Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Стакпол Майкл. Цена риска -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
ов, чьи имена начинаются стой же буквы. Не исключено, что эта парочка своих отпрысков собирается назвать Дэннис, Дональд и Доррис. - Вы правы, мой лорд.- Нэнси пыталась скрыть улыбку, но это ей не удалось, и, сияя, она спросила Тормано: - Могу я продолжать разрабатывать это направление? - Естественно.- Тормано кивнул.- Как можно быстрее выясни о них все: где и когда они поженились и имел ли Кай связь с ней во время войны. Конечно, это не много, но хоть что-то. - Как прикажете, мой лорд.- Нэнси грациозно поклонилась. Тормано ответил улыбкой: - А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей, и я познакомлю тебя с моим племянником. Предупреждаю: о той женщине, о Дейре Лир, не говори ни слова. - Да, мой лорд,- ответила Нэнси и взяла Тормано под руку. - Постарайся доставить Каю удовольствие своим присутствием,- Тормано искоса посмотрел на девушку и подмигнул.- Хотя я сомневаюсь, что, находясь рядом с тобой, можно испытывать какое-либо другое чувство. XIV Солярис-Сити. Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество (2 февраля 3056 г. Появление Тормано в комнате сопровождалось сдержанным шепотом присутствующих. Кай вместе со всеми повернулся и увидел дядю, вошедшего через потайную дверь, расположенную между двумя зеркалами. Его внезапное антре не удивило Кая, он знал о пристрастии Тормано к театральным эффектам. Удивила Кая женщина, шедшая с ним под руку. Она была великолепна. Впервые за всю свою жизнь Кай вдруг посмотрел на дядю беспристрастно, со стороны и искренне восхитился им. Невысокий, но подтянутый, он никак не выглядел на свои шестьдесят лет. "Мне бы так выглядеть в его возрасте",- с завистью подумал Кай. Тормано под руку с красавицей шел прямо к Каю и Ву. Приветливо улыбаясь, он подошел к бойцам и слегка поклонился. - Добро пожаловать, господа, очень рад вас видеть.- Он посмотрел на племянника.- Твое присутствие здесь радует меня больше, чем ты можешь представить. Ву ответил вежливым поклоном: - Благодарю вас, господин, за оказанную мне честь. Не многие в вашем положении согласились бы видеть меня у себя. Тормано сделал вид, что не понял намека; - Солярис - мир особенный, со своей политикой и общественными устоями. Нас не волнует то, что происходит вне Соляриса.- Он слегка нахмурился.- Я надеялся, что госпожа Фань придет вместе с вами. Как она себя чувствует? Улыбка исчезла с лица Ву. - Она просила извиниться, что не может посетить вас. Она здорова, но доктор считает, что ей необходим покой. - Ну и прекрасно.- Тормано повернулся к своей спутнице.- Нэнси, напомни мне послать цветы госпоже Фань, если господин Ву позволит мне такую маленькую вольность. - Она будет польщена вашей заботой. Тормано улыбнулся, кивнул и обратился к своей спутнице: - Извини, Нэнси, я не слишком галантен с тобой сегодня. Позволь представить тебе моего племянника Кая Алларда-Ляо и претендента на титул чемпиона господина Ву Дэнь Таня. Кай, господин Ву, это моя помощница Нэнси Бао Ли. Ву ответил церемонным поклоном, Кай поклонился и, взяв в свою руку ладонь девушки, поцеловал кончики пальцев. - Счастлив познакомиться с вами, Нэнси. Она вспыхнула и смущенно произнесла: - Я также рада, господин Аллард-Ляо. - Я не потерплю в своем доме ненужных формальностей,- засмеявшись, сказал Тормано.- Нэнси, не называй моего племянника господином Аллардом-Ляо, для тебя он Кай. Кстати, Кай, она твоя большая поклонница, так что надеюсь, что вы станете друзьями. - Я также и ваша поклонница.- Нэнси вежливо улыбнулась в сторону Ву Дэнь Таня. Кай вежливо болтал с Нэнси, говорил ей комплименты, но про себя думал совсем другое: "Интересно, с каких это пор мой дядюшка взялся за сводничество? Он действительно думает, что одному мне здесь будет скучно, или в голове у него другое? Может быть, он хочет заполучить меня с помощью этой красотки? А действительно, кто она - поклонница или шпионка?" Тем временем Тормано взял под руку Ву, сочувственно кивая и продолжая говорить о здоровье его жены, ловко увел его, оставив Кая и Нэнси одних. Оставшись с Нэнси, Кай смутился, возникла неловкая пауза, которую они оба хотели разрядить, и неожиданно заговорили разом. Получилась какая-то неразбериха, и они искренне рассмеялись. Кай поклонился и сказал: - Говорите первой вы. Нэнси мельком посмотрела вслед уходящему Тормано и прошептала: - Пожалуйста, господин Аллард-Ляо, не осуждайте своего дядю за то, что он представил меня вам вот так. Может быть, вы считаете меня назойливой? - Не волнуйтесь, Нэнси, пожалуй, единственно хорошее, что он для меня сделал сегодня, это познакомил с вами. И, пожалуйста, зовите меня Каем. - Благодарю вас.- Она посмотрела на Кая, и ее глаза блеснули.- Я действительно ваша поклонница, но такая, знаете, тихая, не как эти, ну... - Фанаты? Она кивнула: - Да, совсем не такая.- Она выдержала вежливую паузу, глубоко вздохнула, и эластичное платье в очередной раз позволило продемонстрировать ее грудь. Уже более спокойно она продолжала:- Я, наверное, слишком много говорю. Видите ли, когда я узнала, что ваш дядя будет смотреть битву в вашей ложе, я сказала ему, что мне бы тоже хотелось когда-нибудь увидеть вас. И тут он предложил пойти с ним на этот прием и познакомить с вами. Я так счастлива, для меня это такая честь... Кай погладил ее руку: - Не переживайте, все в порядке, я вас прекрасно понимаю. Мой дядя хочет, чтобы я наслаждался жизнью, но то, что он хочет для меня, не всегда совпадает с тем, чего я хочу. Но сейчас наши интересы, кажется, совпали. - Ваш дядя очень добрый человек, он познакомил нас, а я... Ну, я хочу сказать, что... Я не буду возражать, если вы согласитесь... ну, в общем, я не против, если мы еще увидимся.- Она смутилась и покраснела, но рассмеялась и посмотрела на Кая. - Ну, разумеется, я буду счастлив видеть вас. Она легонько сжала его руку и тихо прошептала; - Вы очень мужественный и симпатичный, вы нравитесь мне даже больше, чем Виктор Дэвион. - Что вы говорите! - Каю стало неловко, и девушка тут же это заметила. - Я хотела сказать, что он какой-то замкнутый, мне он кажется слишком сдержанным и малообщительным.- Она игриво улыбнулась.- А еще низкорослым. Кай рассмеялся и заметил: - Нет, вы совершенно не правы, считая Виктора человеком черствым и мрачным, он совершенно не такой. Он мягкий и добрый, любит своих друзей и сам умеет быть хорошим другом. Вот с ростом у него действительно плоховато, вам он будет вот до сих пор.- И Кай дотронулся до щеки Нэнси. Нэнси положила руку на ладонь Кая, лежащую на ее щеке, и произнесла: - Очень маленький, мне такие не нравятся, я предпочитаю мужчин высоких, таких, как вы. Кай посмотрел на Нэнси и увидел ее глаза, в них был интерес. Он знал, что когда женщина нравится ему, когда он влюбляется, с ним происходит нечто неописуемое. Это не волнение, это какой-то импульс, зажигающий все его сердце. Он смотрел на Нэнси, глядел в ее глаза и ждал, ждал, что сердце его начнет биться сильнее. Но ничего не произошло, он не почувствовал ни страстного биения, ни знакомого импульса, ничто не говорило ему о том, что он нашел женщину, достойную места в его жизни. Взгляд Нэнси, всего минуту назад такой страстный, как бы вдруг исчез, призывный огонек в них погас, она опустила голову и спросила: - Я вас ошеломила? - Нет, что вы.- Кай смотрел и не мог понять, играет она или действительно чувствует то, о чем говорит. Ее жесты и речь были вполне естественными и в то же время какими-то наигранными. Она была соблазнительна, и это подчеркивала ее одежда, но она не пыталась соблазнить его. Она стояла близко и одновременно легонько как бы отстраняла его от себя. "Когда она ведет себя естественно, где у нее фальшь, а где нет?" - думал Кай. - Мне не хотелось бы огорчать вас, Нэнси, но мой график очень насыщен. До моей битвы остался месяц с небольшим, и мне придется упорно готовиться к ней. Ву Дэнь Тань - очень серьезный противник. Поэтому, боюсь, я не смогу уделять красивым женщинам времени столько, сколько они заслуживают. Нэнси обиженно отняла руку и смущенно закрыла ладонями щеки, прикрыв руками свою высокую грудь. Она стояла опустив голову, Кай не сводил взгляда с ее рук. Нэнси стала медленно поднимать голову, он сделал то же самое и снова встретился с ней взглядом. - Вы замечательный человек,- произнесла она.- Мужчины не часто относятся к женщинам с такой честностью и сочувствием. Те, кто называют вас Стальной Душой, просто глупцы, самые большие дураки во всей Внутренней Сфере. "Во всяком случае, поумнее меня. Уж они-то не дали бы такой красивой девушке, как ты, так легко ускользнуть". - Мы останемся друзьями? Нэнси очаровательно улыбнулась и взяла Кая под руку: - Я буду счастлива стать вашим другом. Некоторое время. - Некоторое время? - переспросил Кай. Она кивнула: - Выигрывайте битву, и потом посмотрим, как далеко наша дружба сможет завести нас. Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество Дейра устала, ей страшно хотелось спать. Она уже несколько часов сидела за столом в кабинете экстренной медицинской помощи и еле удерживалась, чтобы не зевнуть. Откинувшись на спинку кресла и положив ладони на затылок, Дейра пыталась отвлечься от боли в плечах и снять сонливость. Она внимательно вчитывалась в текст на экране компьютера. Чтобы ночь не тянулась так долго, она взялась помочь Анне Томпсон напечатать отчет об осмотре маленького мальчика, которого только что приносили к ним. Дейре казалось, что самым правильным будет описать историю болезни так: "Мальчик-цюр пяти лет бегал нагишом по своему дому, и вдруг их собака ни с того ни с сего сорвалась с места и начала кусать его за все, что ей попадалось на глаза". Дейра понимала, что отчет должен быть составлен иначе. "Но как?" - думала она. Анна оторвалась от экрана головизора и посмотрела на Дейру: - Что-нибудь не клеится, доктор? - Не складывается отчет о травме того малыша, Донни Ли. - А, это тот мальчик, у которого будут такие странные шрамы? Несмотря на усталость, Дейра улыбнулась: - Ладно, сиди смотри, я сама разберусь. Но странно, когда я пытаюсь составить его по-человечески, получается уж очень смешно, а когда начинаю писать медицинскими терминами, мне кажется, что те, кто будет читать его, могут засомневаться, все ли я сделала правильно. Меня это не беспокоит, я залатала его прекрасно. Меня беспокоит, что другой врач проверкой моего отчета и вопросами к мальчику может заставить его снова пережить этот ужас и тем нанесет мальчишке еще одну травму. А ему и так досталось очень сильно. - Ага, понятно.- Анна выпорхнула из кресла.- Вам следует научиться думать и говорить особым образом. Представьте себе врача, который очень торопится. Ему некогда, у него полным-полно пациентов. В этом случае он изъясняется крайне просто и немногословно. Вот послушайте, как надо описывать вашего малыша: "Диагноз - укус собаки, раны - два прокола, одна рваная. Лечение - антибиотики и семь швов, по два на каждый прокол, три на рваную рану. Возможные последствия: неярко выраженные шрамы, серьезных нарушений не будет".- Анна сначала набрала весь текст, затем расставила, где нужно, знаки препинания, нажала на клавишу "ввод", и текст отчета исчез с экрана компьютера. Дейра улыбнулась: - Прекрасно. - Спасибо, но ничего особенного.- Анна посмотрела на Дейру.- Меня этому научил один мой приятель. Он был врачом и долго занимался боевыми искусствами. - Я тоже когда-то изучала приемы самообороны. Анна с интересом посмотрела на Дейру, оперлась о ее стол и спросила: - А что вы изучали? - Айкидо. - Крейг изучал Как Сул Ван. Мы встретились случайно, он удалял мне одну страшную опухоль. Через открытую дверь Дейра посмотрела в пустую Приемную, затем взглянула в окно. В нем отражался экран головизора, за которым чернела цюрская ночь. - Он был хирургом? - Нет, той опухолью был мой предыдущий дружок, который не понимал, что значит слово "нет".-Анна тяжело вздохнула.- Крейг был хорошим парнем, нам было интересно с ним, но в один прекрасный день он вдруг взял и исчез. - И ты не знаешь куда? Анна тряхнула своими темными волосами, сняла со спинки кресла свитер и накинула на плечи, завязав спереди рукава. - Понятия не имею,- ответила она.- Он меня не предупредил и ничего не сказал, но я думаю, он исчез потому, что в то время я заканчивала учиться и много времени проводила на практике, в больнице для неизлечимых больных. Он никак не мог привыкнуть к моей работе. Я знаю, что общение с такими больными накладывает на человека свой отпечаток, но думала, что Крейг сможет понять меня.- Она пожала плечами.- Что поделать, я уже привыкла к тому, что все мои романы кончаются печально.- Анна посмотрела на Дейру.- А что у вас произошло с господином Лиром? - М-м-м,- пробурчала Дейра,- как бы тебе сказать, господина Лира в том смысле, в котором ты имеешь его в виду, не существует. Анна покраснела: - Извините, доктор, может быть, я лезу не в свое дело.- Она хлопнула себя ладонью по лбу.- Извините, когда работаешь в ночную смену, всегда хочется поболтать о чем-нибудь, а о чем еще нам говорить? Во всяком случае, извините. - Странно, что я постоянно только об этом и слышу.- Дейра нахмурилась.- Ну да ладно, не переживай.- Она погладила Анну по плечу.- Лир - это фамилия моего отчима, он удочерил меня, когда женился на моей матери. С отцом Дэвида я встретилась во время войны с кланами. Как видишь, жизнь у нас с ним не сложилась. Он хороший человек, но моложе меня, и у каждого из нас оказалась своя дорога. - Понятно,- серьезно ответила Анна. - Что ты говоришь! - Дейра покачала головой, имитируя восхищение.- Вот хорошо, значит, когда-нибудь ты мне все объяснишь? Анна хотела что-то ответить, но вдруг дверь открылась, и четверо цюров с криком "шанькоу, шанькоу" вбежали в комнату, неся на толстом ковре, сплетенном из волокон местного дерева, человека в форме местной полиции. Дейра схватила телефонную трубку и нажала на кнопку экстренной внутренней связи, а Анна сняла со стены носилки и вместе с шорами положила на них раненого. - Хирургов в комнату скорой помощи, немедленно! - прокричала Дейра и бросила трубку на аппарат. Она повернулась, увидела лежащего на носилках и ужаснулась. Зрелище было не из приятных. На его голубой рубашке расплылись три больших пятна крови, кровь капала из ран на носилки. Дейра расстегнула ремень его портупеи и разорвала рубашку. Под ней у полицейского оказался жилет, он быстро пропитывался сочившейся из ран кровью. "Дай Бог,- подумала Дейра,- чтобы этот жилет уменьшил степень проникновения пуль в тело". - Анна,- скомандовала она,- осмотри его, срочно сделай анализ крови и готовь переливание. Введи ему пенициллин. Спроси цюров, кто он и был ли у нас когда-нибудь. Проверь, нет ли у него аллергии к пенициллину. - Его зовут Билли Синь,- переводила Анна,- он был на собрании в своей деревне, а когда возвращался домой, Чжанчжень де гуани напали на него из засады. Проверьте по компьютеру, мне кажется, он уже был у нас,- обернувшись, крикнула Анна, покатив носилки по коридору. Навстречу ей уже спешила сестра, и вместе они ввезли носилки в дверь операционной. Дейра показала полицейским на приемную и, пользуясь знаками и обрывками катайских фраз, попросила их подождать там. Они ушли, закрыв за собой дверь. Как только они вышли, Дейра включила компьютер и набрала имя Билли Синя. На экране возникли три лица, Дейра выбрала из них наиболее похожего на пострадавшего, мужчину лет сорока с лишним. Дейра вызвала его данные и с радостью обнаружила, что у него нет никаких аллергических реакций. - Это просто чудо,- прошептала она.- Тогда есть шанс спасти тебя, господин Билли Синь.- Она посмотрела группу крови и резус-фактор, он оказался отрицательным.- Еще один шанс в твою пользу. Итак, общий счет: пятьдесят на пятьдесят. Будем пытаться,- проговорила Дейра и бросилась в операционную. Рик уже стоял у раковины и намыливал руки. - Сорок три года, физически крепок, многочисленные пулевые ранения. На нем пулезащитный жилет, то есть стреляли либо из автомата, либо с близкого расстояния, а может быть, и то и другое. Думаю, правое легкое у него пробито,- одним духом проговорила она. Рик коротко кивнул и, наклонив назад голову, начал смазывать руки. Анна подошла к нему и надела ему на лицо хирургическую маску. - Нижняя рана имеет квадратную форму и расширяется, но думаю, что кишечник не задет,- сказала она. - Какие-то чудеса,- Дейра посмотрела на нее,- у него отрицательный резус-фактор и никаких аллергических реакций. - Похоже, что в нем сидят две пули,- вместо ответа произнесла Анна, надевая хирургическую маску Дейре.- Одна ударила в ребро под правым легким и остановилась. Вторая находится прямо у позвоночника, но аорту не задела, прошла прямо в миллиметре от нее. - То, что не задела, это хорошо, но рана опасная.- Дейра поглядела на Рика.- Сначала нужно зашить и очистить легкое, затем закачать в него воздух. Потом займемся кишечником, а после этого, если, конечно, он выдержит, будем вытаскивать вторую пулю. - Так и сделаем.- Рик смыл с рук пену и поднял их вверх.- Перчатки! Появилась еще одна сестра, в халате и маске. Дейре показалось, что это Кэти надела на Рика перчатки из латекса. Когда Рик уже отошел от раковины и Дейра принялась мыть руки, дверь операционной открылась. Рик повернулся к вошедшему и закричал: - Сюда нельзя! Выйдите из операционной! В ответ раздалась короткая очередь, и комната заполнилась дымом. Раздался звон разбитого стекла, несколько колб вдребезги разлетелись. Анна взвизгнула и бросилась на пол, Рик упал на одно колено и пригнулся. Остались стоять только Дейра и Кэти, которая, подняв кверху руки и дрожа всем телом, прижалась к Дейре. Налетчик заорал: - Выметайтесь отсюда, все! Быстро! - И навел винтовку на лежавшего полицейского.- Этот человек враг народа и должен сейчас умереть. Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество Стоя в глубине лифта, Гален Кокс улыбался своим мыслям. В его глазах еще мелькали огни вспышек. Когда он проходил через толпу фотокорреспондентов, ему показалось, что даже во время битвы с кланами на Тиенте его так не слепило. За время путешествия с Катрин он ко всему привык, но только не к этому. Гален чувствовал себя очень неуютно, когда слышал, как кто-то в толпе произносил его имя и направлял на него камеру. Гален понимал желание сфотографировать Катрин. Высокая, стройная красавица, ее длинные золотистые волосы всегда были уложены соответственно случаю. В сопровождении Галена она играла какую-то свою игру, в которой ее прическа имела очень большое значение. Иногда она была такой экстравагантной, что пробуждала особую ярость населения посещаемых ею миров. Гален относил это на счет недовольства, которое он и Катрин вызывали у местной аристократии, и тщательно оберегал Катрин, ни на шаг не отходя от нее. Но на Гинестре, куда они полетели по ее настоянию, он видел и другую Катрин. Одетая в тяжелые армейские ботинки и потертые джинсы, она помогала разбирать завалы после землетрясения. Работая с утра до ночи, Катрин помогала откапывать живых и погибших. Никто не знает, сколько нервов стоил ему разговор с ней, после которого он согласился изменить график полета и вместо Арк-Ройяла полететь на Гинестру. Прижимаясь спиной к стене лифта, Гален смотрел на Катрин, как она, слегка нагнувшись, что-то шептала Оми Курита. Сегодня волосы Катрин были сплетены в длинную толстую косу. На ней было осыпанное голубыми и белыми блестками вечернее платье с большим вырезом на спине. Гален слышал, что это одна из лучших работ какого-то известного кутюрье с Таркада, он даже когда-то помнил его имя. Гален видел и то, как идет Катрин ее бриллиантовое колье и как подходят к нему серьги. Оми Курита в своей зеленой шелковой юбке и такого же ц

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору