Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
тправился туда на следующий день после того, как Кай подтвердил свое
звание чемпиона.
Кейт вызвал полную видеоинформацию о поместье Тормано и через
несколько минут нашел даже место, где были сделаны голоснимки Дейры и
Дэвида. Он совместил полученные данные со снимками и в очередной раз
убедился в том, что прав. Однако Кейт был дотошным исследователем, поэтому
поднял все астрономические данные о погоде на Экуатусе и, совместив
полученные данные о месте и погоде с голоснимками, поставил окончательный
диагноз: голоснимки Дейры и Дэвида были сделаны в поместье Тормано Ляо на
Экуатусе 20 апреля 3056 года в половине второго дня по местному времени.
Кейт спакетировал все полученные данные, сжал их и соединился с
системой, номер которой дал ему Кай. Он нажал на пару клавишей, и
сообщение пошло адресату.
- Ничего себе,- удивился Кейт.- Оказывается, у них там на Джоппо даже
компьютеры есть.
Меньше чем через десять минут компьютер закончил передачу сообщения и
запросил подтверждение о приеме.
Минутная пауза, и на компьютер поступило сообщение: "Информация
принята. Миссия понятна. Благодарим за указание местности".
Кейт некоторое время смотрел на экран, затем, зевнув, вытянулся на
стуле. Он раскинул руки и устало произнес:
- Ну вот и все. Я свою работу выполнил.- Он немного подумал и
прибавил: - Но не совсем. Давай-ка посмотрим, что еще полезного можно
сделать.- Он начал снова нажимать на клавиши.- Если эти парни с Джоппо
собираются навестить Тормано на Экуатусе, совершенно не обязательно, чтобы
он об этом знал.- Кейт снова вошел в коммуникационную компьютерную сеть
Соляриса и начал методично изолировать компьютерную систему поместья от
внешнего мира. Через полчаса, радуясь делу своих рук, Кейт улыбнулся, но
вскоре на его лице появилась гримаса неудовлетворенности. Он взъерошил
волосы, поправил покосившиеся на носу очки и снова взялся за работу. На
этот раз он решил разрушить всю систему безопасности поместья. Успешно
завершенный процесс занял много времени, Кейт оторвался от компьютера,
когда на улице уже была почти ночь.
Поместье Тормано Ляо, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное
Содружество
За те два дня, которые Дейра провела в постоянных мыслях о побеге, она
выяснила две важные вещи. Во-первых, она убедилась в том, что совершить
побег возможно. Она внимательно изучила местность, привычки охранников и
время их смены. Пользуясь интуицией и опытом, приобретенным на Альине, она
готовилась к побегу со всей тщательностью и осторожностью. Несколько раз
она ловила себя на мысли, что сравнивала свои действия с действиями Кая,
ставила его в аналогичное положение, представляла, что бы он сделал на ее
месте. Но такие мысли приходили к ней не часто, она понимала, что в данное
время ей следует надеяться только на свой ум и силы.
Охрана вела себя с Дейрой вежливо, но смотрела за ней во все глаза.
Дейра вскоре заметила, что охранники начали носить короткие автоматы,
внимательно обходить прилегающие к дому места, но делали это как-то вяло,
особого напряжения в их действиях Дейра не замечала. Она проверила свое
наблюдение и однажды ночью решила пройти по дому. Она не встретила никого,
пока случайно не набрела на спящего в кресле охранника. Тот проснулся, но
был не испуган, а больше удивлен внезапным появлением Дейры. Она объяснила
ему, что Дэвид захотел поесть и она идет на кухню. Охранник разговаривал с
ней предельно вежливо, из чего Дейра заключила, что если она и пленница,
то весьма почетная. Это ее мало утешило, и она продолжала строить планы
относительно побега.
Сам же план побега возник у нее внезапно. Он был прост, и Дейра верила
в то, что способна осуществить его. Она решила сделать так: мгновенным
броском добежать до загона с оленями, куда животных запирают на ночь, и
выпустить их. Они разбегутся, и охрана не сможет сориентироваться. Если же
у охранников есть инфракрасные прицелы, то тогда сам загон, помещение
очень теплое, ослепит их и не даст определить, куда бежит Дейра. Они не
смогут отличить ее по тепловому пятну, да и мятущиеся по сторонам олени
сделают эту задачу невозможной.
От загона она сможет легко добежать до стены и перелезть через нее. А
дальше ей придется надеяться только на свою способность уходить от погони.
В принципе план был неплох, и одной ей он удался бы. Но с ней был Дэвид.
Нести его постоянно, бежать с ним Дейра не могла - мальчик весил
семнадцать килограммов. Объяснить ему, что она собирается убежать, тоже
нельзя, малыш может невольно проболтаться. Оставалось одно - Дэвиду
придется бежать на своих ногах. Но сколько?
Логика подсказывала ей, что она должна бежать одна, оставив сына
здесь, но такого не допускало сердце Дейры. Она не верила Тормано Ляо, не
верила его заверениям о том, что мальчику ничего не грозит. Тормано вполне
мог отдать Дэвида куда-нибудь на воспитание и впоследствии сделать его
врагом Кая и ее самой. Перед Дейрой стоял нелегкий выбор.
Она снова вспомнила свои злоключения на Альине. Там разворачивалась
почти такая же ситуация - их с Каем захватили элементалы, и Кай мог
спастись, освободиться один, но он не стал этого делать. Он вернулся за
ней и победил элементалов в тяжелом единоборстве.
"Если отец Дэвида не бросил меня, как я могу бросить его сына",- в
отчаянии думала Дейра. Она пришла к решению бежать с Дэвидом. Поздно
вечером она одела Дэвида в самую темную одежду и точно так же оделась
сама. Она заставила себя поспать днем, чтобы быть в форме ночью. Ранним
утром Дейра приступила к выполнению плана. Дэвид спал, она не стала его
будить, чтобы он не видел и не слышал, как она будет драться с охранниками.
Дейра вышла из комнаты, оставив дверь открытой, и пошла по коридору.
Обычно дежуривший недалеко от ее комнаты охранник стоял, прислонившись
спиной к стене, прижимая к уху рацию.
- Помогите,- умоляющим голосом произнесла Дейра,- я видела в комнате
скорпиона, он убьет моего сына, вы должны мне помочь.
Охранник недовольно посмотрел на нее:
- Я извиняюсь, госпожа, но я выполняю приказы другого человека.
- Неужели вы оставите нас? - На глазах Дейры появились слезы.- У вас
же есть оружие, помогите...
Охранник выслушал, что ему говорили по рации" затем улыбнулся:
- Ну, пойдемте, в сущности, какая разница, где я нахожусь, внутри или
снаружи, это никакого значения не имеет.- Он повесил автомат на плечо,
вслед за Дейрой вошел в комнату и стал внимательно осматривать пол. До
конца ему это сделать не удалось, так как Дейра схватила его за волосы и
изо всех сил ударила дважды коленом в лицо. Затем повернула охранника
спиной к полу и ударила его затылком об пол. Охранник не шевелился.
Она пощупала его сонную артерию и пульс, он был учащенный, но стойкий.
Дейра схватила автомат охранника и повесила себе на плечо. Охранник был
очень высок, и ремень у автомата был такой длинный, что Дейре пришлось
повесить на себя его как патронташ. Сорвав с занавесок шнуры, Дейра
связала руки охранника и забила ему в рот носки Дэвида. Вдруг она услышала
позади себя легкий шорох и обернулась. Разбуженный шумом, в дверях своей
спальни стоял Дэвид.
- Дэвид? - испуганно прошептала Дейра.- Ты зачем встал?
Мальчик протер глаза и тихо спросил, показывая на лежащего охранника:
- Мам, это ты сделала? Вместо ответа Дейра кивнула.
- Ну ты даешь.
Дейра взяла сына за руку и приложила палец к губам:
- Тише, сынок, тише. Пойдем со мной.- И она повела его по коридору.
Они подошли к дверям, и Дейра открыла их. Они вышли на улицу и присели в
тень у входа. Дейра огляделась, вокруг было тихо, никто из охранников не
появлялся.
- Дэвид,- прошептала Дейра,- сейчас нам нужно будет добежать вон до
тех кустов. Сможешь сделать это сам и тихо?
Мальчик энергично кивнул.
- Тогда побежали.
Дэвид неуклюже побежал, покачиваясь из стороны в сторону, но, к
удивлению Дейры, достиг кустов довольно быстро. Она бежала за ним. Добежав
до деревьев, они снова присели, чтобы перевести дыхание.
- Мы хорошо делаем? - прошептал Дэвид на самое ухо Дейре.
Она поцеловала сына в лоб:
- Мы делаем все очень хорошо и правильно, Дэвид. Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю, мамочка,- прошептал Дэвид и чмокнул Дейру в щеку.
- Дэвид, видишь вон то дерево? - И Дейра показала сыну на приземистое
деревце с искривленными ветками.
- Ага,- ответил малыш.
- Тогда беги и прячься под ним.
Пока Дэвид бежал, Дейра напряженно оглядывала все вокруг, но не видела
ничего подозрительного. Убедившись, что Дэвид добежал и присел под
деревом, она сняла с плеча автомат, обвязала ремень вокруг руки и,
пригибаясь, быстро побежала к нему. Добежав, она еще раз осмотрелась.
Внешне ничто не внушало тревоги, и Дейра понемногу успокоилась.
Сейчас они бежали по узкой аллее, где деревья были посажены густо. До
самой чащи им оставалось не больше двухсот метров, а оттуда до загона
нужно было пересечь небольшое открытое пространство.
Короткими перебежками они все дальше и дальше уходили от дома. На
каждой остановке Дейра хвалила Дэвида и подбадривала его. Ей казалось, что
мальчик считает их действия игрой, в то же время она чувствовала, что ее
нервозность передается и ему. Она старалась успокоить его, обнимала и
целовала, а он улыбался, но улыбка моментально исчезала с его личика,
когда нужно было концентрироваться на очередном броске вперед. Как и
Дейра, Дэвид внимательно осматривался и, перебегая, старался не выходить
из тени.
Внезапно весь дом осветился огнями, взвыли сирены, и несколько
прожекторов стали медленно ощупывать прилегающую к дому территорию.
Лужайка и редко стоящие деревья были видны как на ладони, но дальше, ближе
к чаще, видимость была уже затруднена, все пространство покрылось
полосатыми тенями деревьев. Дейра прижалась к Дэвиду. "Здесь мы в
безопасности,- думала она,- но надолго ли?"
И вдруг Дейра почувствовала, как по спине ее прошел мороз. Не голоса
преследователей испугали ее, она была к этому готова. Сквозь вой сирен и
отрывистые слова она услышала другое - громкий, злобный лай. Она
обернулась к Дэвиду и увидела, как две громадные собаки огромными прыжками
несутся к ним через освещенную лужайку. Она явственно видела их налитые
кровью горящие глаза и огромные клыки.
Не раздумывая, Дейра бросилась им навстречу, прикрыв собой сына.
Прислонившись к дереву, она вскинула автомат и для упора натянула ремень
на руку так, что он врезался в нее. Прицелившись в собаку, которая была
ближе, Дейра нажала на спусковой крючок.
Пламя выстрелов на мгновение ослепило ее, но ослепление быстро прошло,
и Дейра увидела, как собаку подбросило вверх. Визжа, она несколько раз
перевернулась в воздухе и, ударившись о дерево, безжизненно упала на траву.
Где еще одна? Дейра быстро переводила взгляд по сторонам и не находила
ее. Она ее почувствовала, почувствовала ее движение. Резко повернувшись
влево, Дейра еще раз нажала на спуск, затем еще раз. Она услышала лай
раненого зверя, бросилась к Дэвиду и накрыла его своим телом.
Выбежавшие из дома охранники, услышав выстрелы, открыли беспорядочную
пальбу по деревьям. Засвистели пули, они стучали по стволам деревьев и
срезали ветки над самой головой беглецов. Дейра ткнулась лицом в мокрую
траву, чувствуя, как Дэвид дрожит всем телом. Малыш плакал и кричал от
страха, но за грохотом выстрелов она не слышала его голоса, она прижимала
его к земле. Так кошка придавливает к полу трепещущую мышь.
Вдруг раздалась усиленная мегафоном команда по-английски, и стрельба
прекратилась так же внезапно, как и началась.
- Бросьте оружие, прошу вас, бросьте оружие! - услышала Дейра знакомый
голос и поняла, что теперь это относится к ней. Дейра перекатилась влево,
заслоняя спиной Дэвида. Она отвязала ремень, отшвырнула автомат и крикнула:
- Я бросила, бросила оружие. Не стреляйте! - Ей страшно захотелось,
чтобы на ней оказалось белое платье и чтобы все видели, что она сдается.
Она услышала приближающийся топот и, повернувшись к всхлипывающему
Дэвиду, сжала его в своих объятиях.
- Не плачь, мой мальчик, не плачь. Мы должны быть сильными.- Дэвид
перестал плакать, кивнул Дейре, но губы его тряслись и из глаз струились
слезы.- Ничего, Дэвид, ничего,- утешала Дейра сына.
Она гладила его по головке, по щекам, не в силах сама сдержать
накатывающиеся слезы. Она увидела, как охрана окружает ее, и прижала к
себе сына. Вперед осторожно выступил капитан, оружия в его руках не было.
Он подошел совсем близко, отшвырнул валявшийся автомат и пристально
посмотрел на Дейру.
- Поздравляю вас, доктор,- вдруг очень вежливо и даже уважительно
произнес он,- еще немного - и вы бы сбежали. Но, к несчастью для вас или к
счастью для нас, вы совершили одну непростительную ошибку.
- Какую же? - резко и с вызовом спросила Дейра.- Или вы не скажете из
боязни, что второй раз я ее не повторю?
Капитан неожиданно улыбнулся:
- Когда вы ввели в нашу компьютерную систему вирус, вы посчитали, что
мы не сможем вас обнаружить, и это так. Но именно поэтому мы стали
применять портативные передатчики,- он показал пальцем на висящие на его
шее наушники,- и собак. Мы довольно быстро обнаружили, что вы
нейтрализовали нашего охранника, и сразу пустились в погоню.
- Вирус? - подумала Дейра.- Какой вирус, о чем он говорит?
- Тормано Ляо держит нас здесь в качестве заложников. Я знакома с
принцем Виктором Дэвионом! - крикнула Дейра.- Гарантирую, что у вашего
хозяина будут крупные неприятности.
Капитан взял Дэвида за руку и оттащил от Дейры. Она встала и бросилась
к сыну, но в ту же секунду несколько стволов уперлись в нее.
- Только посмейте сделать моему сыну что-нибудь,- закричала Дейра.- Вы
ничем не удержите меня здесь!
- Я знаю это.- Капитан, как бы извиняясь, пожал плечами.- Вы плохо
понимаете ситуацию. Тормано Ляо оставил вас в живых исключительно из
гуманизма. Фактически вы ему не нужны, ему нужен только ваш сын. Как
наследник дела. Вы же, доктор, становитесь для нас обременительны.
Он посмотрел на одного из охранников, немного помолчал и наконец
произнес:
- Она проникла на территорию поместья незаконно. Ты потребовал, чтобы
она остановилась, но нарушительница не выполнила приказа. А ты знаешь, как
должен поступать в подобных случаях.
- Мама! Мамочка! - вдруг закричал Дэвид. Он зарыдал и стал вырываться
из рук капитана. Тот ухватил рыдающего мальчик за ухо.- До свидания,
доктор Лир. И не беспокойтесь за Дэвида. Он будет прекрасным наследником
трона Конфедерации Капеллана.
Падун "Зарево", пределы планеты Шило. Лига Свободных Миров
Резкий толчок и гул заставили Питера проснуться. Спросонья ему
показалось, что их корабль атакован, но потом он отбросил эту мысль. В
случае нападения Хорсаков разбудил бы его немедленно. Совсем оправившись
от сна и придя к такой мысли, он услышал и другие шумы, уже внутри самого
корабля, и понял истинную причину - к ним пристыковался какой-то шаттл.
Питер посмотрел в иллюминатор и вдалеке увидел пламя. "Падун класса
"Оверлорд",- сразу определил он.- Кто бы это мог быть? - старался угадать
он.- Неужели подкрепление? Вряд ли, у Тормано нет больше денег на
наемников". Тем не менее пристыковка шаттла показывала, что это дружеский
корабль.
Питер быстро оделся и, на ходу причесав волосы, направился в
кают-компанию. Проходя, он никого не увидел, поскольку в преддверии битв
все воины, за исключением вахтенных, старались отдыхать. Но Питера крайне
удивило то, что ни Хорсаков, ни его сын не встречают его. Какое-то
гнетущее чувство овладело Питером, он внезапно ощутил нервозность и
неуверенность.
Подходя к каюте, он увидел стоящих к нему спиной двух человек в
черно-золотых костюмах, а войдя в комнату, первое, что он заметил, было
бледное и взволнованное лицо Хорсакова. Он пробормотал какие-то извинения,
но Питер не обратил на них никакого внимания и резко ответил:
- Я разочарован в вас, полковник. Можете идти, я поговорю с вами позже.
Как только командир наемников вышел, Питер схватил за руку одного из
прибывших и заорал:
- Кто ты такой и какого черта тебе здесь нужно?! Высвободив руку,
прибывший ответил:
- Не паясничайте, Питер Дэвион, вы хорошо знаете, кто я такой. Вы
также знаете, что я прилетел с Соляриса. Хватит, вам пора возвращаться,
пока своими необдуманными действиями вы не ввергли Внутреннюю Сферу в
войну.
XXXV
Падун "Зарево", пределы планеты Шило Лига Свободных Миров 27 апреля
3056 г.
На лице Питера выражение удивления сменилось гримасой злобы.
- Значит, мой брат полагает, что ты можешь остановить меня? Ты! - И он
захохотал дико, истерично. Голова его тряслась.
Кай посмотрел на него, и его поразило безумие в глазах Питера.
- Твой брат не посылал меня сюда, он даже не знает, где ты находишься.
- Так, значит, ты действуешь самостоятельно, без его указки? - Кая
больно хлестнули презрение и ненависть в голосе Питера.- Тогда поберегись,
Кай. Так же, как и я, ты очень скоро можешь стать объектом зависти со
стороны моего брата, и тогда тебе не поздоровится. Вспомни Кокса, Кай.
- Питер,- Кай старался говорить как можно убедительней и спокойней,-
постарайся понять происходящее. Не давай волю своим чувствам и эмоциям,
посмотри на события трезво. Как ты думаешь, откуда я узнал, что ты здесь?
- Кай старался придать своему голосу больше сочувствия.- Спроси себя об
этом и попытайся сам ответить.
Питер пренебрежительно посмотрел на Кая:
- Тебе не терпится сказать мне это самому. Ну, давай, выкладывай.- Он
сложил руки на груди, на губах его играла презрительная усмешка.
- Мой дядя обманул тебя.
- Ха! Ты, как обычно, не угадал. Это я заставил его согласиться на то,
чтобы полететь сюда.
- Разумеется, он так все подстроил. Он знал, что ты будешь настаивать.
Питер,- Кай с сожалением глядел на него,- как ты не понимаешь, что Тормано
водит тебя за нос? Подумай, и ты поймешь, что это ему нужно, чтобы ты был
здесь. Питер, ты слепец, если не видишь таких простых вещей.
- Я далеко не слепец, я хорошо вижу, что у тебя нет и тысячной доли
смелости, присущей твоему дяде. Он старается защитить Федеративное
Содружество, а ты, вместо того чтобы быть со мной и вести за собой людей,
играешь в войну на Солярисе.
- Как видишь, я здесь, и не один. Со мной люди, целый батальон воинов,
они находятся на "Тайдзае". Они ждут и готовы остановить тебя в любую
минуту.- Кай видел, что Питер находится в замешательстве, и продолжал: -
Еще раз прошу тебя, подумай и ответь: почему и как я оказался здесь? - Но
в глазах Питера он увидел только непонимание и нервозность.- Не понимаешь?
Тогда подумай, почему ты не можешь нигде обнаружить Райдеров? Тоже
непонятно? В таком случае я скажу тебе то, что увидит даже зеленый
курсант,- о твоем прилете они давно знают, и пока ты тут строишь планы их
разгрома, они поджидают тебя. Все боеспособные части получили приказ не
атаковать тебя, они находятся на планете и ждут, когда ты приземлишься.
- Так ты испугался? - спросил Питер. Он встал слева от Кая впереди
командира казаков, который, опустив голову, стоял в глубине комнаты и
слушал разговор.- Не бойся, мы нападем на Шило, разгромим Райдеров и
привезем с собой куски их боевых роботов в доказательство того, что они
находятся здесь.
- Если ты нападешь, Питер, то навсегда войдешь в историю как человек,
который вверг Внутреннюю Сферу в войну. Все произойдет не так, как ты
предполагаешь. Ведь ты не знаешь, что Сун-Цу отдал приказ Райдерам
избегать столкновения. Когда ты нападешь на планету, Райдеров там уже не
будет, они сразу улетят, и защищать планету будет только третий Сирианский
Легион. А если ты бросишься в погоню за Райдерами, сирианцы бросятся за
тобой.
Полковник Хорсаков тряхнул седой головой:
- Сначала мы уничтожим Легион.
- Прекрасно,- ответил Кай насмешливо, гнев его превратился в сарказм.-
Именно этого от вас и ждет Тормано. Если вы нападете на Сирианский Легион,
Лига Свободных Миров тут же объявит войну Феде