Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Вебер Дэвид. Хонор Харрингтон 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -
блей, прочертили ему точный маршрут прямо в середину портала. Старший рулевой О'Халли вывел "Пилигрим" на курс с отточенным за пятнадцать лет службы на флоте мастерством, и Хонор снова посмотрела на Чу. - Задействовать передний парус. - Есть, мэм. Конфигурация переднего паруса начата. Гипергенераторы к переходу готовы. - Отлично, - ответила Хонор и переключила внимание на экраны инженерно-технической службы. Инженерная служба тоже пока не избавилась от шероховатостей из-за недостаточной подготовки, но на момент перехода Чу поставил в наряд своих лучших людей. Импеллерный клин "Пилигрима" вдвое сбросил мощность, передние узлы аккуратно перераспределили энергию. Бета-узлы уже были полностью отключены, тогда как альфа-узлы создали почти невидимый диск паруса Варшавской радиусом в триста километров. Хонор смотрела, как прыгают на ее панели красные цифры, пока корабль продолжал медленно двигаться вперед, используя энергию одних лишь задних узлов, а парус все глубже погружался в туннель. - Приготовить задний парус, - пробормотала она, обращаясь к Чу, ни на минуту не отрываясь от своих приборов. - Есть приготовить парус, - ответил инженер. На такой скорости в любом случае оставался запас времени в пятнадцать секунд, прежде чем налетевший гравитационный поток коснется задних узлов "Пилигрима", но плохо выполненный переход мог вызвать тошноту и сильное головокружение у членов команды. Кроме того, ни один капитан не хотел выглядеть зеленым новичком. Хонор внимательно следила за цифрами, в то время как передний парус раскрывался как все быстрее и быстрее - до тех пор, пока они не пересекли входное отверстие туннеля. Парус теперь давал энергию, достаточную для того, чтобы обеспечить движение независимо от импеллера, и Хонор резко кивнула. - Поднять задний парус! - Есть поднять задний парус, - тотчас отозвался Чу. "Пилигрим" слегка дернулся - его клин исчез. Он еще быстрее пошел вперед, движимый только парусом Варшавской, несмотря на то что с точки зрения физики он все еще находился в нормальном пространстве, и в уголке экрана Хонор ярко вспыхнуло табло, отсчитывающее время перехода. - Приготовиться к входу в гиперпространство, - сказала она. - Входим в гипер! - Есть, мэм. В ту же секунду Чу нажал на кнопку генератора, и КЕВ "Пилигрим" исчез. На один мимолетный момент, который не в силах заметить ни один хронометр или человеческое чувство, он просто перестал существовать, а потом вдруг оказался уже не в Мантикоре, а в семистах световых минутах от звезды класса F9, известной как Грегор-А, в обычном пространстве, на расстоянии ста восьмидесяти световых лет от Мантикоры. Диски парусов Варшавской, рассеивая энергию перехода, сияли голубыми зеркалами, а гипергенератор, отработав запрограммированный импульс, снова отключился. Корабль плавно двинулся вперед, теперь уже в обратном от туннеля направлении, и Хонор удовлетворенно кивнула, оценив четко выполненный переход. - Переход завершен, - объявил рулевой О'Халли. - Благодарю, старшина. И вас, мистер Канияма. Превосходная работа. Она увидела, как расплылось лицо астрогатора в ответ на ее комплимент, и снова посмотрела на Чу. - Переключайтесь на импеллер, мистер Чу. - Слушаюсь, мэм. Есть переключиться на импеллер. "Пилигрим" сложил свои "крылья", вырвавшись из "объятий" гравитационного потока, и старшине О'Халли не понадобилось приказа, чтобы активировать корабельный клин. Судно стало наращивать скорость прямо от портала перехода, освобождая дорогу следующему за ним "Парнасу", и направилось в сторону трассы на Грегор, а Хонор снова проверила схему. Терминал Грегора имел собственные орбитальные крепости, но были они намного меньше и малочисленнее, чем в Мантикоре, и лейтенант Казенс, откашлявшись, произнес: - Пограничный командный пункт Грегора на связи,мэм. - Сообщите им наш номер, - ответила Хонор. Всем кораблям посылали один и тот же запрос, а затем пропускали, поскольку, по большому счету, это была простая формальность. Корабли могли двигаться в сторону Мантикоры и обратно через любой терминал туннеля, но прямой переход от одного терминала к другому был невозможен, любое прибывающее сюда судно вынуждено было проходить через Центральный Узел Сети. Но пограничный пункт Грегора исправно выполнял свои обязанности, и Хонор оценила, насколько быстро поступил запрос. - Нас пропускают, миледи, - доложил Казенс. - Контр-адмирал Фрейснер рад приветствовать вас на Грегоре и сожалеет о том, что вы не сможете отобедать с ним, - добавил он. Хонор улыбнулась: - Передайте мой привет адмиралу. Поблагодарите его и скажите, что я с нетерпением буду ожидать возможности пообедать с ним на обратном пути. - Слушаюсь, миледи. Хонор снова посмотрела на монитор - позади как раз вспыхнуло пятно: за ее кораблем появился "Парнас" и тоже, как "Пилигрим", врубил ускорение, - и пожалела, что не сможет воспользоваться гостеприимством Фрейснера. К сожалению, за пределами пограничного командного пункта Грегора все должны были верить, что эскадра - обычный небольшой конвой из четырех судов, и было бы крайне странным со стороны командующего пикетом пригласить шкипера проходящего мимо торгового корабля на обед. Кроме того, ее ожидал эскорт конвоя опергруппы 1037, который должен был присоединиться к ним на пути в Саксонию, ближайшую узловую систему Конфедерации. Старший офицер эскорта, состоявшего из двух эсминцев, знала, чем на самом деле являются корабли Хонор, но она была, единственным информированным человеком в конвое, и Хонор надеялась, что коммандер Элиот будет помнить, что ей следует обращаться с их кораблями с той нетерпеливой грубоватой любезностью, с которой сталкиваются обычные торговые суда. - Вы запеленговали маяк конвоя, мисс Хьюз? - Так точно, миледи, - ответила лейтенант-коммандер Дженифер Хьюз, тактик "Пилигрима". - Курс ноль-один-три на один-ноль-один. Расстояние - два-точка-три миллиона километров. - Благодарю вас. Присоединяйтесь к соседям, мистер Канияма. - Есть, мэм. Рулевой, вектор ноль-один-три на один-ноль-один, ускорение - пятьдесят g. - Есть курс ноль-один-три на один-ноль-один на пятидесяти g, - ответил О'Халли. Хонор, закинув ногу на ногу, задумалась над предчувствиями, бурлившими глубоко в ее сознании. Несмотря на дикую спешку, на тысячу неприятных мелочей и вопросов без ответа (особенно по поводу качественного состава экипажа, а также истинного характера угрозы, с которой ей придется столкнуться), снова оказавшись на королевской службе, она чувствовала себя, как птица в полете. Она позволила себе наслаждаться этим чувством, а ее корабль тем временем устремился навстречу неизвестности. Глава 10 - Они опять обходят нас! - выкрикнула лейтенант-коммандер Хьюз, когда по "Гудрид" был выпущен новый ракетный залп. - Почините же гравидетекторы! Склонившийся над панелью с диагностическими приборами техник-электронщик 1 разряда Вундерман чувствовал, как по лицу его струится пот. До него долетали обрывки отчаянных переговоров, которые вели шкиперы уцелевших ЛАКов, упорно рвавшиеся на перехват последней атаки налетчиков. Атака началась совершенно неожиданно, и им, очевидно, пришлось противостоять целой эскадре каперов, а не обыкновенных пиратов. Первым предупреждением тактикам лейтенант-коммандера Хьюз стал ракетный залп, который разнес на части эсминец сопровождения, а вслед за ракетами и сам противник пошел в атаку. - Я знаю, что они там, - бормотала лейтенант Уолкотт, помощник старшего тактика "Пилигрима". Обри понял, что ей сильно не по себе. Кто бы ни были эти люди, их системы радио-электронной борьбы работали превосходно, и активные сенсоры "Пилигрима" показывали полную чушь. К тому же у налетчиков был по меньшей мере один носитель тяжелых ракет, который обстреливал конвой, оставаясь вне радиуса действия системы обнаружения Уолкотт. В гиперпространстве радиус действия датчиков всегда меньше, и Уолкотт нужны были гравитационные детекторы, чтобы вычленить излучения импеллеров противника на фоне путаницы, образованной заряженными частицами, радиопомехами и электромагнитным излучением разорвавшихся лазерных боеголовок. Но вся гравитационная система слежения вышла из строя, и Вундерман никак не мог привести ее в порядок. - Мы потеряли "Фому"! - объявил кто-то. На этот раз Хьюз тихо выругалась. Три налетчика уже были выведены из строя, но противник подбил четвертый ЛАК и нанес повреждение "Гудрид" капитана МакГвайра. - Цель изменилась! Приготовить орудия правого борта! - выкрикнула тактик, нажимая кнопки на пульте управления. Мощные энергетические орудия "Пилигрима" напряженно ждали, когда кто-нибудь наконец приблизится к ним на расстояние выстрела. - Авария на пятом гразере! - рявкнули за спиной, и Обри услышал, как чьи-то пальцы застучали по клавишам терминала. - Черт побери! Вот дьявол! Это ошибка оператора! - Дрянь дело! - Хьюз склонилась над своим терминалом. Команда "Пилигрима" была еще слишком неопытной, и это проявлялось постоянно. Хьюз ввела запрос в компьютер и тихо выругалась. - Пятый - отбой! Попытайтесь переключить его на центральное управление! - Есть переключить, - объявил первый голос. - Подключение выполнено! Снова подключена центральная система контроля! - Работает система отслеживания цели! - доложил старший сигнальщик. - Наводка... наводка... захват! - Огонь! Восемь гразеров, по мощности равных тем, которые устанавливаются на кораблях стены, сработали идеально, открыв непрерывный огонь через "бойницы" в бортовой защите "Пилигрима", и пират - размером с линейный крейсер - исчез в сверкающей вспышке взрыва термоядерного реактора. - Один готов! - сердито заметил кто-то. - Да уж, но теперь они знают, чем мы вооружены,-зловеще произнес кто-то еще. - Разрешите готовить кассеты? - обратилась Уолкотт, но Хьюз яростно замотала головой. - Не разрешаю. Мы еще не обнаружили их носители ракет. Уолкотт уныло кивнула. "Гудрид" потерял двери заднего грузового отсека от шального выстрела в самом начале атаки, и его система сброса ракетных кассет была повреждена. Это означало, что в распоряжении Хьюз осталась только система "Пилигрима", но если обнаружить ее, применив против видимых сейчас целей, то те, кого пока не удалось обнаружить, сосредоточат на нем весь огонь. Для "Пилигрима", учитывая его хрупкость, это было бы катастрофой. Обри тихо выругался себе под нос, поскольку на его панели замигали диагностические датчики. На дисплеях замелькали цифры и схемы, тесты программного обеспечения гравитационных систем и тестовые программы, проверяющие техническое состояние систем корабля. Ему сейчас очень не хватало Джинджер с ее чутьем на поломки оборудования, но Джинджер погибла в первом гравитационном отсеке, и... Загорелся красный свет, и изображение на его экранах замерло. Глаза Обри пробежали по схемам, и он снова выругался. Удар, разрушивший первый гравитационный отсек, вызвал выброс энергии на главную антенну. Предохранители саму систему защитили, но скачок напряжения поразил цепи передачи информации и сжег основной канал связи, идущий от второго гравитационного отсека. Только одна эта проблема потребует полной замены оборудования - долгих часов работы. - Это был "Линнет"! - сообщил матрос-наблюдатель о гибели последнего из кораблей сопровождения. - Они идут в атаку, мэм! - внезапно сказала Уолкотт. - Цели Семь и Восемь заходят на нас сзади-снизу, направление два-четыре-ноль на два-три-шесть. - Голос ее был напряженным, но он стал еще резче к концу доклада. - Тринадцать и Четырнадцать зависли чуть выше по правому борту, мэм. Один-один-девять на ноль-три-три. Похоже, они пытаются перегнать нас и перекрестить Т! - Покажи! - резко приказала Хьюз. Уолкотт перевела изображение на основной тактический экран с планом-схемой. Несколько секунд лейтенант-коммандер внимательно изучала картину на экране, затем кивнула. - Поворачиваем! Три-три-ноль, тот же уровень! - Есть поворот, три-три-ноль, уровень тот же, - подтвердил старшина О'Халли, и тяжеловесный "Пилигрим" сошел с прежнего курса. - "Иоанн" и "Андрей" уничтожили цель Девять, - доложил сигнальщик Хьюз, но тактик ничего не ответила. Ее глаза были прикованы к экрану, где переделанный торговый корабль лег на левый борт, подставив свое брюхо угрозе справа, и повернул назад, оказавшись поперек пути следования конвоя. Маневр поставил его левым бортом вниз, навстречу наступающим "снизу" двум налетчикам, внешне похожим на крейсера, и пальцы Хьюз залетали по панели. - Радарный захват целей Семь и Восемь, - объявил сигнальщик. - Огонь без команды по готовности, - жестко приказала Хьюз. - Попали в "Гудрид", - охнул кто-то. - Она разваливается на части! - Кэрол, найдите мне эти ракетные платформы! -сказала Хьюз. Обри, закрыв глаза, лихорадочно пытался соображать. Налетчики напали на конвой в самый уязвимый для него момент, на переходе между двумя гравитационными потоками в глубинах гиперпространства. Два потока находились на очень близком расстоянии друг от друга - в половину светового дня. При оптимальной в гиперпространстве скорости конвою требовалось для перехода тридцать часов - и, обнаружив его в этом месте, налетчики смогли напасть на него, идя на импеллерных двигателях. Они не только перехватили их как раз тогда, когда торговые суда двигаются медленнее всего и наименее маневренны, но выбрали тот момент, когда могли использовать свою собственную бортовую защиту и ракеты. Хуже того, из-за неработающих датчиков и неожиданно хорошей системы РЭБ <Радиоэлектронной борьбы.> противника никто их даже не заметил, пока первые залпы не уничтожили оба эсминца и не привели в негодность пусковую кассет "Гудрид". То, что в настоящий момент конвой находился вне гравитационного потока, хотя бы позволило Хьюз запустить ЛАКи, и их неожиданное появление и мощь осадили врага, но не заставили обратиться в бегство. Видимо, он решил, что все, что так серьезно защищается, стоит того, чтобы захватить невзирая на собственные потери, и продолжал упорно наступать. Без ракетной поддержки "Пилигрим" и оставшиеся ЛАКи еще могли выдержать неприятельские атаки, но сделать что-нибудь с ракетными платформами противника можно было только при условии, что их удастся увидеть, а с вышедшей из строя системой, над которой бился Обри... Стоп! Вундерман от неожиданности захлопал глазами и набрал запрос на клавиатуре приборов контроля, затем свирепо ухмыльнулся. Получалась довольно заковыристая и совершенно противоречащая уставу задача, но если он отключит шестой радар и направит входной сигнал со второго гравитационного детектора через систему шестого к вспомогательному радару на триста шестьдесят первый узел, а затем шунтирует вручную провода и произведет переключение со вспомогательного... - Батареи левого борта - огонь! - выкрикнул помощник Хьюз. Гразеры "Пилигрима" взяли на прицел свою жертву, и из их жерл вырвался новый энергетический залп. Еще два пирата уничтожены, но один из них успел нанести ответный удар. Его маломощные лазеры проникли сквозь слабую бортовую защиту и несуществующую броню вспомогательного крейсера и вывели из строя третий и пятый гразеры, седьмую и девятую ракетные пусковые, почти полностью уничтожив команду обеих энергетических орудий. Пальцы Обри летали по панели, вводя требуемые команды. Он опирался скорее на интуицию, чем на опыт, потому что, насколько ему было известно, никто прежде не пытался сделать что-то подобное, но бояться у него не было времени. Его наспех выполненные программные файлы получились сумбурными, зато им надлежало выполнить хитрый прием. Он свесился к технической секции и с треском открыл ящик с инструментами. - Следите за этими паразитами по правому борту,-приказала Хьюз. - Противник переводит огонь с "Гудрид" на нас, - доложил лейтенант Янсен с поста противоракетной защиты. - Сделайте все, что в ваших силах, - мрачно сказала Хьюз. Обри бросился под дисплей радара, так быстро юркнув в тесное пространство, что Янсен даже не успел посторониться. Лейтенант издал короткий удивленный возглас и быстро убрал ноги, освобождая Обри место, а техник сорвал переднюю панель основного пульта. Он заставил себя задержаться на мгновение, убедившись в том, что все делает правильно, и зажал "крокодилами" клеммы ввода терминалов. Он откинулся на спину, затем сел, взявшись за край консоли, и так, в сидячем положении, стремглав проехал через всю палубу к тактическому сектору, где нырнул под панель управления Уолкотт. В отличие от Янсена, помощник тактика успела заметить его приближение и развернула кресло в сторону, чтобы дать ему место для работы, а сама продолжала следить за приборами. - "Павел" докладывает, что у него нестабильный клин, а у "Галактического путника" два попадания повредили заднее импеллерное кольцо. Скорость падает. - Рулевой, выводите нас кратчайшим путем к "Путнику"! - резко отдала команду Хьюз. - Приготовить орудия правого борта к атаке. Одиннадцатый и Тринадцатый тащатся перед нами! - Ракеты на подходе! - выкрикнул Янсен и выругался, поскольку именно к этому моменту Обри дотянул кабель, закрепил его на клеммах под консолью Уолкотт и ввел в активный режим свое импровизированное программное обеспечение. - Отключился шестой радар! Переходим на аварийный третий! - Включились гравидетекторы! - ликуя, завопила Уолкотт. - Есть пеленг неприятельских ракетных платформ: ноль-один-девять на два-ноль-три, дистанция полмиллиона километров! Присваиваю имена: цель Четырнадцать и цель Пятнадцать! Похоже, два переделанных торговых судна, мэм! - Чтоб их!.. - прорычала в ответ Хьюз. - Приготовиться к запуску кассет! - Идет программирование системы контроля ведения огня, - ответила Уолкотт. Прошло несколько секунд, и... - Решение стрельбы готово и загружено! Кассеты готовы! - Пуск! - отдала короткий приказ Хьюз. Из кормового отсека "Пилигрима" высыпалось шесть ракетных кассет. Их внезапное появление застало налетчиков врасплох, и ни один из них даже не попытался открыть по ним огонь, а тем временем двигатели малой тяги придали кассетам нужное направление, и они произвели залп. Шестьдесят ракет, намного мощнее тех, что были у противника, понеслись к своим целям, а Обри, тяжело дыша, поднялся на колени, чтобы проследить на основном экране трассу их полета. Лазерные головки, достигнув своей цели, сдетонировали, и множество проникающих рентгеновских пучков вонзились во вражеские ракетоносцы. Защита неприятеля была даже слабее, чем у "Пилигрима", шансов на спасение никаких, оба корабля в считанные секунды разлетелись на части. - Порядок! - вскрикнул кто-то. - Внимание на правый борт! - рявкнула Хьюз. Два налетчика, все еще приближавшиеся сверху к носовой части правого борта "Пилигрима", вполне могли уничтожить корабль, но каперы уже потеряли половину своей эскадры, а внезапное проявление ракетной мощи "Пилигрима" вкупе с потерей собственных ракетных платформ лишило противника уверенности в себе. Они внезапно прекратили атаку и развернулись, прикрывшись импеллерными клиньями. Губы Хьюз растянулись в хищной улыбке. - Продолжаем работать кассетами, Кэрол! Я прикончу этих ублюдков! - Есть, мэм. Новая цель захвачена. Запуск! Новый поток подвесок вылетел из дверей грузового трюма в корме "Пилигрима". Убегающие рейдеры были гораздо более трудной мишенью, чем ракетные платформы, но и они не смогли устоять против такого огня. Понадобилось пять залпов, чтобы уничтожить оба корабля, и, когда налетчики на дальнем фланге растянувшегося конвоя тоже развернулись и, взяв с места в карьер, исчезли, Хьюз с вздохом откинулась на спинку кресла. Обри, все еще стоя на коленях, сел на пятки и вытер пот со лба. И тут экраны внезапно погасли. Затем снова включились, показывая целехонькие корабли конвоя, безмятежно сле

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору