Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
ком море "Гренобля", все офицеры которого и половина экипажа родились
и выросли на острове. Однако сплетня не хотела умирать. Сара Дэк все громче
твердила свое. Том Хэнен бросал вокруг все более угрюмые взгляды, а доктор
Холл, побывав в доме у Хэненов, перестал недоверчиво фыркать. Наступил день,
когда весь остров встрепенулся, и языки заработали вовсю. То, о чем говорила
Сара Дэк, казалось всем неестественным, неслыханным. И когда через некоторое
время факт стал для всех очевидным, жители Мак-Гилла, подобно боцману
"Стэрри Грэйс", решили, что тут дело не обошлось без дьявола. По словам
Сары, эта одержимая, Маргарет, была уверена, что у нее будет мальчик. "Я
родила одиннадцать, - говорила она. - Шестерых девочек и пятерых мальчиков.
И как во всем, так и тут должен быть ровный счет. Шесть тех и шесть других -
вот и выйдет поровну. Я рожу мальчика - это так же верно, как то, что солнце
восходит каждое утро".
У нее и в самом деле родился мальчик, и притом прекрасный. Доктор Холл
восторгался его безупречным и крепким сложением и даже написал доклад для
Дублинского медицинского общества, в котором указывал, что это самый
интересный случай в его многолетней практике. Когда Сара Дэк сообщила,
сколько весит новорожденный, ей отказались верить и опять назвали ее
лгуньей. Но доктор Холл подтвердил, что он сам взвешивал малыша, и тот весит
именно столько, сколько сказала Сара, - и после этого остров Мак-Гилл,
затаив дыхание, слушал без недоверия все, что ни сообщала Сара о росте и
аппетите ребенка. И снова Маргарет Хэнен повезла сына в Белфаст, и там его
окрестили Сэмюэлом.
- Это был не ребенок, а золото, - рассказывала мне Сара Дэк.
Когда я познакомился с Сарой, она была уже шестидесятилетней старой
девой, полной и флегматичной. Память этой женщины хранила события столь
трагические и необычайные, что если бы она болтала еще десятки лет, рассказы
ее все равно не могли бы утратить интереса для ее приятельниц.
- Да, не ребенок, а золото, - повторила Сара. - И никогда он не
капризничал. Посадишь его, бывало, на солнышке, и он сидит часами - пока не
проголодается, его не слышно. А какой сильный! Сожмет что-нибудь в руках,
так не вырвешь у него, как у взрослого мужчины. Помню, когда ему было от
роду всего несколько часов, он так вцепился в меня ручонками, что я
вскрикнула от испуга. На редкость здоровый был ребенок. Спал, ел, рос и
никогда никого не беспокоил. Ни разу не бывало, чтобы он хоть одну минуту
мешал нам спать по ночам, - даже когда у него резались зубы.
Маргарет все качала его на коленях и спрашивала, был ли когда-нибудь
другой такой красавчик во всех трех королевствах.
А как быстро он рос! Это, наверное, оттого, что он так много ел. К году
Сэмми был уже ростом с двухлетнего. Только ходить и говорить долго не
начинал. Издавал горлом какие-то звуки и ползал на четвереньках, - больше
ничего. Но при таком быстром росте этого можно было ожидать. Он становился
все здоровее и крепче. Даже старый Том Хэнен и тот веселел, глядя на него, и
твердил, что другого такого мальчонки не сыщешь во всем Соединенном
Королевстве.
Доктор Холл первый заподозрил неладное, Я отлично это помню, хотя,
правда, тогда мне и в голову не приходило, что у доктора такие подозрения.
Как-то раз я заметила, что он держит у Сэмми перед глазами разные вещи и
кричит ему в уши то громче, то тише, то отойдет от него подальше, то ближе
подойдет. Потом, уходя, наморщил брови и покачал головой, как будто ребенок
болен. Но я готова была поклясться, что Сэмми вполне здоров, ведь я же
видела, как он ест и как быстро растет. Доктор Холл не сказал Маргарет ни
слова, и я никак не могла понять, чем он так озабочен.
Помню, как маленький Сэмми в первый раз заговорил. Ему было уже два
года, а по росту он сошел бы за пятилетнего. Только с ходьбой у него дело не
ладилось, все еще ползал на четвереньках. Всегда он был веселый и довольный,
никому не надоедал, если его вовремя кормили. А ел он очень уж часто. Помню,
я развешивала во дворе белье, а Сэмми вылез из дому на четвереньках, мотает
своей большой головой и жмурится на солнце. И вдруг заговорил. Я чуть не
умерла со страху - и тут только поняла, почему доктор Холл ушел тогда такой
расстроенный. Да, Сэмми заговорил! Никогда еще ни у одного ребенка на
острове не было такого громкого голоса. Я вся дрожала. Сэмми ревел
по-ослиному! Понимаете, сэр, ревел совершенно так, как осел, громко и
протяжно, так что, казалось, у него того и гляди лопнут легкие.
Сэмми был идиот, страшный, здоровенный идиот, настоящее чудовище. После
того как он заговорил, доктор Холл сказал об этом Маргарет, но она не хотела
верить и твердила, что это пройдет, что это от слишком быстрого роста.
"Погодите, дайте срок, - говорила она. - Погодите, увидите!"
Но старый Том Хэнен понял, что доктор прав, и с тех пор уже не поднимал
головы. Он не выносил идиота и не мог заставить себя хотя бы прикоснуться к
нему. Но при этом, надо вам сказать, его словно притягивала к Сэмми какая-то
таинственная сила. Я не раз видела, как он наблюдал за ним из-за угла, -
смотрит, смотрит, и глаза у него чуть на лоб не лезут от ужаса. Когда идиот
начинал реветь по-ослиному, старый Том затыкал уши, и такой у него был
несчастный вид, что просто жалко было смотреть.
А ревел Сэмми здорово! Он только это и умел - реветь и есть, да рос как
на дрожжах. Бывало, проголодается и начнет орать, и унять его можно было
только кормежкой. По утрам он всегда выползал за порог кухни, смотрел,
жмурясь, на солнце и ревел. Из-за этого рева ему и конец пришел.
Я очень хорошо помню, как все это случилось. Сзмми было уже три года, а
на вид ему можно было дать десять. С Томом творилось что-то неладное, и чем
дальше, тем хуже. Ходит, бывало, в поле и все что-то бормочет, разговаривает
сам с собой. В то утро он сидел на скамейке у дверей кухни и прилаживал
ручку к мотыге. А идиот незаметно вылез во двор и, по обыкновению, заревел,
глядя на солнце. Вижу, старый Том вздрогнул и уставился на него. А тот
мотает себе большой башкой, жмурится и ревет, как осел. Тут Том не выдержал.
На него вдруг что-то нашло: как вскочит да как треснет идиота рукояткой
мотыги по голове, и еже раз, и еще - все бил, бил, будто перед ним бешеная
собака. Потом пошел на конюшню и повесился на балке.
После этого я не хотела оставаться у них в доме и перебралась к своей
сестре, той, которая замужем за Джеком Мартином. Они хорошо живут.
Я сидел на скамейке перед кухонной дверью и смотрел на Маргарет Хэнен,
а она мозолистым пальцем уминала горящий табак в трубке и смотрела на
окутанные сумраком поля. Это была та самая скамейка, на которой сидел Том в
последний, страшный день своей жизни. А Маргарет сидела на пороге, где
рожденное ею чудовище так часто грелось на солнце и, мотая головой, ревело
по-ослиному. МЫ беседовали вот уже около часа.
Маргарет отвечала мне все с тем же неторопливым спокойствием человека,
уверенного, что у него" впереди верность, - спокойствием, которое так шло к
кож. Но я, хоть убейте, не мог угадать, какие побуждения скрывались в темной
глубине этой души. Была ли она мученицей за правду, могла ли она поклоняться
столь абстрактной истине? Может быть, в тот далекий день, когда эта женщина
назвала своего первенца Сэмюэлом, она служила абстрактной истине, которая
представлялась ей высшей целью человеческих стремлений?
Или в ней попросту говорило слепое животное упорство, упорство
заартачившейся лошади? Тупое своеволие крестьянки? Что это было - каприз,
фантазия? Единственный заскок ума, во всем остальном очень здравого и
трезвого? Или, напротив, в ней жил дух Джордано Бруно? Может быть, она
упорствовала потому, что была убеждена в своей правоте? Может быть, с ее
стороны это была стойкая и сознательная, борьба против суеверия? Или, -
мелькнула у меня более хитроумная догадка, - быть может, она сама была во
власти какого-то глубокого и сильного суеверия, особого рода фетишизма,
альфой и омегой которого было это загадочное пристрастие к имени Сэмюэл?
- Вот вы сами скажите, - говорила мне Маргарет. - Неужели, если бы я
своего второго Сэмюэла назвала Лэрри, так он не упал бы в кипяток и не
захлебнулся бы? Между нами говоря, сэр (вы, я вижу, человек умный и
образованный), - разве имя может иметь какое-нибудь значение? Разве, если бы
его звали Лэрри или Майкл, у нас в тот день не было бы стирки и он не мог бы
упасть в котел? Неужели кипяток не был бы кипятком и не ошпарил бы ребенка,
если бы ребенок назывался не Сэмюэл, а как-нибудь иначе?
Я согласился, что она рассуждает правильно, и Маргарет продолжала:
- Неужели такой пустяк, как имя, может изменить волю Господа? Выходит,
что миром правит случай, а Бот - слабое, капризное существо, которое может
изменить человеческую судьбу только из-за того, что какой-то червь земной,
Маргарет Хэнен, вздумала назвать своего ребенка Сэмюэлом? Вот, например, мой
сын Джэми не хотел принять на свое судно одного матроса, финна, - и знаете,
почему? Он верит, что финны могут накликать дурную погоду. Как будто они
распоряжаются ветрами! Что вы на это скажете? Вы тоже думаете, что Господь,
посылающий ветер, склонит голову сверху и станет слушать какого-то вонючего
финна, который сидит на баке грязной шхуны?
Я сказал:
- Ну, конечно нет.
Но Маргарет непременно хотела развить свою мысль до конца.
- Неужели вы думаете, что Бог, который управляет движением звезд,
которому весь наш мир - только скамеечка для ног, пошлет назло какой-то
Маргарет Хэнен большую волну у мыса Доброй Надежды, чтобы смыть ее сына на
тот свет, - и все только за то, что она окрестила его Сэмюэлом?
- А почему непременно Сэмюэлом? - спросил я.
- Не знаю. Так мне хотелось.
- Но отчего?
- Ну, как я могу объяснить вам это? Может ли хоть один человек из всех,
кто живет или жил на земле, ответить на такой вопрос? Кто знает, почему нам
одно любо, а другое - нет? Мой Джэми, например, большой охотник до сливок.
Он сам говорит, что готов их пить, пока не лопнет. А Тимоти с детства
терпеть не может сливки. Я вот люблю грозу, люблю слушать, как гремит, а моя
Кэти при каждом ударе грома вскрикивает, и вся трясется, и залезает с
головой под перину. Никогда я не слыхала ответа на такие "почему". Один Бог
мог бы ответить на них. А нам с вами, простым смертным, знать это не дано.
Мы знаем только, что нам нравится, а что - нет. Нравится - и все. А
объяснить, почему, ни один человек не может. Мне вот нравится имя Сэмюэл,
очень нравится. Это красивое имя и звучит чудесно. В нем есть какая-то
удивительная прелесть.
Сумерки сгущались. Мы оба молчали, и я смотрел на этот прекрасный лоб,
красоту которого даже время не могло испортить, на широко расставленные
глаза, ясные, зоркие, словно вбиравшие в себя весь мир. Маргарет встала,
давая мне понять, что пора уходить.
- Вам темно будет возвращаться. Да и дождик вот-вот хлынет - небо все в
тучах.
- А скажите, Маргарет, - спросил я вдруг, неожиданно для самого себя, -
вы ни о чем не жалеете? С минуту она внимательно смотрела на меня.
- Жалею, что не родила еще одного сына.
- И вы бы его... - начал я и запнулся.
- Да, конечно, - ответила она. - Я бы дала ему то же имя.
Я шагал в темноте по дороге, обсаженной кустами боярышника, думал обо
всех этих "почему" и то про себя, то вслух повторял имя "Сэмюэл",
вслушиваясь в это сочетание звуков, ища в нем "удивительную прелесть",
которая пленила Маргарет и сделала жизнь ее такой трагической. "Сэмюэл". Да,
в звуке этого имени было что-то чарующее. Несомненно, было!