Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Бестер Альфред. Дьявольский интерфейс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
учится хорошего вора. Как только переливчатый вибрационный щит появился на рынке, я его тут же купил. В первый же день. И неделю изучал его, пока не допетрил, где там уязвимые места. Теперь гастролирую, а компания Мослера после каждого моего дела вносит улучшения в свое изделие. Норовит поспеть за мной. Этим я и занят в Ванкувере. Вот так-то, господа! Еще один профессионал высшего класса. Но кто же рассылает приглашения асам нашей Команды? Не подсказывайте мне. Я и сам знаю, да только еще не готов посмотреть прямо в лицо данному факту. Тут в дом вошел совершенно незнакомый мне человек в белом лабораторном халате. Невежа. - Не извиняюсь за неожиданное вторжение, - сказал он на испангле. - Срочное дело, парни. Профессор Угадай здесь? - Вы кто? - Из Юнион Карбида. - Что у вас такого срочного? - Да вот с Экстро беда. Вроде как шизонулся. - Только что? - Нет, часов десять назад. Совсем рехнулся. Мы сбились с ног - искали профессора Угадая. Чтоб доложить. Может, он опять поможет починить. У него получается. - У него и на этот раз получится. Только позже. Сейчас он занят. Я ему передам. Подождите на улицы. Давай-давай, на улицу! Когда университетский лаборант выкатился вон, Поулос задумчиво констатировал: - Приступ у профессора Угадая случился именно десять часов назад. - Слушай, Грек, что тебе известно? - Все, что тебе нашептывала эта юная особа. У меня отменный слух. - Получается, что Угадай воздействует на Экстро в той же мере, в какой компьютер воздействует на него. - Думаю, умозаключение верное. - И это Экстро направил радиограммы Гарри и Валентайну. - Вне сомнения. Через свою электронную сеть. - Нас и сейчас подслушивают? - Вероятно. Причем, не исключаю, что не только слова, но и мысли. - Получается, мы вроде как с жучками в голове! - Да, в определенном смысле именно так. Тогда, когда профессор Угадай в сознании и владеет всеми своими чувствами. Однако он не единственный человек, помогающий компьютеру. - Что-о-о? - Один из членов Команды осуществляет кровную месть. Ведет свою войну против Команды. - Боже мой! Поулос, кто? Почему? И чего он добивается? - Не знаю. Просто делаю вывод, что это кто-то из нашей Команды. - Да бросьте! - Чего ж тут бросать. Среди Молекулярных людей появился предатель. - Невозможно! - В жизни и не такое случается. - Чтобы Молекулярный мужчина обратился против своих? - Это может быть и женщина. А почему ты так удивляешься? Разве между некоторыми членами Команды не существует застарелой вражды? Они даже мстили друг другу - были такие факты. Так что мы имеем хоть и совсем особый, но лишь очередной случай. - Что привело тебя к подобному выводу? - Подложные послания к Гудини и Валентайну. - Их же направил Экстро. - Верно. Но откуда он проведал об их существовании и об их уникальных способностях? И как он их нашел? - Он мог... э-э... М-да, ты прав. Впрочем, он мог узнать все это от Вождя. - А разве Вождь знал о Гудини и Валентайне? Он и недели не провел в качестве члена Команды. Он видел полдюжины наших - но, разумеется, не Гарри и Джимми. И никто про них не говорил. Так что Экстро получил эту информацию не от Секвойи. - Боже мой. Боже мой! Боюсь, ты совершенно прав. По всему выходит, что ты прав. Один из наших! Но почему ты утверждаешь, что он затевает что-то именно против нас? - Потому что он на стороне Экстро, который доказал свою полную враждебность по отношению к нам. - Господи! Иуда в нашей среде - какая пошлость! - И этот предатель - могучий враг. С богатым многовековым опытом. Внушительный противник. - У тебя есть догадки, кто он? - Понятия не имею. - Его мотивы? - Ненависть. Причины могут быть разными. - Он ненавидит всех нас или кого-то конкретно? - Можно лишь гадать. - Ну и как он или она выходит на связь с Экстро? - Это проще простого. Снимает трубку любого типа телефона и говорит в нее. А электронная сеть уже сама доводит сведения до Экстро - в том случае, если их живой передатчик находится в сознании. - Поулос, это может стать катастрофой для Команды! Я уже сейчас готов бежать куда глаза глядят и забиться в какую-нибудь щель! - Отчего же. Гинь? Это же грандиозный вызов - о таком только мечтать можно! Первая серьезная угроза за многие столетия существования Команды! - Согласен, вот только чем это кончится для нас? - Кончится перелетом на Цереру. Не бегством, а мерами по обеспечению безопасности Угадая и сохранности криокапсул. А затем мы начнем борьбу всерьез. Гарри и Джимми совершенно не слушали нас, погруженные в свой сугубо профессиональный разговор, и сыпали такими словечками как ватты, амперы, частотные характеристики, индукция и прочая фигукция. В моем прошлом взломщики толковали о нитроглицерине и сверлах с алмазной головкой. Прогресс. Когда мы с Поулосом замолчали, они тоже умолкли и уставились на нас. - Когда? - спросил Джимми. Говорил он как обычно - тихо, под сурдинку, заставляя прислушиваться к себе. - Как только краснокожий окончательно придет в себя. Вам нужно провести внутрь объекта его одного. - Надо бы дождаться времени минимального потребления электроэнергии. - Не получится, - сказал Гарри. - У Лаборатории свои независимые генераторы. - Тогда любое время подойдет, - сказал Джимми. - Я тороплюсь в Токио. - Погляжу, как там Вождь, - сказал я. Вождь чувствовал себя неплохо. Фе заботливо порхала вокруг него, а сам он на черокском языке распекал Натому за то, что она изменила высоким моральным принципам резервации Эри. Натома только посмеивалась. - Гадкая шовинста к жещщинам! - сказала она мне на двадцатке. Видно, М'банту успел научить ее многому, преображая в женщину, идущую в ногу со временем. - Команда готова провести тебя к криокапсулам, - сказал я. - А ты готов? - Да, - ответил Секвойя, вставая с постели. - Стало быть, я обратил тебя в свою веру. - Черта с два! Я ни на грош не верю в то, что двуполость спасет человечество. Просто среди членов Команды развита взаимовыручка. - Это напоминает мне вольтеровскую позицию: "Мне не нравится то, что вы говорите, но я готов насмерть стоять за ваше право выражать свое мнение". - Тоска утверждает, что ничего подобного Вольтер никогда не говорил. Пошли вниз. Он несколько секунд к чему-то прислушивался. И теперь я знал, к чему. - Ты прав, как всегда. Гинь, - произнес наконец Вождь. - Это выражение только приписывается Вольтеру, но процитировал я его точно. В вертолете лежали пять скафандров. Для Джимми и Гарри, для Вождя и Фе. А пятый? Четверка вопросительно смотрела на меня. - Нетушки, - сказал я. - Я желаю уединиться в своем вигваме с женушкой, которая уже извелась от тоски по мне. - Давай с нами, Гинь! - Чего ради? - Это ты приобрел Угадая для Команды. Кому как не тебе следить за развитием событий. - За развитием - до какой точки? Я понятия не имею, куда катится вся эта история и когда ей будет конец! Натома, возвращаемся в вигвам? - Заботиться о брата. Хинь, - сказала Натома. - Ты идти. Я ждать. Ну я и "идти". В последний момент М'банту привел Борджиа - слишком поздно. Так что пришлось извиниться за беспокойство и расстаться с ней. Пока вертолет летел к Лаборатории, а мы надевали легкие скафандры - чтобы охрана нас не узнала (при нынешнем загрязнении атмосферы многие время от времени пользуются легкими скафандрами, так что они удивления не вызовут), я осведомился у лучшего сына резервации Эри: - Какие у тебя планы? - Не очень ясные. Но дерзкие. Цель одна - вырваться из-под власти Объедфонда. Поднять аппарат в воздух и увести его с территории Лаборатории при помощи вспомогательных двигателей. Надеюсь, топлива хватит. - Там полные баки. При нас техники накачали, чтобы Объедфонд мог осуществить свои подлые планы. - Это большой плюс, но единственный. Крутая переделка. Смогу ли я выкрасть космический аппарат? Мне не приходилось слышать, чтобы кто-нибудь хотя бы попытался сделать подобное. - Помощь вора в законе упростит твою задачу. - Ладно, украду. Но ведь его в карман не положишь. Куда с ним деваться? Удрать на орбитальный циклотрон? Или на Цереру - в объятия "Фарбен Индустри"? Или забраться в шахту к Греку? Пока я ничего не решил. Надо все хорошенько взвесить. Так или иначе, без знания результатов анализа, который проводит Эдисон, я как в тумане. Вероятней всего, если мне удастся спереть этот аппарат, я просто поставлю его на стационарную орбиту - до принятия окончательного решения. - А как на это посмотрит Экстро? Согласится? Вождь пытливо уставился на меня. - Почему ты задал подобный вопрос? - Я все знаю. Фе-Пять изложила мне весь сценарий событий. - Слишком большие у нее уши, - раздраженно буркнул Вождь и опять замкнулся в молчании. Гарри провел нашу компанию в Лабораторию - делая все те же условные знаки охране. - Никудышная система безопасности, - ворчал он. - Кодовые сигналы надо менять каждые четыре часа! Возле двойной двери с вибрационным щитом, за которой находилась взлетно-посадочная платформа, мы остановились, и за дело взялся Джимми Валентайн. После внимательного осмотра объекта работы он выбрался из скафандра и стал выгружать инструменты из карманов своего комбинезона - похоже, таких же бездонных, как саквояж Секвойи. - Засекайте время: максимум двадцать минут, - сказал Джимми. - Стойте на шухере и вырубайте всех любопытных. Он приступил к работе. По тщательности и искусности это напоминало то, как Резерфорд проникал в секреты атома. Гарри подглядывал из-за его плеча, и они деловито обменивались ученой тарабарщиной. Эдисон составил бы им отличную компанию, но с другой стороны, он бы непременно затеял дискуссию, и двадцать минут обратились бы в пятьдесят. Словом, опять я маялся без дела в ожидании. Охранник в форме появился в конце широкого коридора и рассеянно посмотрел на нас. Людьми в скафандрах местных стражей не удивишь. Он дружелюбно кивнул нам, но тут его внимание приковала деятельность Джимми. Охранник напрягся и быстрым шагом направился к двойной двери. Сперва я подумал, не попросить ли его показать мне свои новые часы, но вместо этого я шепнул Секвойе на двадцатке: - Вождь! Помни о канцелепре. Используй индейскую хитрость. Я медленно двинулся в сторону охранника, сжимая в кармане разводной ключ, однако Секвойя опередил меня. Тигриным прыжком он бросился на охранника, охватил его обеими руками за шею, а колено просунул ему между ног. Со стороны это выглядело, как ласковые объятия двух педиков, но колено ударило раз, и еще раз - и охранник рухнул на пол. Вождь проворно обыскал парня и протянул мне его оружие. Джимми и Гарри даже не оглянулись. - Это и есть индейская хитрость? - спросил я. - Мы - племя миролюбивое, - сказал Вождь. - Но если тряхнуть стариной, много чего можно вспомнить. - Ты убил его? - спросила Фе придушенным голосом. - Нет. - Просто лишил беднягу на время проклятой сексуальной озабоченности, - весело сказал я, чтобы успокоить ее. В этот момент переливчатый вибрационный щит внезапно стал одноцветным, затем прекратил дрожать и начал съеживаться, пока не превратился в округлое пятно - но и оно вскоре исчезло. - Дорога открыта! - объявил Джимми. - Пятнадцать минут, - сказал Гарри. - Джимми, тебе говорили, что ты гений? - Неоднократно. Руководство Английского банка. И все полицейские сводки. А теперь мне надо в Токио. Тамошние банки и особняки заждались меня. Я отстаю от гастрольного графика. - Подожди еще несколько минут. Пусть Вождь заберет свою штуковину, после чего я выведу тебя отсюда. Собирай инструмент и надевай скафандр. Тем временем Фе и Вождь открыли двойные двери и вошли в амфитеатр, где находилась взлетно-посадочная платформа. Тут Секвойя взял командование в свои руки. Он протянул Фе электронную карточку. - Вставь в прорезь на панели управления. Фе так и сделала. На панели вспыхнули лампочки. Теперь она подчинялась всем командам. Вождь открыл люк аппарата и заглянул внутрь. Затем, удовлетворенно сияя, захлопнул его и задраил. Гарри, Джимми и я с интересом наблюдали за действиями профессора. - Впервые помогаю стырить космический аппарат, - признался Гарри. - Я тоже, - кивнул Джимми. - Впервые ворую без денежного интереса. - Фе! Внимание! - резко приказал Секвойя. - Да, Вождь. - Открывай купол. Она нажала нужные кнопки, и створы купола стали медленно раздвигаться. Угадай подошел к панели управления и принял командование на себя, жестом послав Фе к платформе. Она опустилась на колени и стала подавать сигналы: выше, ниже, вперед, влево. Хоть она была в скафандре, я представлял, как она от напряжения и рвения высунула язычок и прикусила его зубками. Мало-помалу Фе и Секвойя на пару вывели аппарат почти к самому куполу. Фе так и осталась на коленях и, запрокинув голову, провожала глазами темную полусферу. Со стороны казалось, что она молится. Но аппарат внезапно остановился и завис в воздухе - так и не миновав отверстия в куполе. - Это что за чертовщина! - воскликнул Угадай и заколотил пальцами по кнопкам. Прежде чем мы успели ахнуть, аппарат повело в сторону, а затем он всей массой рухнул вниз - прямо на Фе - и превратил ее в лепешку. 9 Когда я наконец попал к себе домой в вигвам, там находились Натома, Борджиа и М'банту. А также волки. И Хрис. Я был слишком потрясен и вымотан, чтобы удивляться. Зулус бросил короткий взгляд на мое перекошенное лицо и сказал: - Пойду-ка я прогуляюсь с волками. - Не надо. Останься. Вы уже слышали, что случилось? - Да, - кивнула Борджиа. - Угадай связался с нами и попросил прийти сюда. - Профессор Угадай сказал, - добавил М'банту, - что ты попытаешься, скорее всего, забиться в нору - как больной зверь, и тебе понадобится наша помощь. - Господи! Чем вы мне можете помочь! - простонал я. Однако я мало-помалу возвращался к реальности и спросил: - А Грек где? - Уехать, - сказала Натома. - Бизнес. - Что стало с бренными останками? - спросил Хрис. - Они... они хотели похоронить ее в общей могиле. Я настоял на отдельной. В пятом ряду кладбища "Эль Арриведерчи". Она родилась в пятом ряду и упокоилась в пятом ряду. Смешно? Фе понравилась бы эта шутка судьбы... Тут я разрыдался. Сдерживался несколько часов - и вот наконец прорвало. Меня трясло от рыданий. Натома обняла меня и пыталась утешить. Я оттолкнул ее. - Нет, - сказал я. - Это я убил ее. Я не заслуживаю никаких слов утешения. - Мой дорогой Гинь, - мягким тоном начала Борджиа. - Никаких слов утешения! - прохрипел я. - Любить Фе, - сказала Натома. - Да, Натома, я ее любил. Она была мне как дочь, я видел, как она постепенно превращается в женщину. И в какую женщину! В великую женщину!.. И вот я угробил ее. Прощай, Фе. Больше я никогда тебя не увижу. - Ее убил космический аппарат, а не ты. - М'банту, ты просто не знаешь, что и почему случилось. А я знаю - и я в ответе за ее смерть. Это я убил ее. - Нет! Нет! Нет! - раздались возбужденные голоса со всех сторон. - Послушай, это была очень сложная машина, Гинь, - сказал М'банту. - А очень сложные машины имеют свойство рано или поздно ломаться. И ты тут совершенно ни при чем. - Но на этот раз причиной поломки был я. - Каким образом? - А протрепался. - Кому и о чем? - Машине. О Фе. М'банту протестующе воздел руки. - Извини меня. Гинь, но ты несешь чушь! - Я знаю, что это я во всем виноват. Знаю. Фе-Пяточка сообщила мне важную информацию, пока мы сидели в тюремном пузыре. Она подслушала, как Секвойя и Экстро общаются на радиочастотах. А я, как последний дурак, рассказал об этом Вождю, а значит - и всем машинам. Я хотел сразить его тем, что я в курсе происходящего. Но ведь никто меня за язык не тянул! Будь проклята моя глупость! Чтоб у меня язык отсох! И я не могу теперь покаяться перед Фе, и она уже никогда не простит меня! Никогда. Никогда. - Никогда... Я снова разрыдался. Хрис решительно произнес: - Мы с Гинем пройдемся по улицам. Только мы вдвоем. А вы оставайтесь тут и ждите, дети мои. М'банту сказал: - Опасно ходить без охраны. Возьмите волка. Я проинструктирую его. - Спасибо. Но обойдемся без волка. Поцелуй его, милая. Натома поцеловала меня, Хрис обнял меня за плечи, и мы вышли из вигвама. На улицах, как обычно, царил ад. Лабиринты ужаса. Хаос изломанных улиц и переулков, руины зданий, брошенные дома, повсюду кучи мусора и нечистот. То и дело попадались истекающие кровью раненые и неубранные разлагающиеся трупы. В тупиках вели смертные бои местные банды, садомазохистские замашки которых могли бы озадачить даже не привыкших чему-либо удивляться специалистов по криминальной психологии прошлых веков. Мы прошли, к примеру, тупичок, где целая банда готовилась к атаке на противника. Но это были лишь скелеты с остатками жженого мяса - все они сгорели в тех позах, в которых их окатило пламя огнемета. Мы слышали вой гиен, которые искали по помойкам мертвые тела, а частенько нападали и на живых прохожих. Но ни люди, ни звери нас не потревожили. Хрисова харизма. Мы вышли на набережную Сан-Андреас, почти сплошь застроенную убогими лачугами из ящиков. Остались лишь узкие проходы между рядами хибар. Что вы хотите - нас, людей, слишком много. - Зачем этим подонкам общества жить? Когда Фе, талантливая и прекрасная, - умерла! А эти - живут! - процедил я. - Не смей так говорить, - твердым голосом сказал Хрис, переходя на испангль. И я, кажется, понял - почему. Он всегда солидаризируется с разным отребьем. Впрочем, я хуже любого отребья. - Послушай, Гинь. Вседержитель благословил нищих духом, ибо их есть Царствие Небесное. Да-да, Отец мой благосклонен к сим недостойным. И тебе. Гинь, надо смирить гордыню. Блаженны будут неудачники, взыскующие Господа, ибо их ждет большой куш за гробом. Блаженны будут горевавшие в одиночестве, потому что окажутся в ватаге Бога. Смирись и не кощунствуй. Слушай меня, и окажешься в раю рядом со мной. Дай пять - и запомни, что я тебе сказал, потому что моими устами говорит небесный босс. Как ни странно звучала его речь на испангле, языке вульгарном и для проповедей мало пригодном, я расплакался. Я горячо пожал его руку, а он обнял меня и поцеловал. Тут мне пришло в голову, как редко и как рассеянно я обнимал и целовал мою девочку. Как мало ласковых слов она слышала от меня! Каким небрежным я был, каким снисходительно надменным! Боже мой, мы воспринимаем нашего ребенка как игрушку и понимаем, что это был человек только тогда, когда теряем его. Робот-рассыльный с лязгом затормозил за моей спиной, чуть не отдавив мне пятки. У этих электронных ублюдков поганая пространственная ориентация. То и дело сшибают прохожих. Голосом как из консервно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору