Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Вебер Дэвид. Хонор Харрингтон 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -
- но даже в самом лучшем случае Рэнди Штайлман состарится задолго до того, как выйдет из тюрьмы. Было принято разрешать обвиняемому сказать речь в свою защиту, но на этот раз в предоставлении последнего слова не было никакого смысла, и все присутствующие в капитанской каюте понимали это. Кроме того, - холодно подумала Хонор, - ей не хочется, чтобы слова этого человека загрязняли воздух, которым ей приходилось дышать. - Очень хорошо, - сказала она и кивнула Томасу. - Заключенный, смирр-наа! - рявкнул уоррент-офицер. Штайлман постарался расправить плечи. - По статье тридцать четвертой - сорок пять суток строгого тюремного заключения на основном рационе, - холодно сказала Хонор. - По статье тридцать пятой - сорок пять суток строгого тюремного заключения на основном рационе. Приговоры исполняются путем сложения сроков. По обвинению в совершении преступлений, предусмотренных статьями девятнадцатой и девяностой, заключенный будет находиться в тюремном заключении до тех пор, пока не будет передан под стражу на первой же космической станции флота для проведения суда военного трибунала. Проследите за этим, начальник дисциплинарной комиссии. - Слушаюсь, мэм! Штайлман обмяк, хотел что-то сказать, но ему так и не удалось выговорить ни слова. - Заключенный, головной убор надеть! - рявкнул Томас. Штайлман дернулся и трясущимися руками натянул берет на голову. - Кругом! - рубанул Томас. Энерготехник повернулся и, не сказав ни слова, неуклюже потащился к выходу, волоча ногу. Дверь открылась, и Обри с тревогой взглянул на появившегося в дверном проеме начальника дисциплинарной комиссии Томаса. Его лицо было бесстрастным, как и у капрала Слэттери. Он повелительно дернул головой, и Обри поднялся. Прошел за Томасом до конца коридора и глубоко вздохнул, когда показалась дверь в каюту капитана. Одетый в зеленую униформу охранник, повернув в его сторону голову, спокойно осмотрел обоих и нажал кнопку. Обри прошел в открывшуюся дверь и встал перед столом капитана. - Головной убор снять! - скомандовал Томас. Обри стащил свой берет, спрятал его под мышкой и встав по стойке "смирно", отсалютовал, как на параде. - Обвинения? - спросила леди Харрингтон боцмана резким официальным тоном. - Заключенный обвиняется по статье тридцать шестой - драка с членом своей команды при отягчающих обстоятельствах, - так же резко сказала боцман. - Ясно. Капитан некоторое время разглядывала Обри холодными карими глазами. - Это очень серьезное нарушение, - сказала она и повернулась к коммандеру Кардонесу. - Вы провели расследование по поводу обвинения, мистер Кардонес? - Так точно, капитан. Я опросил всех свидетелей инцидента. Все они сходятся во мнении, что заключенный намеренно искал ссоры с энерготехником третьего разряда Штайлманом и обвинил его в попытке убить главстаршину Льюис. За этим последовала драка, в ходе которой Штайлман первым попытался нанести удар. Исполняющий обязанности старшины Вундерман защищался и по ходу драки методично избил энерготехника Штайлмана, выбив несколько зубов, сломав ему нос, челюсть и коленную чашечку, причем для восстановления последней требуется хирургическое вмешательство. - Насколько я понимаю, это и есть "отягчающие обстоятельства"? - спросила капитан. - Да, мэм. Особенно колено. Все свидетели единодушно заявляют, что энерготехник Штайлман уже был практически выведен из строя и что пинок по колену был специально предназначен для того воздействия, которое он и произвел. - Ясно. Капитан снова обратила на Обри пристальный, как у василиска, взгляд и откинулась на спинку кресла. Древесный кот на насесте над ее столом тоже очень внимательно, навострив уши, рассматривал юношу зелеными глазами. Капитан наставила на Обри палец. - Вы действительно искали ссоры с энерготехником Штайлманом? - Да, мэм, искал, - ответил Обри как можно отчетливее. - Вы допускали когда-нибудь оскорбления или угрозы в его адрес? - Нет, мэм, - сказал Обри и задумался. - М-м, ну разве что в самом конце, мэм. Я действительно назвал его "козлом", - признался он и густо покраснел. Губы капитана на мгновение дрогнули, но Обри сказал себе, что это, должно быть, ему показалось. - Ясно. И вы намеренно сломали ему нос, челюсть, зубы и колено? - Большую часть из перечисленного - чисто случайно, мэм. Кроме колена... - Обри стоял очень прямо, пристально глядя в точку на пять сантиметров выше ее головы. - Я полагаю, что я действительно сделал это нарочно, мэм, - спокойно сказал он. - Ясно, - повторила Хонор и посмотрела на старпома. - Каковы ваши рекомендации, мистер Кардонес? - Это очень серьезное признание, капитан, - сказал коммандер. - Мы не можем допустить, чтобы наши люди сплошь и рядом преднамеренно ломали друг другу кости. С другой стороны, заключенный впервые допустил нарушение, так что я думаю, что ему может быть оказано некоторое снисхождение. Капитан глубокомысленно кивнула и в полной тишине целую минуту пристально разглядывала Обри. Он старался стоять совершенно неподвижно в ожидании момента, когда она объявит его участь. - Старпом прав, Вундерман, - сказала она наконец. - Самозащита от нападения - это одно, а преднамеренная провокация драки с членом экипажа и нанесение тяжелой травмы - уже совсем другое дело. Вы согласны? - Так точно, мэм, - решительно сказал Обри. - Я рада, что вы согласны, Вундерман. Я надеюсь, что это послужит вам уроком и вы никогда больше не предстанете ни передо мной, ни перед любым другим капитаном, по подобному обвинению. Она подождала, пока до него дойдет смысл сказанного, затем решительно продолжила: - Вы готовы отвечать за последствия? - Так точно, мэм, - снова сказал Обри. - Очень хорошо. По статье тридцать пятой, с учетом отягчающих обстоятельств, заключенный приговаривается к заключению в каюте сроком на одни сутки и штрафу в размере недельного жалованья. Дело объявляется закрытым. Обри заморгал и вытаращил глаза на капитана, не в силах поверить. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но какой-то еле заметный огонек блеснул в глазах, которые так и остались холодными. Он не знал, полагается ли что-то говорить, но тут ему на помощь пришел начальник дисциплинарной комиссии. - Заключенный, головной убор надеть! - рявкнул он, и спина Обри автоматически выпрямилась, а руки рванулись к голове. - Кру-гом! - скомандовал Томас. Обри повернулся и покорно вышел, чтобы отбыть заключение в каюте. *** - Вы видели лицо Вундермана? - спросил Кардонес, когда ушла боцман. Хонор улыбнулась. - Я думаю, что он ожидал, что на него рухнет планета, - ответила она. - И ведь могла бы, - усмехнулся Кардонес. - Я бы сказал, что именно вы внушили ему страх Божий - а то и не совсем Божий, шкипер! - На него столько всего навалилось, что это уже не так пугает его. И с коленом он все-таки перестарался. С другой стороны, Штайлман понес совершенно заслуженное наказание, и я рада, что именно Вундерман выдал ему сполна. Ему надо было научиться постоять за себя. - И он действительно научился. Но я думаю, у него не будет больше никаких неприятностей, после того как он отметелил Штайлмана. - Правильно. И если бы, благодаря ему, Штайлмана не оказался под арестом, Шоуфорт и Стеннис, возможно, не раскололись бы о задуманном дезертирстве или о диверсии Каултера с ДДД Льюис, - сказала Хонор намного более серьезным тоном. - В целом, я думаю, что он всем нам оказал услугу. - Точно, - подтвердил Кардонес. - Мне только жаль,что все это так долго тянулось и что за это время Льюис чуть не убили. Хонор медленно кивнула, откинулась на спинку кресла и забросила ноги на стол, а Нимиц спустился вниз и устроился у нее на коленях. Кот излучал одобрение, она тихо рассмеялась и потрепала его за уши. - Ну, что же, с этим покончено. Я полагаю, пришло время решать, что мы будем делать дальше. - Да, мэм. Хонор глубокомысленно потерла кончик носа. Как оказалось, на ядерных зарядах таймера не было, а наземные войска ударились в панику, едва узнали о дезертирстве своего вожака и о том, что случилось с их бывшими сподвижниками на борту ремонтного судна. Когда боты "Пилигрима" выгрузили батальон морских пехотинцев в боевой броне, а затем снова поднялся в небо, чтобы обеспечить поддержку с воздуха, все войска на планете начали сдаваться. Хонор мрачно думала о том, что, в конечном счете, ничего хорошего для них из этого не вышло. Сайдморское планетарное правительство (или то, что осталось от него после долгих, диких месяцев оккупации Варнике) выбралось из подполья, когда осознало, что кошмар закончился. Президент планеты попала в число первых заложников, расстрелянных головорезами Варнике, но вице-президент и два члена кабинета избежали плена. Хонор высадилась на планету, чтобы приветствовать всех троих, и была поражена: в их глазах постоянно мелькал мучительный страх затравленной дичи. Тем не менее правительство начало действовать. А самое замечательное - на Сайдморе существовала смертная казнь. Хонор все еще была слегка шокирована тем холодным удовлетворением, которое она ощутила, сообщая Варнике, что он будет передан на Сайдмор для судебного разбирательства. Вице-президент Гутиэрес пообещал Виктории, что его суд будет безупречно честным и справедливым, и у Хонор не было причин сомневаться. Улик имелось предостаточно, и она была уверена, что Гутиэрес гарантирует вожаку пиратов справедливое повешение. Множество его подчиненных, вероятно, вскоре присоединятся к своему предводителю, но мысль об этом ее нисколько не беспокоила. Ее беспокоили те четыре корабля Варнике, которые все еще разгуливали на свободе. Один из них - легкий крейсер, а три других - всего лишь эсминцы, но системе Марш нечем было от них защититься. А поскольку пираты не знают, что их база уничтожена, они, в конечном счете, непременно вернутся сюда. Согласно захваченным на планете записям, они курсировали по отдельности, так что можно было ожидать, что они и возвращаться будут поодиночке, но любой из них - пожелай его капитан отомстить Сайдмору - мог уничтожить все города и поселения на планете, а до прихода обещанной коммодором Бломом эскадры АИФ оставалось еще несколько недель. - Я думаю, что нам придется оставить здесь отряд из нескольких ЛАКов, - решила она наконец. - Для обороны системы? - Да. - Она снова потерла нос. - Мы оставим Джекки Армон как старшего офицера и дадим ей Первую эскадрилью. Шесть канонерок должны справиться со всеми оставшимися судами Варнике, особенно если захватят их врасплох, да еще под командой Джекки. - Это половина наших вспомогательных подвижных боевых единиц, шкип, - уточнил Кардонес. - И они не приспособлены к передвижению в гиперпространстве. Они будут торчать здесь, пока мы не вернемся и не заберем их. - Я знаю, но до Нового Берлина добираться долго, и мы не можем оставить Марш без защиты. - Она задумалась еще на некоторое время, затем кивнула. - Полагаю, мы оставим им еще несколько дюжин ракетных кассет. Мы можем перестроить систему контроля за ведением огня так, чтобы каждый ЛАК мог управлять одновременно парой кассет, а затем вывести их на орбиту Сайдмора. Если кто-то из сирот Варнике захочет потягаться с такой огневой мощью, здесь он и останется. - Идея мне нравится, - немного подумав, сказал Кардонес и усмехнулся. - Конечно, люди, которые недавно загружали эти кассеты, могут слегка расстроиться, когда мы отдадим приказ снова выгрузить их. - Я думаю, они переживут, - ответила Хонор, улыбаясь в ответ. - Кроме того, я объясню, что цель у нас благая. - Напоследок она еще раз потерла нос и кивнула. - Еще один момент. Я думаю оставить Джекки письменные распоряжения о передаче кораблей пиратов вице-президенту Гутиэресу, если она сможет захватить их неповрежденными. Их не так много, но местному населению придется полагаться на свои силы, и парочки кораблей вполне должно хватить, чтобы отпугнуть любого нормального пирата. - А кем они укомплектуют их экипажи? - с сомнением спросил Кардонес, и Хонор пожала плечами. - У них есть несколько сотен собственных опытных астронавтов, а те, кого Варнике использовал в качестве рабской силы, будут торчать здесь, пока какое-нибудь судно с достаточно емкой системой жизнеобеспечения не вернет их на родину. Джекки и ее люди могут преподать им краткий учебный курс по обращению с системами вооружения. Кроме того, я порекомендую Адмиралтейству основать здесь космическую станцию флота. - Вот как? - Кардонес удивленно поднял брови, и она снова пожала плечами. - Подумай сам, в этом есть смысл. Конфедерация никогда не хотела предоставлять нам право базирования в их пространстве. Глупо с их стороны, так как именно мы обычно держали пиратов в рамках, но, я думаю, их упрямство вызвано отчасти раздражением от того, что мы им нужны. И потом, некоторым из их губернаторов очень не нравится, что мы крутимся у них под ногами и мешаем устраивать свои делишки. Но у Марша есть все основания быть нам благодарными, и они только что на собственном ужасном опыте убедились, к чему может привести неспособность защитить себя. При этом система находится на расстоянии всего пятнадцати световых лет от Саксонии. Там у нас нет станции, в отличие от андерманцев, и если бы мы устроили базу здесь и держали бы на станции несколько крейсеров, мы бы могли изменить к лучшему ситуацию с охраной наших торговых караванов... а заодно приглядывать за андерманцами в Саксонии. - АИФ очень помогает нам в настоящий момент, шкип. - Да, очень. И я надеюсь, будет помогать и впредь. А может и нет. Но ни они, ни конфедераты не смогут возразить против подписания соглашения о нашем базировании с независимой системой, находящейся вне их границ. Это уже кое-что. При необходимости мы быстренько дадим этому соглашению ход - и, случись что между нами и андерманцами, не так уж плохо будет получить космическую базу нашего флота между империей и Силезией. - Гм... Теперь уже Кардонес долго и старательно тер свой нос. Он думал о том, что ее речь больше к лицу адмиралу, а не капитану. Но с другой стороны, она уже два года была адмиралом. Да и раньше она никогда не стеснялась принимать на себя дополнительные обязанности. - Может, вы и правы, - сказал он наконец. - А что, этому учат на высших офицерских курсах? - Конечно. В учебной программе это называется "конструктивная паранойя один ноль один", - невозмутимо ответила Хонор. Кардонес рассмеялся. А капитан сняла ноги со стола и привела спинку кресла в вертикальное положение. - Ладно. До нашего убытия я запущу основную идею в обсуждении с Гутиэресом - никакого давления, только прощупывание. С учетом того, что мы оставляем отряд ЛАКов и кассеты, как скоро мы можем отправиться отсюда? - Я полагаю, примерно через день, - задумчиво ответил Кардонес. - Мы хотя бы должны обеспечить Джекки запасами, и наши морпехи рассеяны по всей планете. - Один день - это хорошо, тогда у нас не будет большой спешки. - Вы помните, что мы сильно потеряем в премиальных, если Джекки в самом деле сумеет захватить суда в целости и передаст их местным властям, шкипер? - сказал Кардонес. - Верно. С другой стороны, если Адмиралтейство откажется от идеи основать здесь станцию, то местные власти могут принять решение расплатиться с нами каким-нибудь образом. Мне деньги не нужны, но я, конечно, настоятельно порекомендую им, чтобы они приняли правильное решение относительно наших людей. Они это заслужили. - Определенно заслужили, - согласился Кардонес. - Вот и отлично! - Хонор встала и с Нимицем на руках направилась к выходу. - Пойдем посмотрим, как все это получится на практике. Глава 36 Коммандер Ашер пребывал в довольно скверном настроении. Ему с самого начала не нравилась новая задача, а как только "Ястребиное крыло" и "Артемида" достигли Нового Берлина, ситуация стала много хуже. Он бы с удовольствием сорвал зло на капитане Фушьен, но эта женщина была профессионалом до мозга костей - никого другого и нельзя было ожидать увидеть на капитанском мостике одного из самых шикарных лайнеров Звездного Королевства. Капитаны для судов такого уровня берутся не с улицы, и Фушьен отлично знала, как успокоить сердитых и вспыльчивых офицеров флота, выделенных для охраны ее судна. Она дала понять, что в случае любых неприятностей она будет считаться с мнением Ашера, несмотря на его относительно юный возраст и младший ранг, - и вообще никто не смог бы превзойти ее в учтивости. В результате настроение Ашера только ухудшилось, потому что он не нашел повода поскандалить. Проблема заключалась в том, думал он по дороге к своему командирскому креслу, что он не мог отыграться на человеке, который на самом деле заслуживал скандала. Сознание того, что Клаус и Стейси Гауптман являются такими важными персонами, что ради них королевский корабль отозвали от выполнения прямых обязанностей, с самого начала действовало капитану на нервы. Более того, выдумка Адмиралтейства о том, что "Ястребиное крыло" "чисто случайно" идет именно в Силезию - куда направлялась "Артемида", - стала выглядеть совсем неубедительно в системе Слайго. Как и все пассажирские билеты военного времени, билеты пассажиров данного рейса "Артемиды" продавались с условием, что капитан по своему усмотрению может делать любые изменения в маршруте по пути следования до обозначенного в их билетах конечного пункта, если сочтет это необходимым. Условие позволяло шкиперу защитить судно, избегая опасных мест и не боясь судебного иска от сердитого пассажира. Но на этот раз оно использовалось в совершенно иных целях. Клаус Гауптман решил, что ему нужно еще три дня для переговоров с его главным андерманским торговым представителем в Слайго. Этот надменный человек попросту приказал Фушьен, чтобы она держала судно на месте, пока он решает свои деловые вопросы. Ашер сомневался, что он даже задумался о том, насколько это могло обеспокоить всех остальных пассажиров, хотя он все-таки по-своему разрядил ситуацию, предоставив свободный шаттл для полетов туда и обратно на известные лыжные курорты планеты Ирландия. Такое "великодушие", возможно, уменьшало недовольство пассажиров "Артемиды", но только не Джина Ашера. И уж тем более не помогало ему поддерживать иллюзию того, что его корабль лишь по случайному совпадению тащится следом за "Артемидой". Слайго была второй по численности населения системой империи, и здесь кругом было полно кораблей АИФ, способных защитить лайнер. А значит, Ашер с чистой совестью мог следовать своей дорогой... если бы он в самом деле был направлен на действующую станцию флота в Силезии. К сожалению, его настоящая миссия состояла в том, чтобы сопровождать "Артемиду", а значит, он не мог уйти без нее, что в свою очередь означало - провести эти самые три дня вместе с ней на орбите Ирландии. Гауптман не дурак. То, что "Ястребиное крыло" ждет их, болтаясь на орбите, подтверждало то, о чем он, несомненно, с самого начала догадывался - и, когда они достигли Нового Берлина, решил использовать в своих интересах. Он не стал затягивать стоянку, но вместо этого придумал кое-что похуже. Когда "Артемида" и "Ястребиное крыло" прибыли на Новый Берлин, там, в ожидании следующего запланированного конвоя, находились три грузовых судна, принадлежавшие картелю Гауптмана. Но, стоя на месте, суда ничего не зарабатывали. Благодаря огромным размерам межзвездные торговые суда в пересчете на тонну были гораздо дешевле в перевозке грузов, чем любая разновидность планетарного транспорта. Одно торговое судно могло легко взять на борт четыре или пять миллионов тонн груза, а антигравитационные установки и импеллеры в достаточной степени облегчали транспортировку груза, что делало выгодным предприятием даже межзвездную транспортировку пищевых продуктов. Но судно дорого обходилось своим владельцам, находясь в ожидании на орбите, а не путешествуя меж звездам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору