Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
роизойдет ли
это через неделю? Через месяц? Или она выдержит целый год? Но все равно
без этого прожить она не сможет и... вернется к своей блевотине, как
собака...
- Майлз! - взвизгнула Белл.
- Убирайся! - угрожающе зарычал Майлз.
И я понял, что самое время уйти. Я поднялся.
- Сейчас уходим. Мне жаль тебя, старина. Оба мы в самом начале
совершили ошибку, и я не снимаю вины и с себя. Но расплачиваться за нее
предстоит тебе одному - вот что скверно... тем более что ошибка-то совсем
невинная.
Любопытство, очевидно, пересилило в нем гнев, и он спросил:
- Ты о чем?
- Нам бы с тобой следовало поинтересоваться, с чего бы это такая
умная, такая красивая, такая знающая, необыкновенно способная женщина
согласилась работать на нас за жалованье секретаря-машинистки. Если бы мы
взяли у нее отпечатки пальцев и устроили, как полагается, проверку, может,
мы ее и не приняли бы на работу... и до сих пор оставались компаньонами.
Опять в точку! Майлз резко повернулся и взглянул на свою жену.
Сказать, что выглядела "крысой, загнанной в угол", было бы неверно: крыс
такого размера не бывает. Но мне мало было достигнутого успеха - мне нужна
была полная победа. Я направился к столу.
- Ну, Белл! Что, если я возьму твой стакан с виски и проверю
отпечатки пальчиков? Что обнаружится? Фотографии во всех полицейских
участках? Шантаж? Двоемужество? А может, брачные аферы с корыстными
целями? Майлз - твой законный муж? - Я протянул руку и взял стакан со
стола.
Белл выбила его у меня из рук. Майлз заорал на меня.
Я слишком долго испытывал судьбу. И глупо было входить в клетку к
хищникам без оружия, но еще глупее - забыть первую заповедь дрессировщика:
не поворачиваться к зверю спиной. Когда Майлз на меня заорал, я повернулся
к нему. Белл схватила сумочку... и я только успел подумать, что вовсе не
время ей хвататься за сигареты. Потом я почувствовал укол. Колени у меня
подогнулись, и, падая на ковер, я продолжал удивляться, что Белл способна
на такое. Но странно: несмотря ни на что, я все-таки продолжал ей верить.
4
Сознание я до конца так и не потерял. Подступила дурнота, все
поплыло, как после укола морфия, - только введенное мне лекарство
подействовало значительно быстрее. На мгновение я отключился. Майлз заорал
что-то Белл и, схватив меня в охапку, поволок по ковру. И, как мешок с
соломой, бросил в кресло - дурнота стала потихоньку отступать.
Сознание прояснилось, но тело мне не подчинялось. Теперь-то я знаю,
что она мне впрыснула "зомби" - наркотик, применявшийся дядей Сэмом при
"промывании мозгов". Насколько мне известно, его никогда не использовали
при допросах, но быстренько приспособили для "промывания мозгов" -
незаконно, но весьма эффективно. Сейчас, похоже, его применяют при
однодневном психоанализе, но, чтобы воспользоваться лекарством, даже
психоаналитик должен запастись решением суда.
Бог знает, где Белл хапнула его. И бог знает, скольких еще болванов
она с его помощью прибрала к рукам! Но меня больше ничего не удивляло. Я
просто неуклюже раскинулся в кресле, неподвижный, как бревно. Я слышал
все, что происходило, но видел только то, что находилось прямо передо
мной. Но даже если бы мимо меня прошествовала сама леди Годива без коня,
вряд ли я был бы в состоянии проследить за ней взглядом.
До тех пор, пока мне не прикажут.
Пит выпрыгнул из сумки, подбежал к креслу, в котором я лежал, и
спросил, в чем дело. Я не отвечал, и он принялся теребить мою штанину,
требуя объяснений. Так и не получив ответа, он вспрыгнул ко мне на колени,
положил передние лапы на грудь, заглянул в глаза, желая немедленно и без
обиняков узнать, в чем дело.
Я продолжал молчать, и тут он завыл.
Его вопли обратили на себя внимание Майлза и Белл. Майлз повернулся к
Белл и зло спросил:
- Ну и что ты сделала? Ты что, рехнулась?
- Побереги нервы, толстячок! Мы его утихомирим раз и навсегда.
- Что? Если ты рассчитываешь на мое содействие в убийстве...
- Чушь! Хотя, по здравому размышлению, его и следовало бы убрать...
да у тебя для этого кишка тонка. К счастью, такой необходимости нет.
Достаточно препарата.
- Что ты имеешь в виду?
- Он теперь в наших руках. Будет делать то, что я ему велю. Он больше
не доставит нам неприятностей.
- Но... Господи, Белл, не можешь же ты все время держать его на игле.
Однажды он очухается и...
- Кончай толковать, как законник. Я знаю, как действует этот
наркотик, а ты нет. Когда он очухается, он будет делать то, что я ему
велю. Велю ему прекратить преследовать нас, и он перестанет; велю ему
прекратить совать нос в наши дела, и он оставит нас в покое. Велю ему
уехать в Тимбукту, и он туда отправится. Велю ему забыть все, что с ним
было, и он забудет... но сделает все, что я ему прикажу до того.
Я слушал, понимал все, о чем она говорила, но меня ничто не
интересовало. Если бы в тот момент раздался крик: "Пожар! Горим!" - я
понял бы смысл, но мне все было бы безразлично.
- Не верю я.
- Хм, не веришь? - Она как-то странно взглянула на него. - А
следовало бы.
- Как? О чем ты?
- Ладно, не важно. Препарат действует, толстячок. Но сначала нам
нужно...
Вот тут-то Пит и начал выть. Не часто приходится слышать, как воют
коты; можно прожить всю жизнь и не услышать кошачьего воя. Коты не воют во
время драки, как бы сильно им ни досталось, никогда не воют просто из-за
неудовольствия. Они начинают выть только в минуты безысходного страдания,
когда попадают в совершенно невыносимые условия, когда наступает предел их
возможностей и уже больше ничего не остается делать.
Рождающийся вопль леденит душу, его невозможно выносить, он изнуряет
своей непрерывностью.
- Чертов кот! Надо выкинуть его отсюда, - вздрогнув, сказал Майлз.
- Убей его! - взвизгнула Белл.
- Ты всегда круто берешь, Белл. Из-за своего бесценного животного Дэн
устроит нам скандал посильнее того, который он закатил бы, обчисти мы его
самого до нитки. Где тут... - Он повернулся и поднял мою дорожную сумку.
- Я сама убью его! - визгливо закричала Белл. - Я почти год мечтала
убить эту проклятую тварь. - Она оглянулась в поисках орудия убийства.
Затем ринулась к камину и схватила кочергу.
Майлз поднял Пита и попытался засунуть его в сумку. Только
попытался... Пит спокойно позволяет себя поднять только мне или Рикки. Но
даже я не осмеливаюсь взять его на руки, когда он воет. Сначала надо
провести осторожные переговоры: выведенный из эмоционального равновесия
кот опаснее, чем гремучая змея. Но даже если он не был так расстроен, он
никогда без сопротивления не дал бы схватить себя за загривок.
Пит вцепился в руку Майлза когтями и зубами. Майлз заорал и выпустил
его.
- Отвали, толстяк! - истошно заорала Белл и замахнулась на Пита
кочергой.
Ее намерения были достаточно откровенны, и на ее стороне были сила и
оружие. Но она не обладала сноровкой в обращении с кочергой, а Пит был
весьма искусен во владении своим оружием. Он увернулся от удара и в
четырех местах оцарапал ее ноги.
Белл пронзительно завизжала и выронила кочергу.
Что происходило потом, я мог только догадываться, так как имел
возможность наблюдать лишь то, что происходило прямо передо мной. Я не мог
видеть остальной части поля боя, потому что мне никто не велел взглянуть в
другом направлении. Таким образом, я следил за происходящим в основном по
отзвукам борьбы, крикам, воплям, топоту ног. Увидел я только, как два
человека преследовали кота, потом, совершенно неожиданно, мимо меня
пронеслись два человека, которых преследовал кот.
Не думаю, чтобы им удалось хотя бы прикоснуться к нему.
В ту ночь для меня худшее из всего было, конечно, то, что я не мог
видеть подробностей сражения, а главное, не мог полностью воздать должное
Питу в час его величайшей битвы и в момент его славной победы. Я видел и
слышал, но не воспринимал того, что происходило. Я находился в оцепенении,
и когда! В миг его наивысшего торжества.
И сейчас, вспоминая ту ночь, я чувствую волнение, которое не мог
испытать тогда. Но это не одно и то же: испытать подобное мне уже никогда
не суждено.
Внезапно проклятия и грохот смолкли, и вскоре Майлз и Белл вернулись
в гостиную.
- Кто оставил решетку двери в сад раскрытой? - отдышавшись, спросила
Белл.
- Ты сама. Заткнись уж. Он убежал.
У Майлза лицо и руки были в крови. Он потрогал царапины на лице и
поморщился. Он, вероятно, был сбит с толку и растерян: одежда в
беспорядке, пиджак на спине порван.
- Черта с два я заткнусь. Есть у тебя в доме ружье?
- А?
- Я пристрелю этого поганого кота.
Ей пришлось хуже, чем Майлзу. У нее было больше незащищенных мест,
доступных когтям и зубам Пита, - ноги, обнаженные руки и плечи. Было
совершенно очевидно, что ей еще долго не придется носить открытые платья,
и если с помощью специалиста не принять неотложных мер, то рубцы от шрамов
останутся у нее до конца жизни. И вообще она была в тот момент похожа на
гарпию после серьезной стычки с сестрами.
- Сядь! - повысил голос Майлз.
Белл ответила ему кратко и выразительно - скрытый смысл ответа был
отрицательным.
- Все равно я убью этого кота!
- Не хочешь - не садись. Иди-ка умойся. Потом смажем царапины йодом и
сделаем перевязку. Забудь ты о коте, мы от него избавились, слава богу.
Белл произнесла что-то неразборчиво, но Майлз разобрал.
- Ты тоже, но еще дальше, - ответил он. - Послушай, Белл, будь у меня
ружье - я не говорю, что оно у меня есть, - и выйди ты во двор и начни
палить, то все равно - попала бы ты в кота или нет - через десять минут
сюда нагрянула бы полиция, и нам пришлось бы впустить их в дом и отвечать
на вопросы. Вот чего ты добьешься. Да еще он связывает нам руки. - Майлз
ткнул в меня пальцем. - А если ты сунешься за дверь без ружья, этот зверь
может тебя убить. - Он еще больше нахмурился. - Следовало бы издать закон,
запрещающий держать дома таких тварей. Он представляет опасность для
общества. Только послушай!
Пит рыскал вокруг дома. Он больше не выл. Снаружи доносился боевой
клич: он призывал своих врагов выбрать вид оружия и выйти на бой - один на
один или один против всей компании - безразлично.
Белл прислушалась, и ее передернуло. Майлз продолжал:
- Не беспокойся, в дом он не проникнет. Я не только закрыл на крюк
решетку, которую ты оставила открытой, но и запер вторую дверь.
- Я не оставляла ее открытой!
- Считай так, если тебе нравится.
Майлз обошел помещение, проверяя запоры на окнах. Вскоре Белл
покинула комнату, за ней вышел и Майлз. Через некоторое время не стало
слышно и Пита. Я не знаю, сколько времени они отсутствовали, - время для
меня перестало существовать.
Белл вернулась первой. Ее косметика и прическа были безупречны, она
надела платье с длинными рукавами и стоячим воротником и заменила
порванные чулки. Кроме нескольких полосок пластыря на лице, ничто в ее
облике не напоминало о недавней битве. Если б не угрюмое выражение лица,
при других обстоятельствах ее можно было бы назвать восхитительной.
Он направилась прямиком ко мне и велела мне встать, что я и сделал.
Она быстро и профессионально обыскала меня, не пропустив карманчик для
часов, карманы рубашки и маленький внутренний карман, который не в каждом
пиджаке и имеется-то. Добыча была невелика: кошелек, идентификационные
карточки, водительское удостоверение, ключи, мелочь, антисмоговый
ингалятор и еще всякий мелкий хлам да конверт с чеком, который они мне
прислали. Она повертела чек в руках, прочла передаточную надпись и
обеспокоенно спросила:
- Что такое, Дэн? Решил приобрести страховку?
- Нет. - Я бы рассказал ей обо всем остальном, но отвечать мог только
на последний заданный мне вопрос.
Она нахмурилась и бросила конверт в общую кучу выуженного у меня из
карманов барахла. Тут она заметила сумку Пита и вспомнила, видно, об
отделении, которое я использовал как портфель. Она подняла сумку и
пошарила внутри - и тут же, понятно, обнаружила комплект копий документов,
что я заполнил в Компании всеобщего страхования. Она уселась и принялась
читать бумаги. Я же остался стоять, где она меня оставила. Словно забытый
портновский манекен.
Вскоре появился Майлз. На нем был махровый халат, тапочки и большое
количество бинтов и лейкопластыря. Он походил на неудачливого борца
среднего веса, которого выставили против чемпиона, - результат был налицо.
Марлевая шапочка прикрывала царапину, тянувшуюся через всю лысину, -
должно быть, Пит достал его, когда Майлз нагнулся.
Белл оторвалась от чтения, сделала ему знак молчать и показала на
кипу бумаг. Майлз присел и углубился в чтение; вскоре он просмотрел всю
стопку, последнюю бумагу он дочитывал, заглядывая через ее плечо.
- Это меняет дело, - закончив чтение, сказала Белл.
- Не то слово! У него вызов на четвертое декабря, то есть на завтра.
А он в полном отрубе. Надо его убирать отсюда. - Он взглянул на часы. -
Завтра утром его начнут разыскивать.
- Майлз, едва тебя прижмет, ты начинаешь вести себя как мокрая
курица. Да это же счастливый случай, на лучшее мы и надеяться не могли!
- И как ты себе это представляешь?
- "Зомби" - хорошая штука, но имеет один недостаток. Скажем, ты
всадил его кому-нибудь и напичкал приказами. Ладно, этот кто-нибудь
выполняет все, что ему сказано, он вынужден выполнять. Ты что-нибудь
знаешь о гипнозе?
- Не так уж много.
- А еще в чем-нибудь, кроме законов, ты разбираешься? Ты начисто
лишен любознательности. Суть сводится вот к чему. Постгипнотическое
внушение может вызвать у субъекта противодействие; практически
противодействие возникает всегда, так как внушаемые команды заставляют его
делать то, чего он не хочет. Кончается обычно тем, что из-за расстройства
психики субъект попадает в лапы психиатра. И если тот хоть каплю смыслит в
своем деле, он разберется, что к чему. Так вот, Дэн наверняка будет
проходить осмотр, и психиатр снимет внушение. Если так, он сможет
причинить нам немало неприятностей.
- О черт! Ты ж говорила, что наркотик - дело верное.
- Господи ты боже мой! Толстячок, надо в жизни все попробовать, в
этом вся ее прелесть. Дай подумать. - Спустя некоторое время она
заговорила вновь: - Проще и менее рискованно отпустить его - пусть себе
ложится в "долгий сон", как задумал. Мы будем в большей безопасности, чем
если бы он был мертв; к тому же нам не надо идти на риск. Вместо того,
чтобы напичкать его внушениями, а потом трястись, снимет их психиатр или
нет, все, что нам остается сделать, - приказать ему выполнить задуманное
им же - залечь в холодный сон. Еще надо привести его немного в чувство и
выставить отсюда. - Она повернулась в мою сторону: - Дэн, когда ты
собираешься в Храм Сна?
- Я не собираюсь.
- Да ну? А что же это такое? - Она жестом указала на бумаги.
- Документы для холодного сна. Контракт с Всеобщим страхованием.
Он сбрендил, - критически заметил Майлз.
- М-да... конечно. Я все время забываю, что под влиянием наркотика
размышлять не могут. Могут слышать, говорить и отвечать на вопросы... но
вопросы надо ставить правильно. - Она подошла поближе и заглянула мне в
глаза. - Дэн, я хочу услышать все, что связано с твоим погружением в
холодный сон. Начни с самого начала и расскажи все по порядку. Вот
оформленные бумаги, ты подписал их только сегодня. Теперь ты говоришь "не
собираюсь". Расскажи мне все, потому что я хочу знать причину, по которой
ты передумал.
Ну я ей и рассказал. На поставленный правильно вопрос я мог отвечать.
На это ушло много времени - ведь она велела мне рассказывать подробно, с
самого начала и до конца.
- Значит, ты передумал, пока сидел в придорожном ресторане, а вместо
этого решил приехать сюда и устроить нам скандал?
- Да.
Я приготовился было продолжить рассказ и поведать им о поездке, о
беседе с Питом, о том, как я заскочил в аптеку и как распорядился акциями
"Горничной", как подъехал к дому Майлза и Пит не захотел оставаться в
машине... как... Но Белл не дала мне возможности рассказать обо всем.
- Ты опять думаешь, как раньше, Дэн, - сказала она. - Ты хочешь
погрузиться в холодный сон. Ты собираешься сделать именно это. И никому на
свете ты не позволишь помешать тебе. Понял меня? Так что ты собираешься
сделать?
- Собираюсь погрузиться в холодный сон. Я хочу... - Тут я стал
раскачиваться, как флагшток под сильным ветром. Я стоял неподвижно битый
час, не двигая ни единым мускулом, - ведь никто не приказал мне
расслабиться. И я начал медленно заваливаться прямо на Белл.
Она отскочила в сторону и резко приказала:
- Сядь!
Я и сел. Белл повернулась к Майлзу:
- Вот так. Я не успокоюсь, пока не вобью ему в башку то, что нам
требуется.
- Он сказал, что ему велено явиться ровно в полдень, - напомнил
Майлз, взглянув на часы.
- Времени у нас достаточно. Но будет лучше, если мы сами отвезем его
туда, чтобы быть... Да нет, черт возьми!
- Что такое?
- Времени слишком мало. Я вкатила ему лошадиную дозу, чтобы его
долбануло посильнее, прежде чем он долбанул бы меня. К полудню он, скорее
всего, и очухается настолько, что никто ничего не заподозрит. Никто, кроме
врача.
- Может, его осмотрят только для проформы, ведь медицинское
освидетельствование уже подписано.
- Ты же слышал, что он сказал: доктор собирается проконтролировать,
пил ли он накануне. А это означает проверку рефлексов, пробы на реакцию -
словом, все то, что нас никак не устроит. На это мы не пойдем, Майлз. Тут
наша карта бита.
- А если его отвезти послезавтра? Позвонить им и сказать, что вышла
задержка...
- Заткнись, дай подумать.
Она вновь принялась перебирать мои бумаги. Потом вышла из комнаты, но
тут же вернулась обратно с лупой, какой пользуются ювелиры. Вставив ее в
глаз наподобие монокля, Белл стала тщательно изучать каждый документ.
Майлз поинтересовался, что она делает, но она только отмахнулась от него.
Наконец она отложила лупу в сторону и вздохнула с облегчением:
- Слава богу, что все страховые компании должны применять стандартные
бланки. Толстячок, подай-ка мне желтую телефонную книгу.
- Для чего?
- Давай, давай скорей. Мне надо проверить точное название фирмы. Я и
так его знаю, но лучше перепроверить.
Майлз, что-то бурча, принес телефонный справочник. Белл пролистала
его, нашла нужную страницу и принялась водить по ней пальцем.
- Точно. Главная страховая компания Калифорнии. И места на бланках
достаточно. Хорошо бы заменить ее на Автомобильную - это верняк. Но в
Автомобильной страховой компании у меня нет связей, да и я не уверена, что
они имеют дело с анабиозом. Скорее всего, они занимаются только страховкой
автомобилей. - Она подняла голову от бумаг. - Толстячок, ты сейчас же
отвезешь меня к нам на фабрику.
- Что?!
- Может, ты знаешь другой, более быстрый способ раздобыть
электрическую машинку со шрифтом для деловых бумаг? Нет, лучше поезжай за
ней один: мне надо сделать несколько звонков.