и ловко оттирая в
сторону блондинку. Она ухватила мужчину за локоть и выдернула его из
плотного кольца девиц, подведя прямо к Хэрриет. Хэрриет с места сдвинуться
не могла, она прямо-таки застыла, неприятно пораженная. - Я уверена, вы
отлично поладите! - щебетала Софи, ничуть не замечая краски, залившей щеки
подруги, и напряжения мужчины. - Давайте знакомиться. Это моя подруга
Хэрриет Уэнтворт, а это...
- Я уже имел удовольствие познакомиться с мисс Уэнтворт, - усмехнулся
мужчина. На его красивом лице появилась едкая усмешка, когда он заметил
испуг в зеленых глазах высокой рыжеволосой девушки.
- Отлично! - радостно воскликнула Софи. Нет, не отлично - ужасно! -
хотела крикнуть Хэрриет. Хотя вряд ли кто услышал бы ее: вокруг стоял такой
гам, все громко смеялись, и ее вопль потонул бы в общем гвалте.
Какая же несправедливая штука жизнь! Ну почему из всех мужчин в Лондоне
именно этому приспичило снимать у меня квартиру? - спрашивала она сама себя.
Безумно хотелось послать этого типа ко всем чертям, но у нее духу не хватило
устроить скандал.
- Ну... - Хэрриет изо всех сил старалась взять себя в руки. - Я уверена,
что мистер.., мистер... -Да как же его зовут?
- Мистер Финн Маклин, - резко оборвал он ее заикание.
- Ах, да, да, прошу прощения, - пробормотала Хэрриет. Она вдруг
возненавидела всех: свою подругу Софи, этого ужасного человека и даже ни в
чем не повинных блондинок, окружавших его. Хэрриет горько пожалела, что
вообще пришла сюда. - Дело в том, что...
- Дело в том, что вы сдаете квартиру. А мне как раз нужно жилье, и как
можно быстрее, - сказал он деловым тоном, без обиняков.
Хэрриет изготовилась к глухой обороне.
- Боюсь, Софи поспешила, - возразила она ему. -Я только-только отделалась
от строителей и...
Хэрриет принялась объяснять, почему же, собственно, он не может снимать
ее отремонтированную квартиру, как вдруг умолкла на полуслове, потеряв дар
речи: мужчина быстро схватил ее за руку и потащил из зала к какой-то двери.
Он открыл ее, и Хэрриет оказалась в небольшом, тускло освещенном кабинете.
- Эй, вы что! - возмутилась она, выдирая свою руку и потирая ее.
- Прошу прощения. Но в зале шумно, мы друг друга даже не слышали, как же
можно заключить разумную сделку в такой обстановке? - сказал он и уселся на
край большого стола, вытянув перед собой длинные ноги. - Видите ли, я купил
новую квартиру в Холланд-Парк... - И он рассказал ей, почему пришлось нанять
строителей и подыскивать себе временное жилье, месяцев на шесть. - Ваша
подруга говорила, что у вас есть свободная квартира, только что
отремонтированная. Для меня это просто находка, - он обезоруживающе
улыбнулся.
В другой ситуации Хэрриет понравился бы человек, так упорно идущий к
поставленной цели. Но она уже имела дело с Финном Маклином и составила самое
неприятное мнение о нем.
Так что зря он старается ее очаровать - не выйдет, хотя шарма в нем
предостаточно. И уговорить ее сдать квартиру он тоже не сможет. Так думала
Хэрриет. Потому что он вовсе не соответствовал ее представлениям о человеке,
снимающем у нее квартиру.
- Днем я буду работать в Сити, вечерами тоже дома не сижу, - продолжал
он, в то время как она недобро уставилась на него, намереваясь стоять на
своем. - Так что вы меня и не увидите.
- Чем вы занимаетесь? Софи думает, что вы режиссер, снимаете фильмы.
Мужчина расхохотался.
- Нет, я адвокат. А с этой компанией я связан лишь тем, что помогал им
составлять договор аренды.
- Вот как, - Хэрриет немного успокоилась. Если она и сдаст квартиру этому
человеку - а она, конечно же, не собирается этого делать, - то по крайней
мере он едва ли станет затевать шумные гулянки и будить соседей, веселясь до
утра.
Однако Финн Маклин адвокат преуспевающий, судя по его часам фирмы
"Картье". Значит, ей незачем упоминать, что она тоже адвокат, хотя и
работает в большой компании на самой незначительной должности.
- Сжалься надо мной, о прекрасная дева! - Он улыбнулся ей. - Мне совсем
негде жить.
Пропуская такую грубую лесть мимо ушей как же, "прекрасная дева"! - она
лихорадочно подыскивала убедительную причину для отказа, но мысли ее
разбегались в разные стороны.
И вовсе не горячительные напитки были тому виной - она едва притронулась
к коктейлю. Причина была в том, что Хэрриет невольно поддалась обаянию
Маклина.
- Ну, так как?
- Я.., я