Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрай Максим. Гнезда Химер -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
ть калитку одним хорошим ударом ноги. Но разумеется, буянить мы не стали. Хэхэльф только негромко выкрикнул несколько неразборчивых слов, и мы принялись ждать. За забором воцарилось оживление: до моих ушей доносился топот шагов и человеческие голоса. Наконец калитка распахнулась и невысокий хрупкий юноша в узорчатой агибубе и широких белых штанах, едва достигающих щиколоток, с поклоном пропустил нас в сад. Вдоль садовой дорожки, выложенной блестящими белыми камешками, стояли мрачные мужчины, все, как один в агибубах и белых штанах того же покроя, что и у их коллеги. Они стояли неподвижно и смотрели на нас в высшей степени неприветливо. - Имей в виду, Ронхул: они нам улыбаются, - шепнул мне Хэхэльф. - Ребята делают все, что в их силах, чтобы изобразить радость по поводу моего визита - просто у них не слишком хорошо выходит. - Да, я заметил, - вздохнул я. - А кто они? Сыновья твоего покровителя? - Ну ты скажешь тоже! - Возмутился Хэхэльф. - Где это видано, чтобы сыновья ндана-акусы носили штаны, да еще и встречали гостей на пороге?! Это - папну, рабы хозяина дома. - Рабы? - удивился я. - Так у них тут есть рабы? - А где их нет? - пожал плечами Хэхэльф. И предупредил: - Ты не обижайся, если во время беседы с ндана-Акусой я не смогу отвлекаться, чтобы переводить тебе наши слова: этикет, и все такое - сам понимаешь! Если он будет тебя о чем-то спрашивать, я переведу. - Ладно, - вздохнул я. - Ты, главное, предупреди, если поймешь, что он хочет сделать меня своим рабом... - Не бойся, Ронхул, - усмехнулся Хэхэльф. - Ни один бунаба никогда не окажет чужеземцу честь стать его рабом. Они не настолько нам доверяют. Я озадаченно умолк, пытаясь понять, что же это за "рабство" такое, если нормальный физически здоровый чужеземец не может удостоиться "чести" стать рабом... Тем временем, мы подошли к большому одноэтажному дому, который стоял в глубине двора. Он действительно был очень похож на дом самого Хэхэльфа в Сбо, и на тот, который он выменял для меня, только гораздо больше, а украшенная причудливыми узорами входная дверь показалась мне массивной, как какие-нибудь замковые ворота. Дверь распахнулась, и оттуда высыпала целая толпа счастливых обладателей высоченных агибуб и нарядных женщин разного возраста. Все они: и мужчины, и женщины, были одеты в длинные разноцветные юбки с роскошными высокими поясами и с ног до головы увешаны драгоценностями. Те женщины, что помоложе, показались мне очень привлекательными, несмотря на резко опущенные вниз уголки губ и глубокие складки у рта - такие же, как у мужчин этого народа. Их милая манера прикрывать грудь только ожерельями заставила меня слегка покраснеть: честно говоря, я как-то не привык к такому скоплению обнаженных дамских бюстов на небольшой площади. Все эти угрюмые ребята - и мужчины, и женщины, плотным кольцом обступили Хэхэльфа. Некоторые даже ненадолго повисли на его шее - я понял, что несмотря на каменные выражения хмурых физиономий, бунаба все-таки обладают счастливой способностью испытывать положительные эмоции. Через несколько минут, когда радость встречи слегка поутихла, Хэхэльф принялся читать друзьям своей юности поучительную лекцию о цели нашего визита и о моей персоне заодно. Разумеется, я не понимал ни слова, но видел, что бунаба слушают его с возрастающим интересом и разглядывают меня с неподдельным любопытством. Я окончательно смутился, а когда я смущаюсь, я начинаю улыбаться. Впрочем, я помнил рекомендации Хэхэльфа и изо всех сил пытался бороться с нервной улыбкой. Хвала аллаху, что рядом не было зеркала и я не увидел результат - полагаю он был ужасающим: один уголок моего рта все время сам по себе отползал в сторону, в то время, как другой усилием воли опускался все ниже и ниже. Что ж, зато Хэхэльфу не пришлось доказывать своим приятелям, что он действительно притащил с собой демона: уверен, что у меня все на лице было написано! Выступление Хэхэльфа продолжалась примерно полчаса. Все это время я оставался объектом пристального внимания - мне ужасно хотелось считать его доброжелательным, но я не мог в это поверить, как ни старался. Впрочем, я тоже с пользой провел время: с любопытством начинающего антрополога изучал новых знакомцев. Разумеется, все они были разными, но я заметил некоторые особенности, присущие всем бунаба. Кроме одинаково неулыбчивых ртов все они обладали длинными, слегка раскосыми, непроницаемо темными глазами, узкими овальными лицами и не то смуглой, не то просто покрытой ровным золотистым загаром, удивительно гладкой кожей. Я вспомнил всех бунаба, которых видел прежде, и решил, что наверное это и есть их "расовые отличия". Хотя, что касается опущенных вниз уголков губ, это вполне могло оказаться следствием привычки: у моего приятеля Хэхэльфа имелись те же проблемы с улыбкой, а ведь насколько я понял, в нем не было ни капли бунабской крови - только воспитание. Наконец Хэхэльф закончил свою пространную речь, нарядные обитатели дома расступились, давая ему пройти, и он поманил меня за собой. Я вздохнул, кое-как привел в порядок свой перекошенный рот и последовал за ним в прохладный полумрак белого коридора. Я тут же попытался выяснить, о чем он говорил со своими приятелями, но Хэхэльф страдальчески сдвинул брови и умоляюще посмотрел на меня. Насколько я понял, мне предлагалось не отвлекать его от подготовки к последнему, решающему выступлению. Немного поплутав по коридору, мы вышли во внутренний двор, в котором был разбит великолепный сад - не слишком густой, но превосходно спланированный, так что я сразу вспомнил знаменитые японские сады, знакомые мне исключительно по иллюстрациям. В глубине сада стоял еще один дом - небольшой, но необыкновенно красивый, сложенный из очень мелких белых кирпичиков, а роскошный шатер на крыше показался мне настоящим произведением искусства - и это несмотря на то, что я отнюдь не разделяю любовь бунаба к ярким краскам! У входа в дом выстроилось чуть больше дюжины человек в сравнительно невысоких, но расшитых разноцветными узорами агибубах. Одни были в широких штанах, другие - в своего рода юбках до колен, которые, на мой вкус, следовало немедленно поместить в музей Метрополитен, в назидание моим несчастным соотечественникам, именующим себя художниками. Эти нарядные стражи показались мне очень старыми, но их осанка была величественной, обнаженные до пояса загорелые тела - подтянутыми и мускулистыми, а неподвижные, как у индейских вождей, и мрачные, как у падших ангелов, лица были преисполнены неописуемого спокойствия. Честно говоря, эти бунабские дедушки произвели на меня неизгладимое впечатление, я даже смирился с фактом существования такого головного убора, как агибуба - а это дорогого стоило! - Это личные рабы ндана-акусы Анабана, - очень тихо, почти не размыкая губ, сообщил мне Хэхэльф. - Их начальник, Хму-шули-аси, хранитель циновки - этот высокий старик в красной агибубе - неотлучно находится при ндана-акусе с момента его рождения. Сколько ему лет - даже подумать страшно! По-моему, больше сотни. Если учесть, что ндана-акуса Анабан немного старше моего покойного отца, а хранителем циновки новорожденного нданы редко назначают молодого человека... - Ничего себе! - таким же едва различимым шепотом отозвался я. И не удержался от вопроса: - А что будет, если он все-таки умрет от старости? Назначат нового хранителя циновки? Или просто упразднят эту должность? - Не говори глупости, Ронхул, - строго сказал Хэхэльф. - Ни один хороший раб никогда не позволит себя умереть прежде своего господина. А эти люди - очень хорошие рабы. Лучшие из лучших. - Бессмертие из чувства долга, - констатировал я. - Кто бы мог подумать! - Все, Ронхул, пока помолчи, ладно? - попросил Хэхэльф. - Сейчас мне предстоит познакомить тебя с ндана-акусой Анабаном, а я - не такой уж великий дипломат, поэтому постарайся не мешать. - А что я должен делать? - робко спросил я. - Может быть, я должен ему как-то поклониться, или?.. - Вот делать как раз ничего не надо. Обойдемся без поклонов. Просто присутствуй - и все. И самое главное - не улыбайся. Мы миновали неподвижных стариков, равнодушно посмотревших на нас как на пустое место, и вошли в дом. Коридор был таким же темным и прохладным, как все коридоры в бунабских домах, но в этом доме он оказался очень коротким и прямым. Прямо перед нами была дверь, завешанная тонкой полупрозрачной тканью - такой легкой и невесомой, словно ее соткали не люди, а трудолюбивые паучки. Занавеска сама взлетела вверх, словно от порыва ветра, хотя я мог поклясться, что никакого ветра не было, и мы вошли в комнату. Помещение оказалось просторным и почти пустым, если не считать многочисленных ковров, ковриков и подушек, которые покрывали пол даже не одним сплошным слоем, а несколькими слоями, образуя что-то вроде пологого холмика в центре комнаты. На плоской вершине этого холмика был постелен большой круглый ярко-зеленый ковер с густой бахромой, похожей на настоящую живую траву. В центре ковра, опираясь на большие разноцветные овальные подушки, сидел пожилой человек в необыкновенно высокой агибубе - никак не меньше полутора метров, а то и больше! У него было такое же суровое отрешенное лицо, как и у стариков, которых мы встретили у входа. Но в отличие от них, этот дядя был преисполнен такого нечеловеческого величия, что если бы Хэхэльф сообщил мне, что это и есть бог по имени Варабайба, я бы тут же выпалил, что уже и сам это понял. Но царственный старик, разумеется, не был Варабайбой. Передо мной сидел ндана-акуса Анабан, владыка Вару-Чару - насколько я понял, всего лишь один из многочисленных мелких правителей острова Хой, хотя словосочетание "мелкий правитель" совершенно не вязалось с его обликом, осанкой и манерами властелина мира - тот самый человек, который стал для моего друга Хэхэльфа чем-то вроде отца и научил его всему на свете, в том числе плавать со скоростью моторного катера, улыбаться "сердечной улыбкой", а также стрелять из лука и играть на какой-то местной флейте - правда, двух последних подвигов Хэхэльф при мне пока не совершал... Некоторое время ндана-акуса просто смотрел куда-то перед собой, как бы сквозь нас - как мне показалось, довольно безучастно. В конце концов, я начал чувствовать себя привидением, мерцающим призрачным сгустком разреженной материи, которую невозможно заметить при дневном свете. Потом он внезапно поднялся на ноги одним легким порывистым движением, словно не утопал только что в груде мягких подушек, подошел к Хэхэльфу, оглядел его с ног до головы, одобрительно кивнул, даже снисходительно похлопал его по плечу и неторопливо вернулся на место. Только после этого он внимательно уставился на меня. Мне стало не по себе - признаться, я даже почувствовал противную дрожь в коленках, но потом наши глаза встретились, и я внезапно успокоился. Не могу сказать, что я почувствовал, что ндана-акуса испытывает ко мне расположение или симпатию - просто почему-то перестал нервничать, и все тут. Выдержав долгую томительную паузу - Станиславский бы обзавидовался! - старый бунаба наконец вымолвил одно-единственное слово, что-то вроде "амана", с ударением на последнем слоге. Это коротенькое, но растянутое при произношении слово стало для Хэхэльфа чем-то вроде выстрела стартового пистолета: он поспешно открыл рот и начал в очередной раз излагать "краткое содержание предыдущих серий". На этот раз он витийствовал не меньше часа. Ндана-акуса слушал его внимательно, время от времени снисходительно кивал, как бы давая понять, что болтовня моего друга пока ему не надоела. Наконец Хэхэльф выдохся и умолк. Ндана-акуса Анабан кивнул и задумался. Я понял, что уже давно хочу в туалет и огорчился - надо же, как некстати! Мне повезло: размышления ндана-акусы длились всего несколько минут. Потом старик заговорил, и его голос, низкий и глубокий, произвел на меня самое благоприятное воздействие. Я сразу, без всякого перевода, понял, что ндана-акуса собирается мне помочь - довольно странно, если учесть, что интонации этого величественного старца были такими же недовольными, как и его морщинистое лицо. Закончив говорить, он снова посмотрел мне в глаза, и на этот раз я очень хорошо понял, что имел в виду Хэхэльф, когда говорил о "сердечной улыбке" бунаба. Взгляд ндана-акусы не был ни веселым, ни приветливым в обычном понимании этих слов, но мне вдруг стало очень тепло и уютно в обществе его более чем мрачной персоны, можно сказать, я впервые в жизни обнаружил, что во Вселенной есть место, где меня любят: не за какие-то там гипотетические достоинства, которым здесь была грош цена, а просто так, потому что я есть - как любят дерево, которое растет в саду, или ручей за домом, на дне которого можно разглядеть пестрые разноцветные камешки, или сухой узорный лист, который можно отыскать в траве, принести домой и положить под стекло... Хэхэльф ответил старику коротко и, как мне показалось, взволнованно. Потом дернул меня за рукав - я-то стоял как вкопанный, переваривая свои неземные ощущения - и мы вышли в сад. - Все в порядке, да? - спросил я, щурясь от яркого света: все три солнышка стояли в зените, что на моей памяти случалось с ними крайне редко. - Ага, - Хэхэльф выглядел необыкновенно довольным. - А ты сам понял, да? Ты понравился старику - я надеялся на это с самого начала, но даже не ожидал, что между вами возникнет такая симпатия... Ндана-акуса даже захотел с тобой побеседовать, чего с ним уже очень давно не случалось. Вообще-то старик не охотник слушать чужую болтовню. "Поговорить о ценах на щенков моих чару с богатым торговцем; ответить на глупый вопрос моего старшего сына, дабы он уяснил собственное несовершенство; спросить у молодой жены, какая она у меня по счету; дать тебе дельный совет, если ты специально приедешь на Хой, чтобы его получить - это я еще понимаю. Но о чем еще можно разговаривать с людьми, Хэхэльф?" - вот что сказал он мне лет двадцать назад, и с тех пор его мнение по этому вопросу не переменилось. - Так почему же ты не перевел мне вопросы ндана-акусы, если он в кои-то веки захотел пообщаться? - огорчился я. - Да потому, что не было никаких вопросов, глупая твоя голова! - рассмеялся Хэхэльф. - Здесь, на Хое, только рабы быстро поворачиваются, Ронхул! Сейчас ндана-акуса посмотрел на тебя и выслушал твою историю в моем изложении. Теперь он будет до вечера размышлять об увиденном. А вечером будет пир - специально в честь нашего приезда. Впрочем, у них здесь каждый вечер пир, просто когда появляется гость, ему любезно сообщают, что пир не просто так, а именно в его честь... Да, так вот: если к вечеру у ндана-акусы не пройдет желание задавать тебе вопросы, он задаст их на пиру, чтобы все его домочадцы могли насладиться вашей беседой. Дядя Анабан - очень великодушный человек, хотя с виду, конечно, не скажешь... - Как ты его назвал? "Дядя Анабан"? - весело переспросил я. - Ой, тише, - поморщился Хэхэльф. - Я называл его так, пока был мальчишкой. Детям часто разрешается то, что не позволено взрослым. - Ладно, я не стану его так называть, - великодушно пообещал я. - За это ты откроешь мне страшную тайну: где тут у них туалет? Получив это сакральное знание из первоисточника, я быстро привел в порядок свои самые неотложные дела, и мы с Хэхэльфом отправились устраиваться. Нас сопровождал донельзя важный человек в коротенькой ярко-желтой агибубе и такой же желтой юбке, которая начиналась под мышками, но не достигала колен. Со слов Хэхэльфа я понял, что сей напыщенный тип - "хуса", тоже раб, но более низкого ранга, чем ребята в штанах, которые называются "папну". Этого достойного джентльмена звали Хвоп, и он был слугой Хэхэльфа в те времена, когда мой приятель с легкой руки своего папаши стал заложником и поселился в семье ндана-акусы Анабана. - Понимаешь, я ведь - не родственник ндана-акусы, и вообще не бунаба, поэтому услуги таких почтенных рабов как папну мне по чину не полагаются, - объяснил мне Хэхэльф. - С другой стороны, я был сыном знатного человека, хоть и чужака, так что считалось, что оставить меня вовсе без слуги просто неприлично. Поэтому ко мне приставили Хвопа. Невелика честь, конечно: простых рабов хуса в доме ндана-акусы разве что горшки мыть допускают, но все лучше, чем ничего... Зато сам Хвоп оказался счастливчиком: он до сих пор считается моим личным слугой, и когда я приезжаю погостить, он мне, конечно, прислуживает. Но приезжаю-то я, сам понимаешь, редко! Поэтому большую часть времени он бездельничает: сидит в саду и грызет спелую умалу - под тем предлогом, что "хозяин ему ничего не приказывал". Что касается меня, я доволен: хоть одного человека я на своем веку уж точно сделал счастливым! Пока он мне все это рассказывал, навстречу нам вышла нарядная коренастая женщина средних лет. За ней следовал высокий худой человек с очень большим носом и маленьким, но таким же недовольным, как у всех бунаба ртом, одетый в нелепую короткую юбку, как и слуга Хэхэльфа. Женщина что-то угрюмо буркнула и ушла, а длинноносый незнакомец остался с нами. - Вот человек, которому, кажется, повезло еще больше, чем Хвопу! - торжественно сказал мне Хэхэльф, указывая на него. - Этого парня зовут Вёха, и он - твой личный слуга. Хондхо - тетка, которая его привела, незамужняя сестрица дяди Анабана и управительница его дома - сказала, что ндана-акуса распорядился прислать слугу в распоряжение "важного гостя". Эк ты его все-таки впечатлил!.. Насколько я в курсе твоих планов на будущее, этому счастливчику, Вёхе, осталось работать всего несколько дней, а потом он может бездельничать до глубокой старости, аргументируя это тем, что "хозяин ничего не приказывал делать". Правда здорово? - Здорово, - согласился я, с сомнением оглядывая своего "слугу" с ног до головы. - Только я не совсем представляю себе, как я буду отдавать ему приказы: я же языка не знаю. - Поэтому к тебе приставили не кого-нибудь, а именно Вёху, - невозмутимо ответил Хэхэльф. - Он немного говорит на кунхё... ну, не то чтобы говорит, но несколько слов знает, если не забыл. Я его сам когда-то научил. - Ну тогда скажи что-нибудь, - потребовал я у своего слуги. Он молчал, и я спросил: - Ты не понимаешь? Хэхэльф решил помочь нам найти общий язык и что-то сказал по-бунабски. Лицо Вёхи просветлело и он сказал: "Жопа", - после чего уставился на меня счастливыми глазами отличника, только что выдержавшего трудный экзамен. - Все понятно! - фыркнул я. - Твоя школа, говоришь? - Я учил его и другим словам, - смущенно возразил Хэхэльф. - Просто остальное он наверное все-таки забыл... - Ничего страшного, - вздохнул я, - жил же я до сих пор без слуги,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору