Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Лесков Н.С.. Некуда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
аканчик и от нечего делать всматривался в сидящую неподалеку от него пару с ветчиной и водкой. Один из этих господ был толстый серый человек с маленьким носом и плутовскими, предательскими глазками: лицо его было бледно, а голова покрыта желто-серыми клочьями. Вообще это был тип мелкостатейного трактирного шулера на биллиарде, биксе и в трынке. Собеседник его был голиаф, смуглый, с быстрыми, чрезвычайно лживыми коричневыми глазами, гладко и довольно кокетливо причесанными наперед черными волосами и усами a la Napoleon III. Голиаф смотрел молодцом, но молодцом тоже темного разбора; это был не столько тонкий плут и пролаз, сколько беспутник и нахальный шулер, но, однако, шулер степенью покрупнее своего товарища. Это был, что называется, шулер воинствующий, шулер способный, сделав подлость, не ускользать, а обидеться за первое замечание и неотразимо стремиться расшибить мощным кулачищем всякую личность, которая посмела бы пикнуть не в его пользу. Лицо голиафа не было лишено даже своего рода благообразности -- благообразности, напоминающей, например, лицо провинциальных актеров, когда они изображают ``благородных отцов`` в драмах, трагедиях и трагикомедиях. Глядя на него, вы чувствовали, что он не только трактирный завсегдатель, но и вне трактиров член известного общества; что он, сокрушив одну-две обобранные им белогубые рожи, мог не без приятности и не без надежды на успех пройтись между необъятными кринолинами разрумяненных и подсурмленных дам жирного Замоскворечья, Рогожской, Таганки и Преображенского кладбища. Вы чувствовали, что дамы этих краев, узрев этого господина, весьма легко могли сказать своей или соседской кухарке: ``вот, погляди, Акулинушка, какой чудесный мужчина ходит. Очень мне такие мужчины ндравятся``. Розанову показалось, что он когда-то видел эту особу, и действительно он ее мельком видел один раз на сокольницком гулянье и теперь узнал ее: это был муж Полиньки Калистратовой. Розанов от нечего делать стал теперь всматриваться в Калистратова и старался открыть в нем хоть слабые внешние следы тех достоинств, которыми этот герой когда-то покорил себе Полиньку или расположил в свою пользу ее дядей. Ничего этого в нем не было, и Розанов задумался над странною игрою, которая происходит при подтасовке пар, соединяемых по воле случая, расчета или собственных увлечений. Между шулерами шла беседа. -- Видишь, -- говорил Калистратов серому, поставив ребром ладонь своей руки на столе, -- я иду так по тротуару, а она вот так из-за угла выезжает в карете (Калистратов взял столовый нож и положил его под прямым углом к своей ладони). Понимаешь? Серый мотнул утвердительно головою. -- Лошади вдруг хватили, понимаешь? Серый опять мотнул головою. -- У кучера возжа хлоп, перелетела... лошади на дыбы вынеслись. Она распахнула дверцы и кричит: ``спасите! спасите!``, а карета рррр-рррр из стороны в сторону. Она все кричит своим голоском: ``спасите!``, а народ разиня рот стоит. Понимаешь? Серый еще кивнул. -- Я сейчас, -- продолжал нараспев Калистратов, -- раз, два, рукою за дверцу, а она ко мне на руки. Крохотная такая и вся разодетая, как херувимчик. ``Вы, говорит, мой спаситель; я вам жизнью обязана. Примите, говорит, от меня это на память``. Видишь, там ее портрет? -- Вижу, -- отвечал серый, прищуривая глаза и поднося к свече дорогой браслет с женским портретом. -- Хороша? -- спросил Калистратов. -- Худенькая должна быть. -- Ну, худенькая! тебе все ковриг бы купеческих; те уж надоели, а это субтиль-жантиль миньеночка: про праздники беречь будем. Калистратов все врал: он не спасал никакой дамы, и никакая женская ручка не дарила ему этого браслета, а взял он его сам посредством четверки и сыпного туза у некоего другого корнета, приобретшего страстишку к картам и ключик к туалетному столику своей жены. Серый отлично понимал это, но не разочаровывал голиафа, зная, что тот сейчас же заорет: ``да я тебе, подлецу, всю рожу растворожу, щеку на щеку умножу, нос вычту, а зубы в дробь обращу``. Калистратов взял из рук серого браслет и, дохнув на него, сказал: -- Я, брат, раз тарантас за задний ход удержал. -- Тссс! -- протянул, как бы изумляясь, серый. -- Я ехал из своей деревни жениться, -- продолжал Калистратов, тщательно вытирая платком браслет. -- Вещей со мною было на сто тысяч. Я сошел дорогой, а ямщик, ррракалья этакая, хвать по лошадям. Я догнал сзади и за колеса: тпру, и стой. -- А то ты знаешь, как я женился? -- продолжал Калистратов, завертывая браслет в кусок ``Полицейских ведомостей``. -- Дяди моей жены ррракальи были, хотели ее обобрать. Я встал и говорю: переломаю. -- И отдали? -- спросил серый. -- Сполна целостию. Нет, говорю: она моя жена теперь, шабаш. У меня женщину трогать ни-ни. Я вот этой Колобихе говорю: дай пять тысяч на развод, сейчас разведусь и благородною тебя сделаю. Я уж не отопрусь. Я слово дал и не отопрусь. Калистратов выпил водки и начал снова. -- Я даже как женюсь, так сейчас прежней жене пенсион: получай и живи. Только честно живи; где хочешь, но только честно, не марай моего имени. А теперь хочешь уехать, так расставайся. Дай тысячу рублей, я тебе сейчас свидетельство, и живи где хочешь; только опять честно живи, моего имени не марай. -- А Колобиха скряга! -- Ну, да скряжничай не скряжничай -- не отвертится. Мое слово олово. Я сказал: вне брака более ничего не будет, ни-ни-ни... А перевенчаемся -- уж я ей это припомню, как скряжничать. -- Тогда забудете. -- Увечить ее, стерву, буду, а не забуду! -- воскликнул, ударив по столу, Калистратов. Пара разошлась и вышла. Приходилось идти и Розанову. Некуда было ему идти, до такой степени некуда, что он, подозвав полового, спросил: -- Нельзя ли мне тут соснуть, Василий? -- Не позволено, сударь, -- отвечал половой -- Разве вам утром куда нужно рано-с? -- Да, тут поблизости нужно. -- Буфетчика спрошу, в диванной не дозволит ли? Розанов посмотрел в отворенную дверь темной диванной, вообразил, как завтра рано утром купцы придут сюда парить свои слежавшиеся за ночь души, и сказал: -- Нет уж, не надо. -- Здесь почти рядом по семи гривен можно иметь номер, -- говорил ему половой. -- Да, пойду туда, -- отвечал Розанов. И в больнице, и на Чистых Прудах головы потеряли, доискиваясь, куда бы это делся Розанов. Даже с Ольги Александровны разом соскочил весь форс, и она очутилась дома. Розанов пропадал третий день: он не возвращался с тех пор, как вышел с Помадой. Отыскать Розанова было довольно трудно. Выйдя от Барсова, он постоял на улице, посмотрел на мигавшие фонари и, вздохнув, пошел в то отделение соседней гостиницы, в котором он стоял с приезда в Москву. -- Номерочек! -- спросил он знакомого коридорного. -- Пожалуйте, вы одни-с? -- Один, -- отвечал Розанов. -- Пожалуйте. Коридорный ввел гостя в чистенький номер с мягкою мебелью и чистою постелью, зажег две свечи и остановился. -- Иди, -- сказал Розанов, садясь на диван. -- Ничего не прикажете? -- Нет, ничего. -- Закусить или чаю? -- Ну, дай уж закусить что-нибудь. -- И водочки? -- Пожалуй, дай и водочки. Розанову подали котлетку и графинчик водочки, и с тех пор графинчика у него не снимали со стола, а только один на другой переменяли. Помада ноги отходил, искавши Розанова, и наконец, напав на его след по рассказам барсовского полового, нашел Дмитрия Петровича одиноко сидящим в номере. Он снова запил мертвым запоем. Помада забежал на Чистые Пруды и сказал, чтобы о Розанове не беспокоились, что он цел и никуда не пропал. Слух о розановском пьянстве разнесся по Чистым Прудам и произвел здесь дикий гогот, бури дыханью подобный. Бедная madame Розанова была оплакана, и ей уж не оставалось никаких средств спастись от опеки углекислых. Маркиза даже предложила ей чулан на антресолях, чтобы к ней как-нибудь ночью не ворвался пьяный муж и не задушил ее, но Ольга Александровна не воспользовалась этим приглашением. Ей надоел уже чуланчик, в котором она высидела двое суток у Рогнеды Романовны, и она очень хорошо знала, что муж ее не задушит. Она даже ждала его в эту ночь, но ждала совершенно напрасно. Розанов и на четвертую ночь домой не явился, даже не явился он и еще двое суток, и уж о месте пребывания его в течение двух суток никто не имел никаких сведений. Но мы можем посмотреть, где он побывал и что поделывал. "Глава двадцать восьмая. НЕ ЗНАЕШЬ, ГДЕ НАЙДЕШЬ, ГДЕ ПОТЕРЯЕШЬ" Помада с горьким соболезнованием сообщил о пьянстве Розанова и Лизе. Он рассказал это при Полиньке Калистратовой, объяснив по порядку все, как это началось, как шло и чем кончилось или чем должно кончиться. -- Несчастный человек! -- сказала Лиза с жалостью и с презрением. -- Так он и пропадет. -- Как же, Лиза, надо бы что-нибудь сделать, -- тихо сказала после Помадиного рассказа Полинька Калистратова. -- Что же с пьяным человеком делать? -- Остановить бы его как-нибудь. -- Как его остановить? Я уж пробовала это, -- добавила, помолчав, Лиза. -- Человек без воли и характера: ничего с ним не сделаешь. Лиза была в это время в разладе с своими и не выходила за порог своей комнаты. Полинька Калистратова навещала ее аккуратно каждое утро и оставалась у ней до обеда. Бертольди Ольга Сергеевна ни за что не хотела позволить Лизе принимать в своем доме; из-за этого-то и произошла новая размолвка Лизы с матерью. Полинька Калистратова обыкновенно уходила от Лизы домой около двух часов и нынче ушла от Лизы в это же самое время. Во всю дорогу и дома за обедом Розанов не выходил из головы у Полиньки. Жаль ей очень его было. Ей приходили на память его теплая расположенность к ней и хлопоты о ребенке, его одиночество и неуменье справиться с своим положением. ``А впрочем, что можно и сделать из такого положения?`` -- думала Полинька и вышла немножко погулять. Розанов опять был с Полинькой, и до такой степени неотвязчиво он ее преследовал, что она начала раздражаться. Искреннее сожаление о нем быстро сменялось пылким гневом и досадой. Полинька вдруг приходила в такое состояние, что, как женщины иногда выражаются, ``вот просто взяла бы да побила его``. И в эти-то минуты гнева она шла торопливыми шагами, точно она не гуляла, а спешила на трепетное роковое свидание, на котором ей нужно обличить и осыпать укорами человека, играющего какую-то серьезную роль в ее жизни. Да Полинька и сама не думала теперь, что она просто гуляет: она сердилась и спешила. На дворе начинался вечер. В одиноком номерке тоже вечерело. Румяный свет заката через крышу соседнего дома весело и тепло смотрел между двух занавесок и освещал спокойно сидящего на диване Розанова. Доктор сидел в вицмундире, как возвратился четыре дня тому назад из больницы, и завивал в руках длинную полоску бумажки. В номере все было в порядке, и сам Розанов тоже казался в совершенном порядке: во всей его фигуре не было заметно ни следа четырехдневного пьянства, и лицо его смотрело одушевленно и опрятно. Даже оно было теперь свежее и счастливее, чем обыкновенно. Это бывает у некоторых людей, страдающих запоем, в первые дни их болезни. Перед Розановым стоял графинчик с водкой, ломоть ржаного хлеба, солонка и рюмка. В комнате была совершенная тишина. Розанов вздохнул, приподнялся от стенки дивана, налил себе рюмку водки, проглотил ее и принял снова свое спокойное положение. В это время дверь из коридора отворилась, и вошел коридорный лакей, а за ним высокая дама в длинном клетчатом плюшевом бурнусе, с густым вуалем на лице. -- Выйди отсюда, -- сказала дама лакею, спокойно входя в номер, и сейчас же спросила Розанова: -- Вы это что делаете? Розанов промолчал. -- Это что? -- повторила дама, ударив рукою возле графина и рюмки. -- Что это, я вас спрашиваю? -- Водка, -- отвечал тихо Розанов. -- Водка! -- произнесла презрительно дама и, открыв форточку, выбросила за нее графин и рюмку. Розанов не противоречил ни словом. -- Вы узнаете меня? -- спросила дама. -- Как же, узнаю: вы Калистратова. -- А я вас не узнаю. -- Я гадок: я это знаю. -- И пьянствуете? Где вы были все это время? -- Я все здесь сидел. Мне очень тяжело, Полина Петровна. -- Еще бы вы больше пили! -- Тяжело мне очень. Как Каин бесприютный... Я бы хотел поскорее... покончить все разом. Полинька, не снимая шляпы, позвонила лакея и велела подать счет. Розанов пропил на водке, или на него насчитали на водке, шестнадцать рублей. Он вынул портмоне и отдал деньги. -- Дайте мне ваши деньги, -- потребовала Калистратова. Розанов отдал. В портмоне было еще около восьмидесяти рублей. Полинька пересчитала деньги и положила их себе в карман. -- Теперь собирайтесь домой, -- сказала она Розанову. -- Я не могу идти домой. -- Отчего это не можете? -- Не могу, -- мне там скверно. -- Сударыня! они не спали совсем, вы им позвольте уснуть покрепче, -- вмешался лакей, внесший таз и кувшин с свежей водой. -- Умывайтесь, -- сказала Полинька, ничего не отвечая лакею. Розанов стал подниматься, но тотчас же сел и начал отталкивать от себя что-то ногою. -- Пожалуйте, сударь, -- позвал его лакей. -- Ты прежде выкинь это, -- отвечал Розанов, указывая пальцем левой руки на пол. -- Что такое выкинуть? -- с несколько нетерпеливою гримаскою спросила Калистратова, хорошо понимая, что у Розанова начинаются галлюцинации. -- Змейка, вон, на полу змейка зелененькая, -- говорил Розанов, указывая лакею на пустое место. -- Не сочиняйте вздоров, -- сказала Полинька, наморщив строго брови. Розанов встал и пошел за занавеску. Полинька стала у окна и, глядя на бледнеющую закатную зорьку, вспомнила своего буйного пьяного мужа, вспомнила его дикие ругательства, которыми он угощал ее за ее участие; гнев Полинькин исчез при виде этого смирного, покорного Розанова. Лакей раздел и уложил доктора в кровать. Полинька велела никого не пускать сюда и говорить, что Розанов уехал. Потом она сняла шляпу, бурнус и калоши, разорвала полотенце и, сделав компресс, положила его на голову больного. Розанов вздрогнул от холода и робко посмотрел на Полиньку. Часа полтора сряду она переменяла ему компрессы, и в это время больной не раз ловил и жадно целовал ее руки. Полинька смотрела теперь добро и снисходительно. -- Вам пора домой, -- сказал Розанов, стуча зубами от лихорадки. -- Старайтесь заснуть, -- отвечала Полинька. -- Поздно будет, -- настаивал доктор. -- Спите, вам говорят, -- тем же спокойным, но настойчивым тоном отвечала Калистратова. Розанов даже и на этот раз оказался весьма послушным, и Калистратова, видя, что он забывается, перестала его беспокоить компрессами. Розанов спал целые сутки и, проснувшись, ничего не мог вспомнить. Он не забыл только того, что произошло у него дома, но все последующее для него исчезало в каком-то диком чаду. Глядя в темный потолок комнаты, он старался припомнить хоть что-нибудь, хоть то, где он и как сюда попал? Но ничего этого Розанов припомнить не мог. Наконец, ему как-то мелькнула Полинька, будто как он ее недавно видел, вот тут где-то, близко, будто разговаривал с нею. Розанов вздохнул и, подумав: ``Какой хороший сон``, начал тихо одеваться в лежавшее возле него платье. Одевшись, Розанов вышел за драпировку и остолбенел: он подумал, что у него продолжаются галлюцинации. Он протер глаза и, несмотря на стоявший в комнате густой сумрак, ясно отличил лежащую на диване женскую фигуру. ``Боже мой! неужто это было не во сне? Неужто в самом деле здесь Полинька? И она видела меня здесь!.. Это гостиница!`` -- припомнил он, взглянув на номерную обстановку. Спящая пошевелилась и приподнялась на одну руку. -- Это вы, Дмитрий Петрович? -- спросила она чуть слышно. -- Я, -- отвечал шепотом Розанов. -- Зажгите свечу, -- здесь у зеркала спички. Розанов очень долго зажигал свечу: ему было совестно взглянуть на Полиньку. Но не такова была Полинька, чтобы человек не нашелся сказать слова в ее присутствии. Через полчаса Розанов сидел против нее за столом, на котором кипел самовар, и толково рассуждал с нею о своем положении. -- Дмитрий Петрович, -- говорила ему Полинька, -- советовать в таких делах мудрено, но я не считаю грехом сказать вам, что вы непременно должны уехать отсюда. Это смешно: Лиза Бахарева присоветовала вам бежать из одного города, а я теперь советую бежать из другого, но уж делать нечего: при вашем несчастном характере и неуменье себя поставить вы должны отсюда бежать. Оставьте ее в покое, оставьте ей ребенка... -- Ни за что! -- воскликнул Розанов. -- Позвольте. Оставьте ей ребенка: девочка еще мала; ей ничего очень дурного не могут сделать. Это вы уж так увлекаетесь. Подождите полгода, год, и вам отдадут дитя с руками и с ногами. А так что же будет: дойдет ведь до того, что очень может быть худо. Долго приводила Полинька сильные и ясные доводы, доказывая Розанову неотразимую необходимость оставить Москву и искать себе нового приюта. -- Да не только нового приюта, а и новой жизни, Дмитрий Петрович, -- говорила Полинька. -- Теперь я ясно вижу, что это будет бесконечная глупая песенка, если вы не устроитесь как-нибудь умнее. Ребенка вам отдадут, в этом будьте уверены. Некуда им деть его: это ведь дело нелегкое; а жену обеспечьте: откупитесь, наконец. Розанов не противоречил. -- Бог с ними, деньги: спокойны будете, так заработаете; а тосковать глупо и не о чем. -- Ах, хорошо вы говорите, Полина Петровна, а все это не так легко, право. -- Разве к Лобачевскому съездить в Петербург? -- А что ж? Съездите. Лучше уж вам в Петербурге чего-нибудь искать. Будем там видаться. -- Как будем видаться? -- Так; и я тоже еду на днях в Петербург. -- А ваши бумаги? -- Вот для них-то я и поеду. -- Это вам не поможет. -- Нет, я знаю; уж бывали примеры. Вот видите, Дмитрий Петрович, я женщина, и кругом связанная, да не боюсь, а вы трусите. -- Я слабый человек, никуда не годный. -- Нет, не то что никуда не годный, а слишком впечатлительный. Вам нужно отряхнуться, оправиться... да вот таких чудес более не выкидывать. -- Не говорите, пожалуйста... -- Да я вас не упрекаю, а советую вам, -- сказала Полинька и стала надевать шляпку. -- Тоска ужасная! вот пока вы здесь были, было отлично, а теперь опять. -- Господи Боже мой! ну будем жить друзьями; ходите ко мне, если мое присутствие вам так полезно. -- Да, если бы... вы меня выслушали. -- Ничего я, Дмитрий Петрович, не буду слушать, -- проговорила Полинька, краснея и отворачиваясь к зеркалу завязывать шляпку. Розанов сидел молча. -- Пока... -- начала Полинька и снова остановилась. -- Пока что? -- спросил Розанов. -- Пока вы не устроите вашей жены, до тех пор вы мне не должны ни о чем говорить ни слова. -- А тогда? Я и без того готов сделать для нее все, что могу. -- Да все, все, что вы можете. -- А тогда? -- опять

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору