Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Патруль времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -
й ни при каких обстоятельствах раскрывать эту правду, и отправили вместе с Чарли в 1850 год. Он узнал, что они жили как обычные англичане среднего класса, хотя викторианская Англия так и не стала для них родным домом. Чарли поначалу часто грустил о том времени, когда работал в Патруле, но затем с головой ушел в заботы о жене и детях и пришел к выводу, что его жертва была не так уж велика. Все это он узнал в одно мгновение. А когда черный водоворот, вобравший в себя сознание Эверарда, прекратил свое стремительное вращение, и пелена, застилавшая его взгляд, пропала, данеллианина уже не было. Эверард снова повернулся к патрульным: чего он еще не знал, так это собственного приговора. - Пошли, - сказал ему один из них. - Нам нужно уйти из дома, пока никто не проснулся. Мы доставим вас в ваше время. 1954 год, верно? - А что потом? - спросил Эверард. Патрульный пожал плечами. Его напускное спокойствие скрыло еще не прошедшее потрясение от встречи с данеллианином. - Отчитаетесь перед начальником сектора, - сказал он. - Все говорит о том, что вы не годитесь для обычной работы в резидентуре. - Значит... разжалован и отправлен в отставку? - Не нужно драматизировать ситуацию. Неужели вы думаете, что ваш случай - единственный в своем роде за миллион лет работы Патруля? Существует стандартная процедура... Разумеется, вам придется пройти переподготовку. Люди с таким типом личности, как у вас, больше подходят для оперативной работы - всегда и повсюду, в любых эпохах и местах, где они понадобятся. Думаю, это придется вам по душе. Эверард кое-как забрался на роллер. А когда он с него слез, позади осталось десять лет. ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ ЦАРЕМ 1 Однажды вечером в Нью-Йорке середины двадцатого века Мэнс Эверард, переодевшись в любимую домашнюю куртку, доставал из бара виски и сифон. Прервал его звонок в дверь. Эверард чертыхнулся. После нескольких дней напряженной работы ему достаточно было общества доктора Ватсона с его недавно найденными рассказами [имеются в виду написанные Адрианом Конан Дойлом и Джоном Диксоном Карром рассказы из сборника "Подвиги Шерлока Холмса", вышедшего в 1954 году]. Ну, ладно, может, как-нибудь удастся отделаться. Он прошуршал шлепанцами по квартире, с вызывающим видом открыл дверь и холодно бросил: - Привет. Внезапно Эверарду показалось, что наступила невесомость, словно он попал на один из первых космических кораблей и беспомощно повис среди сверкающих звезд. - О! - только и вымолвил он. - Я не ожидал... Входи. Синтия Денисон остановилась, глядя поверх его плеча на бар. Эверард повесил над ним шлем, украшенный лошадиным хвостом, и два скрещенных копья из Ахейского бронзового века. Темные, блестящие, они выглядели невероятно красивыми. Синтия попыталась говорить спокойно, но ее голос сорвался: - Мэнс, дай мне чего-нибудь выпить. Только побыстрей. - Конечно, сейчас. Он крепко сжал зубы и помог ей снять пальто. Закрыв дверь, она села на модную шведскую кушетку, такую же красивую и функционально безупречную, как и оружие из эпохи Гомера, и стала рыться в сумочке, нащупывая сигареты. Некоторое время они старались не смотреть друг на друга. - Тебе, как всегда, ирландское со льдом? - спросил он. Казалось, что эти слова доносятся до него откуда-то издалека, а сам он в это время кое-как управлялся с бутылками и бокалами, утратив всю свою ловкость, приобретенную в Патруле Времени. - Да, - ответила она. - Значит, ты помнишь. В тишине комнаты ее зажигалка щелкнула неожиданно громко. - Ведь прошло всего несколько месяцев, - пробормотал он, не зная, что еще сказать. - Объективного времени. Времени обычного, без искажений, с сутками, длящимися двадцать четыре часа. - Она выпустила облако дыма и пристально посмотрела на него. - Для меня немногим больше. Я ведь здесь почти безвылазно, со дня моей свадьбы. Восемь с половиной месяцев моего личного биологического времени - с того дня, как Кит и я... А сколько времени прошло для тебя, Мэнс? Сколько лет ты прожил, в каких эпохах побывал после того, как был шафером на нашей с Китом свадьбе? У нее был высокий, довольно тонкий и поэтому невыразительный голос - единственный ее недостаток, по мнению Эверарда, если не считать маленького роста - едва-едва пять футов. Но сейчас Эверард понял, что она с трудом сдерживает рыдания. Он протянул бокал. - До дна. Она послушно выпила, слегка поперхнувшись. Он снова наполнил ее бокал, а себе наконец налил шотландского виски с содовой. Потом придвинул кресло к кушетке и извлек из глубокого кармана изъеденной молью куртки трубку с кисетом. Руки Эверарда еще дрожали, правда, лишь чуть-чуть, и он надеялся, что она этого не заметит. Она поступила мудро, что не выложила свою новость сразу, какой бы та ни была: им обоим требовалось время, чтобы прийти в себя. Лишь теперь он рискнул посмотреть на нее. Она не изменилась. Прелестная фигура - сама хрупкость, само изящество, подчеркнутые черным платьем. Золотистые волосы, падающие на плечи, огромные голубые глаза под изогнутыми бровями, чуть вздернутый нос, как всегда полуоткрытые губы. Косметикой Синтия почти не пользовалась, и поэтому нельзя было с уверенностью сказать, плакала она недавно или нет. Но сейчас она, по-видимому, была близка к этому. Эверард принялся набивать трубку. - Ну ладно, Син, - сказал он. - Ты мне расскажешь? Она поежилась и наконец выговорила: - Кит. Он пропал. - Что? - Эверард выпрямился. - В прошлом? - Где же еще? В Древнем Иране. Он отправился туда и не вернулся. Это было неделю назад. - Она поставила стакан на подлокотник и сцепила пальцы. - Патруль его, конечно, искал, но безрезультатно. Я узнала об этом только сегодня. Они не могут его найти. Не ясно даже, что с ним произошло. - Иуды, - прошептал Эверард. - Кит всегда... всегда считал тебя своим лучшим другом, - сказала она с неожиданным напором. - Ты не представляешь, как часто он о тебе говорил. Честно, Мэнс. Не думай, что мы о тебе забыли: просто тебя никогда не застанешь дома и... - Ладно, - прервал он ее. - Что я, мальчишка, чтобы обижаться? Я был занят. Да и вы... вы ведь только что поженились. "После того как я вас познакомил, в ту лунную ночь у подножия Мауна-Лоа. В Патруле Времени чины и звания мало кого волнуют. Новичок, вроде свежеиспеченной выпускницы Академии Синтии Каннингем, работающей простой секретаршей в своем собственном столетии, имеет полное право встречаться в нерабочее время с уважаемым ветераном... вроде меня... так часто, как им обоим захочется. Ничто не мешает ветерану воспользоваться своим опытом, чтобы взять ее с собой в Вену Штрауса потанцевать вальс или в Лондон Шекспира - сходить в "Глобус", побродить с ней по забавным маленьким барам Нью-Йорка времен Тома Лири или подурачиться на гавайских солнечных пляжах за тысячу лет до появления там людей на каноэ. А товарищ по Патрулю тоже имеет право присоединиться к ним. А потом на ней жениться. Конечно!" Эверард раскурил трубку. Когда его лицо скрылось за пеленой дыма, он сказал: - Начни с самого начала. Я не встречался с вами года... года два-три моего биологического времени, поэтому толком не знаю, чем занимался Кит. - Так долго? - удивленно спросила она. - Ты даже не приезжал сюда в отпуск? Мы действительно очень хотели, чтобы ты навестил нас. - Хватит извинений, - отрезал Эверард. - Если бы захотел - зашел бы. Кукольное личико исказилось, как от пощечины, и он тут же пошел на попятную. - Извини. Конечно, я хотел. Но я же говорил... Мы, агенты-оперативники, чертовски заняты, скачем туда-сюда по пространству-времени, как блохи на сковородке... Черт побери! - Он попробовал улыбнуться. - Син, ты же меня, грубияна, знаешь, не обращай внимания на всю эту болтовню. Я был в Древней Греции и сам создал миф о Химере, да-да. Я был известен как "дилайопод", занятное чудовище с двумя левыми ногами, растущими изо рта. Она натянуто улыбнулась и взяла из пепельницы свою сигарету. - А я по-прежнему служу в "Прикладных исследованиях", - сказала она. - Обычная секретарша. Но благодаря этому я могу связаться со всеми управлениями, включая штаб-квартиру. И поэтому я точно знаю, что было сделано для спасения Кита... Почти ничего! Они просто бросили его! Мэнс, если ты не поможешь, Кит погибнет! Синтия замолчала - ее трясло. Эверард не стал торопить девушку и, чтобы окончательно успокоиться самому, решил еще раз вспомнить послужной список Кита Денисона. Родился в 1927 году в Кембридже, штат Массачусетс, в обеспеченной семье. В двадцать три года блестяще защитил докторскую диссертацию по археологии. К этому времени он уже успел стать чемпионом колледжа по боксу и пересечь Атлантику на тридцатифутовом кече. Призванный в 1950 году в армию, храбро сражался в Корее и, будь эта война популярнее, наверняка бы прославился. Однако можно было общаться с ним годами, и так и не узнать всего этого. Когда ему нечем было заняться, он мог порассуждать со сдержанным юмором о высоких материях, но, когда появлялась работа, он выполнял ее без лишней суеты. "Конечно, - подумал Эверард, - девушка досталась лучшему. Кит запросто мог стать оперативником, если бы захотел. Но у него здесь были корни, а у меня - нет. Наверное, он просто не такой непоседа, как я". В 1952 году на Денисона, не знавшего, куда податься после демобилизации, вышел агент Патруля и завербовал его. Возможность темпоральных путешествий Денисон воспринял гораздо легче многих: сказались гибкость ума ну и, конечно, то, что он был археологом. Пройдя обучение, он с большим удовольствием обнаружил, что его собственные интересы совпадают с нуждами Патруля, и стал исследователем, специализируясь на протоистории восточных индоевропейцев. Во многих отношениях он был гораздо нужнее Эверарда. Офицерам-оперативникам, которые во всех временах спасают потерпевших аварию, арестовывают преступников и поддерживают сохранность ткани человеческих судеб, приходится ведь забредать и на глухие тропы. А если нет никаких письменных источников - откуда им знать, правильно ли они действуют? Задолго до появления первых иероглифов люди воевали, путешествовали, совершали открытия и подвиги, последствия которых распространились по всему континууму. Патруль должен был знать о них. Работа корпуса исследователей и состояла в создании карт океана истории. "А кроме того, Кит был моим другом". Эверард вынул трубку изо рта. - Хорошо, Синтия, - сказал он. - Расскажи мне, что произошло. 2 Ей удалось наконец взять себя в руки, и теперь ее голосок звучал почти сухо. - Он следил за миграциями различных арийских племен. О них известно очень мало, сам знаешь. Приходится начинать с более-менее известного периода истории, и от него уже продвигаться назад во времени. С этим заданием Кит и отправился в Иран 558 года до Рождества Христова. Он говорил, что это незадолго до конца мидийского периода. Он собирался расспросить людей, изучить их обычаи, а потом перейти к еще более раннему этапу и так далее... Но ты, наверное, и сам все это знаешь, Мэнс. Ты же помогал ему однажды, еще до нашего знакомства. Он часто об этом рассказывал. - Я просто сопровождал его - так, на всякий случай, - отмахнулся Эверард. - Он изучал переселение одного доисторического племени с Дона на Гиндукуш. Вождю мы представились бродячими охотниками и пропутешествовали с их караваном несколько недель в качестве гостей племени. Это было забавно. Он вспомнил степь и необъятные небеса, скачку за антилопой, пиры у походных костров и девушку, волосы которой впитали горьковатую сладость дыма. На миг он пожалел, что не родился в том племени и не мог разделить его судьбу. - На этот раз Кит отправился в прошлое один, - продолжала Синтия. - В его отделе всегда не хватает людей, как, впрочем, и во всем Патруле. Столько тысячелетий, за которыми надо наблюдать, а человеческая жизнь так коротка... Он и раньше ходил один. Я всегда боялась его отпускать, но он говорил, что в одежде бродячего пастуха, у которого нечего украсть, в горах Ирана он будет в большей безопасности, чем на Бродвее. Только на этот раз вышло иначе! - Насколько я понял, - быстро заговорил Эверард, - он отправился - неделю назад, да? - намереваясь собрать информацию, передать ее в аналитический центр исследовательского отдела и вернуться назад в тот же самый день. ("Потому что только слепой болван может оставить тебя одну и допустить, чтобы здесь, без него, проходила твоя жизнь".) Но не вернулся. - Да. - Она прикурила новую сигарету от окурка первой. - Я сразу забеспокоилась. Спросила начальника. Он сделал одолжение, послал запрос на неделю вперед - то есть, в сегодняшний день. Ему ответили, что Кит не возвращался. А в аналитическом центре сказали, что информации им он не передавал. Тогда мы сверились с хрониками в штаб-квартире регионального управления. Там говорится... что... Кит никогда не возвращался и что никаких его следов не было обнаружено. Эверард осторожно кивнул. - И тогда, разумеется, были объявлены поиски, результаты которых зафиксированы в хрониках. Изменчивое время порождает множество парадоксов, в тысячный раз подумал он. Если кто-то пропадал, от вас вовсе не требовалось браться за розыски только потому, что об этом говорится в каком-то отчете. Но других возможностей найти пропавшего не было. Конечно, вы могли вернуться назад и изменить ситуацию таким образом, чтобы в итоге найти его, - тогда в архиве "с самого начала" будет лежать ваш рапорт об успешных поисках и только вы один будете знать "прежнюю" правду. Все это могло привести к большой путанице. Неудивительно, что Патруль болезненно относился даже к небольшим изменениям, которые никак не повлияли бы на общую картину исторического процесса. - Наш отдел связался с ребятами из древнеиранского управления, и они послали группу осмотреть это место, - продолжил за Синтию Эверард. - Они ведь знали только предполагаемый район, где Кит собирался материализоваться, да? Я имею в виду, что, раз он не мог точно знать, где ему удастся спрятать роллер, он не оставил точных координат. Синтия кивнула. - Но я вот чего не понимаю: почему они не нашли машину? Что бы ни случилось с Китом, роллер все равно остался бы где-то там, в пещере какой-нибудь... У Патруля есть детекторы. Они могли бы по крайней мере зафиксировать для начала местонахождение роллера, а потом уже двинуться назад вдоль его мировой линии, разыскивая Кита. Синтия затянулась сигаретой так ожесточенно, что у нее запали щеки. - Они пробовали, - сказала она. - Но мне сказали, что это дикая, пересеченная местность, и поиски там очень затруднены. Ничего не получилось. Они не смогли найти ни единого следа. Может, и нашли бы, если бы прочесали все как следует - милю за милей, час за часом. Но они побоялись. Понимаешь, этот регионально-временной интервал - решающий. Мистер Гордон показывал мне расчеты. Я не разбираюсь во всех этих обозначениях, но он сказал, что в историю этого столетия вмешиваться очень опасно. Эверард обхватил ладонью чашечку трубки. Ее тепло успокаивало. Упоминание о переломных эпохах вызвало у него нервную дрожь. - Понятно, - сказал он. - Они не смогли прочесать этот район так, как хотели, потому что это могло потревожить слишком много местных жителей, которые из-за этого по-другому вели бы себя во время решающих событий. О-хо-хо... А не пробовали они переодеться и побродить по деревням? - Несколько экспертов Патруля так и сделали. Они провели в Древней Персии несколько недель. Но никто из встреченных ими людей не обронил даже намека. Эти дикари так недоверчивы... А может, они принимали наших агентов за шпионов мидийского царя. Как я поняла, они недовольны его владычеством... Ничегошеньки. Но так или иначе, нет никаких оснований считать, что общая картина исторического процесса исказилась. Поэтому они полагают, что Кита убили, а его роллер каким-то образом исчез. И какая разница... - она вскочила на ноги и неожиданно сорвалась на крик, - какая им разница: скелетом в каком-нибудь овраге больше, скелетом меньше! Эверард тоже встал и обнял Синтию, дав ей выплакаться. Но он не думал, что ему самому при этом будет так скверно. Он давно перестал ее вспоминать (раз десять в день - не в счет), но теперь, когда она пришла к нему, искусству забывать предстояло учиться заново. - Ну почему они не могут вернуться в локальное прошлое? - взмолилась она. - Разве нельзя прыгнуть всего на неделю назад и сказать ему, чтобы он не уходил? Я ведь прошу такую малость! Что за чудовища ввели этот запрет? - Это сделали обычные люди, - сказал Эверард. - Если мы начнем возвращаться и подправлять свое личное прошлое, то скоро так все запутаем, что попросту перестанем существовать. - Но за миллион лет, даже больше, - разве не было исключений? Должны быть! Эверард промолчал. Он знал, что исключения были. Но знал и то, что для Кита Денисона исключения не сделают. Патрульные не святые, но собственные законы они нарушать не станут. К своим потерям они относились, как к любым другим: поднимали бокалы в память о погибших, а не отправлялись в прошлое, чтобы взглянуть на них еще раз, пока те живы. Немного погодя Синтия отстранилась от него, вернулась за своим коктейлем и залпом выпила. Светлые локоны взметнулись водоворотом вокруг ее лица. - Извини, - сказала она, достала платок и вытерла глаза. - Я не думала, что разревусь. - Все в порядке. Она уставилась в пол. - Ты мог бы попытаться помочь Киту. Рядовые агенты отступились, но ты мог бы попробовать. После такой просьбы у него не оставалось выхода. - Мог бы, - ответил он ей. - Но у меня ничего не выйдет. Судя по хроникам, если я и пытался, то потерпел неудачу. А к любым изменениям пространства-времени относятся неодобрительно. Даже к таким заурядным. - Для Кита оно не заурядное, - возразила она. - Знаешь, Син, - пробормотал Эверард, - немногие женщины согласились бы с тобой. Большинство сочло бы, что оно для меня не заурядное. Она заглянула ему в глаза и на какое-то время застыла. Затем прошептала: - Мэнс, извини. Я не сообразила... Я думала, раз для тебя прошло столько времени, ты теперь... - О чем ты? - перешел в оборону Эверард. - Разве психологи Патруля не могут тебе помочь? - спросила она, снова опустив голову. - Я хочу сказать, раз они смогли выработать у нас рефлекс, не позволяющий рассказывать непосвященным о темпоральных путешествиях... Я подумала, что это тоже возможно: сделать, чтобы человек перестал... - Хватит, - резко оборвал ее Эверард. Некоторое время он грыз мундштук трубки. - Ладно, - сказал он наконец. - У меня есть пара идей, которые, возможно, никто не проверял. Если Кита можно спасти, ты получишь его до завтрашнего полудня. - Мэнс,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору