Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрай Максим. Гнезда Химер -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
яин может обругать, а то и побить, если подвернешься под горячую руку - ну так от плохого обращения свободный человек тоже не застрахован. Думаешь, моим братьям сладко жилось в отцовском доме? А ведь они не рабы, а знатные люди. И при этом всего трое, не считая меня, покинули замок на озере Инильба, когда подросли, а прочие остались с родителями, да еще и в голос рыдали, когда наш отец, их господин и повелитель, сыграл в ящик... Знаешь, Ронхул, не так уж много людей хотят быть свободными. Рабство затягивает, как пьянство: сначала думаешь: "скоро все брошу, еще немножко - и все", - а потом незаметно начинаешь думать: "а зачем, собственно, бросать?" - Какой ты мудрый, однако, - вздохнул я. - Грустно все это... - Почему грустно? - Хэхэльф сочувственно посмотрел на меня и неожиданно подмигнул: - Мы-то с тобой не сидим на цепи, верно? Мы свободны как птицы и ничего не боимся! "Кто знает, - подумал я, - может быть и сидим, просто наша "цепь" немного длиннее, чем у прочих", - но вслух высказываться не стал, поскольку к нам подошли наши будущие попутчики, и Хэхэльф тут же принялся нас знакомить. Кект, второй сын ндана-акусы, ровесник и друг детства Хэхэльфа, оказался высоким изящным человеком с выразительным птичьим лицом, таким же мрачным, как у его соплеменников, но отличающимся живой мимикой, придающей ему совершенно особенное обаяние. Его одежда, на мой вкус, отличалась утонченной элегантностью: длинная юбка была сшита не из разрисованной цветами, а из клетчатой ткани, из-под юбки выглядывали штаны свободного покроя, тоже клетчатые, но рисунок немного помельче. Высокий черный пояс выгодно подчеркивал его стройную фигуру и превосходно сочетался с такими же черными браслетами, унизывающими его обнаженные мускулистые руки. Его агибуба тоже была черной, как и элегантные открытые сандалии на ногах. На фоне пестрых цветастых нарядов его соплеменников Кект показался мне одетым чуть ли не во фрачную пару. Он выглядел вполне дружелюбным, несмотря на мрачное, как у всех бунаба, лицо. Второй наш спутник, пага Пикипых произвел на меня куда более тревожное впечатление. Когда я услышал, что он "один из главных жрецов", я сразу же представил себе глубокого, но бодрого старика. Ничего подобного: пага Пикипых оказался никак не старше меня самого, а то и младше. Во всяком случае, он так выглядел. Не слишком высокий, толстенький, как мои вчерашние знакомцы кырба-ате, скромно одетый в длинную синюю юбку без намека на какой-нибудь яркий узорчик и короткое, до пояса, белое одеяние - странный гибрид пончо с перелиной, с неожиданно, почти драматически красивым лицом, он смотрел куда-то вглубь себя, пока Хэхэльф пытался нас познакомить, а потом что-то сказал, испытующе сверкнул своими темными глазами, залез в "бочонок" на спине одного из "свинозайцев" и окончательно ушел в себя. - Что он сказал-то? - полюбопытствовал я. - Я и сам не понял, - растерянно ответил Хэхэльф. - Какую-то чушь о твоем имени: мол, ни к чему его запоминать, поскольку потом придется забыть не только само имя, но и сам факт, что он его когда-либо запоминал, а он, дескать, не так глуп, чтобы забывать то, что запомнил и запоминать то, что понадобится забыть... Ох, Ронхул, не обращай внимание: все жрецы с заворотом, а все паги - с несколькими заворотами, а уж у паги Пикипыха этих заворотов, что глотков в хорошем бочонке! Я уважительно покосился на жреца: может быть, он просто понял, что имя, которым меня называет Хэхэльф - не настоящее, а может быть, в его словах был какой-то иной, более таинственный и непонятный мне самому смысл... Так или иначе, а этот толстяк произвел на меня грандиозное впечатление. - Давай-ка, усаживайся сюда, Ронхул. Пора в дорогу, - сказал Хэхэльф, подводя меня к одному из "свинозайцев". - Думаешь, я справлюсь с управлением? - недоверчиво спросил я. - А управлять и не надо. Этим зверям в свое время носы кумафэгой мазали, так что с тех пор они сами отлично понимают, что надо делать, а чего не надо, - объяснил Хэхэльф. - Так что твое дело - устроиться поудобнее и наслаждаться дорогой. С этим справишься, горе мое? - Справлюсь, - пообещал я. - "Наслаждаться дорогой" - с этим у меня до сих пор проблем никогда не было! "Бочка" оказалась довольно удобной, хотя я бы предпочел, чтобы она была попросторнее: сидеть в ней можно было только подтянув колени к подбородку, или на корточках, или же задрав ноги вверх и уложив их на бортик. И еще можно было стоять: бочка доходила мне примерно до пояса - вполне достаточно, чтобы не вывалиться. Для начала я решил попробовать вариант с ногами на бортике, хотя заранее смирился с мыслью, что мне придется хорошенько повертеться, каждые несколько минут меняя свое положение в пространстве. Озабоченный обживанием нового места, я не заметил, как ко мне подошел один из красивых величественных стариков, рабов ндана-акусы. Ему пришлось прикоснуться к моему плечу, чтобы я обратил на него внимание. Старик протягивал мне маленькую коробочку из темного дерева и что-то говорил. Брови Хэхэльфа изумленно поползли вверх. - Он говорит, что принес тебе подарок от ндана-акусы, - Хэхэльф недоверчиво покачал головой и добавил: - И еще он говорит, ндана-акуса просил передать тебе, чтобы ты не тратил время, высказывая благодарность: он и без того знает, что у тебя нет слов, чтобы описать, насколько ты ему благодарен, поэтому не трудись зря! - Думаешь, действительно не стоит благодарить? - недоверчиво уточнил я. - Если ндана-акуса говорит "не надо", значит точно не надо, можешь не сомневаться! - заверил меня Хэхэльф. Старик ушел, умиротворенный исполненным долгом, а я открыл коробочку. В ней лежал крошечный белый цветок с коротеньким стебельком - в вазу такой не поставишь. Он благоухал, как букет, или даже как целый куст - головокружительно, сладко, почти невыносимо. Я показал цветок Хэхэльфу. - Что это, ты знаешь? Какое-то волшебное растение? - Не думаю, - он уставился на подарок. - Просто цветок дерева барамари. Такой маленький цветок барамари - редкость, обычно они гораздо крупнее. Но ничего волшебного в нем нет, разве что запах... Цветок быстро засохнет, но будет пахнуть очень долго, несколько лет, или даже больше. Такие подарки у бунаба приняты только между друзьями: цветок ничего не стоит, коробочка - почти ничего... Полагаю, ндана-акуса был настолько потрясен твоей щедростью, получив столько кумафэги, что тут же записал тебя в свои личные друзья, что само по себе более чем странно. Не удивлюсь, если окажется, что он сам сорвал этот цветок вместо того, чтобы послать за ним кого-то из своих слуг! Через несколько минут к нам присоединилась добрая дюжина унылых ребят в коротких юбках, еще дюжина рабов понаряднее и пара десятков здоровенных дядек в широких штанах и полном боевом вооружении: с луками за спиной, кинжалами за поясом, здоровенными палицами в руках и еще какой-то загадочной, но явно опасной для жизни фигней. Телохранители окружили нас плотным кольцом, и мы наконец-то тронулись в путь. - Охрана у нас будь здоров! - уважительно заметил я Хэхэльфу. - Не у нас, а у Кекта, - отозвался он. - Считается, что дети ндана-акусы не должны путешествовать без своих воинов, хотя сейчас на Хое вроде бы никто не воюет... впрочем, все может быть: такие вещи всегда случаются внезапно... Кроме злодейского вида телохранителей и простых рабов хуса, среди которых затесались и наши с Хэхэльфом "денщики", нас сопровождали еще и личные доверенные рабы принца Кекта, почти такие же величественные, суровые и нарядные, как папну его отца - все как один солидные пожилые джентльмены с царственными манерами. Они выстроились в два ряда по обе стороны от "свинозайца" своего повелителя. Справа от него следовали слуги, вооруженные, но не до зубов, как наши охранники, а каждый - каким-нибудь одним предметом: первый нес круглый, ярко раскрашенный щит, другой - лук и стрелы, третий - копье, четвертый - дротики, еще один - здоровенную палицу. Ребята держали оружие так, словно не собирались использовать его по назначению, а просто решили продемонстрировать миру свое роскошное имущество. - Это не их оружие, а Кекта, - объяснил мне Хэхэльф. - Они - не воины, а просто хранители достояния своего господина. По левую руку от нашего вельможного спутника шествовали папну с хозяйственными принадлежностями. Один нес раскрытый зонтик - причем держал его не над головой своего повелителя, и даже не над собственной головой, а в вытянутой руке, на максимальном расстоянии от собственного тела. Другой нес предмет, отдаленно напоминающий огниво, а его коллеги держали в руках кто поварешку, кто - большую миску, кто - кувшин, а кто - топор. Процессию замыкал плечистый старец с круглой циновкой под мышкой. Хэхэльф объяснил мне, что он служит своему господину с того момента, как тот появился на свет, и поэтому является начальником над всеми остальными папну. Я только головой качал, выслушивая его комментарии. Я довольно быстро понял, что сидеть в "бочке" на спине неторопливо бредущего зверя абубыл не так уж удобно. Вернее, удобно, но только первые два часа. Потом начинаешь понимать, что человек рожден не для того, чтобы сидеть на корточках и не так уж хорошо приспособлен к пребыванию в скрюченном состоянии, с коленями, подтянутыми к подбородку. Даже великолепная панорама густого леса, через который мы ехали весь день, не могла отвлечь меня от этих мелких неудобств. Несколько раз я даже ненадолго покидал свое транспортное средство, чтобы поразмять ноги. Впрочем, я один был такой, с причудами, во всяком случае, мои спутники не вертелись как ужаленные, а с достоинством восседали на своих местах. Пага Пикипых прокомментировал мое поведение непродолжительным бурчанием, Хэхэльф наотрез отказался его переводить, но после долгих уговоров сломался и смущенно сообщил, что надменный толстяк назвал мои манеры "плебейскими". - Если бы я был незаконнорожденным принцем, я бы непременно обиделся, - усмехнулся я. - Но поскольку я - не принц, пусть себе говорит что хочет, лишь бы в морду не плевал... Хэхэльф только головой покачал, удивленный моим миролюбием. Вечером, когда мы остановились на ночлег, и рабы принялись суетиться с шатрами и накрывать два импровизированных стола: совсем маленький для "элиты" и побольше для воинов, он немного подискутировал с пагой и потом гордо сообщил мне, что тот согласился взять свои слова обратно. Я еще какое-то время пытался понять, о чем речь, поскольку уже давно благополучно забыл сей инцидент. На сей раз мне не пришлось мазать живот маслом сагыд, ужин был по-походному скромным. Хэхэльф о чем-то увлеченно болтал со своим старинным приятелем, а толстенький жрец чуть ли не залпом осушил бутылку вина, чем удивил меня чрезвычайно. После этого он впал в меланхолическую задумчивость и на контакт не шел - я вообще не уверен, что он осознавал наше присутствие. Суровые бунабские воины ужинали молча, мне показалось, что они вообще не проронили ни слова с начала нашего путешествия. И только рабы, усевшиеся в некотором отдалении от нас, чтобы беспрепятственно выпотрошить пару корзин с едой, бодро переругивались, радуя мой слух знакомыми словосочетаниями вроде "ун дэ ак" и "масса пхатма". Я уже давно заметил, что попадая в страну, языка которой не знаешь, в первую очередь выучиваешь джентльменский набор, состоящий из "здравствуйте", "спасибо" и пары-тройки самых расхожих бранных словечек типа "fuck you", хотя ругаться ни с кем, вроде бы, не планируешь. В мире Хомана все оказалось еще проще: я до сих пор не знал, как будет "здравствуйте", и "спасибо" на бунабском, или том же страмослябском языке, зато уже выучил кучу отборных ругательств - вполне достаточно, чтобы быть убитым, я полагаю... В конце концов мне надоело молча пережевывать пищу, и я решил немного прогуляться. Хэхэльф с сомнением покачал головой и вежливо поинтересовался, уверен ли я, что им не придется провести всю ночь, бегая с факелами по лесу и пытаясь разыскать меня - или, на худой конец, мои окровавленные останки. Я почти обиделся и спросил: неужели я произвожу впечатление полного идиота, неспособного просто отправиться на коротенькую прогулку по лесу и вернуться через час, целым и невредимым. Я с пафосом напомнил ему, что прошел пешком чуть ли не половину Мурбангона - без еды, оружия и личных телохранителей, между прочим. Хэхэльф некоторое время думал, потом решил, что на полного идиота я все-таки не слишком похож, и неохотно согласился. - Только возьми с собой хоть какое-нибудь оружие, - добавил он. - В лесах Хоя водятся хищники. Вот наткнешься на оголодавшего азада - и что делать будешь? - Скажу ему, что он "хорошая собачка", - усмехнулся я. Но все-таки согласился прицепить к поясу тяжелый кинжал с узким, слегка искривленным лезвием, острым, как опасная бритва, хотя не был уверен, что смогу с должным профессионализмом использовать этот полезный предмет, в случае чего... Какое-то время я просто с удовольствием брел сквозь ночной лес, утопая в синеватой темноте сумерек. Обе луны были почти полными и освещали местность, как заправские уличные фонари, так что я не рисковал упасть в какую-нибудь дурацкую яму, или напороться на еще менее приятную неожиданность. Если честно, я хотел не просто прогуляться по лесу, хотя и это было весьма приятно, у меня имелась некая "сверхзадача": отойти подальше от лагеря и попробовать подозвать своего приятеля, или приятельницу - живой, разумный и немного взбалмошный ветер по имени Хугайда. С тех пор, как он закружил меня на пустынном побережье Халндойна, прошло уже несколько дней, и мне казалось, что я могу потерять своего удивительного друга, если не напомню ему о себе - чем скорее, тем лучше. Через четверть часа я решил, что отошел уже достаточно далеко. Сел на землю, прислонившись спиной к высокому толстому стволу тутмы - того самого дерева, сочные плоды которого рвала для меня говорящая птица по имени Бурухи в самом начале моего путешествия... - Хугайда, - тихо и нежно сказал я, и сразу понял, что бесполезно. Волшебный ветер не придет ко мне сегодня, и не потому, что он больше не хочет дуть мне в лицо, и вообще дело не во мне, просто мой чудесный ветер редко забредает на остров Хой - так редко, что можно сказать: никогда. Понятия не имею, откуда я это все знал - просто знал и все. И все же перед тем, как подняться на ноги и отправиться обратно, к моим спутникам, я еще несколько раз повторил это древнее заклинание: - Хугайда, Хугайда, Хугайда... Неожиданно в ответ мне раздался целый поток незнакомых слов. Я опешил и робко сказал: - Я не понимаю. - А кунхё понимаешь? - ворчливо спросил тот же голос - не слишком низкий, но явно мужской. - Еще бы! - гордым тоном знаменитого полиглота отозвался я. - Можно сказать, только кунхё и понимаю... - Ну и то хлеб. Чего ты меня звал-то? - А вы - Хугайда? - окончательно опешил я, поскольку до сих пор не знал, с кем разговариваю. - А, вот оно что, - буркнул мой невидимый собеседник. - Значит я ослышался. Я думал, ты меня зовешь. Мое имя - Кугайна. - Странно, - откликнулся я - лишь бы что-то сказать. Очень уж растерялся. К тому же, я по-прежнему не видел, с кем разговариваю. - Ничего странного, - невозмутимо ответил таинственный незнакомец. - Самое обыкновенное имя, не одного меня на Хое так зовут... - он наконец подошел поближе, и я смог разглядеть его при свете двух лун. Раскосые глаза, крайне недовольное выражение лица и невысокая агибуба выдавали его бунабское происхождение. Одет он был в своего рода "тогу" - несколько скромнее, чем у римских патрициев периода упадка, но фасон примерно тот же. - Ты так хорошо говоришь на кунхё, - отметил я, во все глаза разглядывая своего нового знакомца. - Ничего удивительного: я много путешествовал, несколько лет жил в Сбо на Халндойне, а потом - и вовсе в Клохде. - Это в Земле Нао? - вежливо удивился я. - Ну да, где же еще... Паршивое местечко этот Клохд, а прочие места в Земле Нао и того паскуднее, - сварливо сообщил он. И спросил: - А что ты делаешь один в лесу на Хое, чужеземец, если даже языка нашего не понимаешь? - Я не один, - объяснил я, - я с друзьями, просто пошел прогуляться, а они остались приканчивать ужин. - Хорошее дело, - кивнул Кугайна. - Но я все равно не понимаю, зачем вас понесло в лес - тебя и твоих друзей? Здесь, на Хое, вроде до сих пор не было бездомных... Или просто гуляете? - Мы не гуляем, а едем к Варабайбе, - важно объяснил я. - Вот как? - удивился он. - Можешь себе представить, я тоже. - Правда? - изумился я. - А зачем? - Я же не спрашиваю тебя, зачем ты к нему едешь, - резонно возразил он. - Мое дело касается только меня и Варабайбы, а ваше дело - это ваше дело... Но я бы с радостью к вам присоединился. Признаться, мне уже немного надоело спать под кустом, без шатра, да и сумка плечо оттянула... - Ох, эти уж мне дорожные сумки! - возмущенно поддакнул я. И нерешительно спросил: - Как же ты отважился на такое путешествие: без шатра, без слуг, даже без абубыла?.. - Без абубыла, - поправил меня Кугайна. - А что делать!? Я - свободный человек, но хозяйство у меня очень уж маленькое: ни одного лишнего раба, и даже ни одного лишнего верхового животного. А идти надо. Ну вот я и пошел... Как ты думаешь, твои спутники не будут возражать, если я к вам присоединюсь? - Я им повозражаю! - угрожающе пообещал я. - Конечно, присоединяйся к нам. Я не смогу спокойно жить с мыслью, что где-то по лесу бредет хороший человек с тяжелой сумкой на плече, в то время, как ее можно погрузить на одного из наших зверей... как их там? - Абубыл, - подсказал Кугайна. - А с чего ты взял, что я - хороший человек? - Ты не дерешься, - рассудительно сказал я, - и не ругаешься, и вообще не производишь впечатление человека, способного испортить жизнь окружающим - что еще нужно? - Ты рассуждаешь, как настоящий бунаба, - уважительно заметил мой новый знакомый. - Ладно, в таком случае пошли к твоим друзьям. Я надеюсь, они не станут поднимать скандал, если я скажу, что проголодался? - Не станут, - заверил его я, - а если даже и станут... Я сам видел, сколько жратвы они с собой взяли, так что не отвертятся! Иногда мне кажется, что поначалу природа создавала меня специально для того, чтобы я стал отцом большого семейства, или директором детского дома, или, на худой конец, главой какого-нибудь гангстерского картеля, а в последний момент было принято решение не использовать меня по назначению - оно и к лучшему, конечно! От первоначального замысла природы во мне сохранилась только маниакальная потребность периодически кого-нибудь опекать. И когда в моей жизни внезапно появляется существо, которое необходимо н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору