Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Фостер Алан Дин. Фальшивое зеркало -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
о. Медик медленно и бесшумно свел отодвинутые им ветви. Он не мог вспомнить, когда начал двигаться. Не мог он вспомнить и того, как именно нанес удар по возвышавшемуся перед ним ашрегану - он ударил его под колени. Вероятно, в момент удара его веки были плотно сжаты. Гивистам был хрупкого сложения, и больше всего он боялся, что не сумеет выполнить задуманное. Опасение его было небезосновательным. Хотя мутант и был занят допросом Итепу, но он отреагировал на появление медика. Когда он начал поворачиваться, тот ударил его сильно, как мог. Застигнутый врасплох ашреган уронил копье и вскинул руки, пытаясь удержать равновесие. Ошеломленное выражение на его лице говорило о том, что он не верит в то, что такое безобидное существо - гивистам - могло застигнуть его врасплох. Почва на краю ямы была столь же скользкая, как и остальная часть поверхности Эйрросада. В какой-то страшный момент, казалось, существо сумеет удержаться на краю. Затем он рухнул вниз, увлекая за собой сложенные сучья и листья, извергая странные проклятия. Раздался звук падения. Медик опустился на корточки. Язык его свесился, он пытался унять биение сердца. Из глубины ловушки раздавались злобные выкрики. Когда дрожь прекратилась, он поднялся и помог Итепу встать на ноги. Если не считать небольшой ранки, оставленной копьем, лепар был цел и невредим. - Ты спас мне жизнь. - Это было сущее безумие. Я поступил так, как не приучен. Когда мы вернемся, ты должен отправить меня на обследование. Я настаиваю на этом. Не обращая на него внимание, Итепу осторожно приблизился к краю ямы и заглянул внутрь. Ашреган стоял на ногах и ругался, осматриваясь. Медик не стал подходить к ловушке. Он знал, как выглядит ашреган. Итепу отошел от края ямы: - Ну вот, мы это сделали. - Не напоминай мне, пожалуйста. Я предпочитаю не вспоминать об этом. - Теперь, когда мы поймали это существо, давай подумаем, как его взять с собой. - Моя идея лучше, - медик все еще тяжело дышал: - Давай оставим его здесь. Мы оставим ему немного пищи и воды, запомним место, а остальные пусть придут за ним. - Нет, так нельзя поступать, - лепар был непоколебим. - За это время он сможет убежать. Мы должны его забрать с собой, или все наши достижения ничего не стоят. - Он взглянул в сторону ловушки. - Теперь мы точно знаем, что это ашреган. Человек не стал бы задавать вопросы, он сразу бы убил врага. Медик-Пятой-Степени присоединился к своему товарищу на краю ямы, и они стали думать, как поступить дальше. Вдруг существо отошло в дальний угол и с разбегу попыталось выбраться наверх. Его могучие руки чуть не коснулись ног медика. Тот в испуге отскочил в сторону. Но он зря беспокоился. Хотя ашреган и мог прыгать высоко, его короткие пальцы не в состоянии были уцепиться за скользкий край ловушки. Но он вновь попытался выбраться, потратив на это столько энергии, сколько, полагал медик, ни одно живое существо было не в состоянии потратить. Влажная мягкая почва уходила у него из-под ног и выскальзывала из-под пальцев. Несколько раз он почти поднимался над уровнем ямы, но почва предательски ускользала из-под рук. Но сколь бы велики ни были его силы, они иссякли. Он вновь попытался, потерпел неудачу и наконец упал в небольшую лужу, собравшуюся на дне ямы. Там он затих и лежал, тяжело дыша и бросая ненавидящие взгляды на своих врагов. Медик лязгнул зубами: - Надо уходить. Как можно сдержать такого убийцу? Если мы вытащим его, он убьет нас. Если мы спустимся к нему, он убьет нас и там. Мы не в состоянии ничего с ними сделать. - Мажет быть, и сможем, - тихо заметил лепар. Гивистам полузакрыл веки. - Объясни. Итепу показал на пояс физиотеха: - У тебя есть медикаменты, которые облегчают страдания раненых. Может быть, какие-нибудь действуют как снотворное? - Есть. Но те дозы, которые я ношу при себе, рассчитаны на массудов и людей. В меньшей степени на лепаров и на гивистамов. Для лечения врага необходимы условия полевого госпиталя. - Я слышал, что физиология ашреганов и людей очень похожа. - Это так. Но в том, что касается воздействия медикаментов - все не так прочего. Я всего лишь Медик-Пятой-Степени, полевой медик. Я не разбираюсь в подобных вопросах. - Это существо получило физические и боевые характеристики людей, - заметил Итепу. - Значит, и лекарства, рассчитанные на людей, должны действовать на него. Почему бы и не попробовать? - Проблема, однако, в том, как приблизиться к нему и сделать инъекцию? - ответил медик. - Разве обязательно делать инъекцию? Он существо мощное, на есть ему все равно нужно. Физиотех предположил: - А не заподозрит ли он неладное, получив от нас пищу? - Вероятно. Но голод окажется сильнее подозрений. Он должен понять, что если мы захотим его смерти, то можем просто закидать его камнями или оставить здесь. К тому же он не знает, что ты врач и у тебя есть снотворное. Он выделил сильную, очень сильную дозу. В конце концов, в самом крайнем случае от этой дозы враг просто умрет. И тогда им не придется его никуда доставлять. Но он рассчитал дозу так, чтобы она не стала смертельной. Возможность летального исхода может быть лишь делом случайным. Как они и ожидали, сначала ашреган отвергал пищу: и фрукты, и мясо. Но после того как два дня кряду он безуспешно пытался вскарабкаться на край ямы, силы стали покидать его. Наконец он набросился на предложенную пищу и стал пожирать ее с завидным аппетитом и демонстрируя полное отсутствие всяких манер. Он но только съел предложенное, но и попросил добавки. Затем он уселся на склизкое дно ловушки и смотрел на них со злобным выражением на своем отвратительном плоском лице. Через час глаза его закрылись, а голова свесилась на плечо. - Мы мотаем нарезать лиан с деревьев и связать его, - предложил Итепу. - Мы вытащим его из ямы и затем свяжем. Думаю, мы справимся вдвоем. - Но одному придется спуститься вниз. - Медик внимательно смотрел на неподвижное тело противника. - Что, если он нас обманывает? - Я выясню. Через несколько минут лепар нашел подходящего размера камень. Медик наблюдал, как он осторожно встал на край ямы и бросил камень вниз. Он был достаточно велик, чтобы рассечь кожу на голове ашрегана, но не нанести серьезного повреждения. Веки мутанта даже не дрогнули. - Да, он без сознания, - медик был удовлетворен. - Надо только убедиться в том, что мы его крепко свяжем и он не Сможет удрать. С помощью хирургических инструментов они нарезали толстых лиан. Завернув врага, как кокон, заложив ему руки за спину, они стали вытягивать его из ямы, работая быстро, чтобы завершить дело до того, как он проснется. Так как они не хотели, да и не могли бы нести своего противника, они оставили его нижние конечности относительно свободными, стреножив так, чтобы он мог двигаться, но не мог бежать. Когда существо пришло в сознание, оно было несколько удивлено своим новым состоянием. Попробовав разорвать узы, ашреган быстро убедился, что это невозможно. Он зло поглядел на медика. Переводящий транслятор действовал, хотя и плохо. - Вы усыпили меня. Я не ожидал этого. Что делают здесь в джунглях лепар и гивистам с наркотиком? - Я медик-специалист, - ответил физиотех. Даже связанный по рукам и ногам ашреган производил устрашающее впечатление. Он издал нечленораздельное мычание. - Такого со мной еще не случалось. Мне надо было бы обратить внимание на вашу форму, когда я вас преследовал. Мне это послужит уроком. Теперь, когда вы завладели мной, что вы собираетесь со мной делать? - Ты пойдешь с нами, - физиотех сделал несколько шагов назад, пока ашреган пытался подняться на ноги. Наконец он встал, возвышаясь зеленым коконом над захватившими его в плен. Итепу взял копье ашрегана. Тот с презрением усмехнулся: - Не пытайся убедить меня в том, что сумеешь его использовать. Лепар ответил твердо и спокойно: - Я уже дважды наносил тебе удар камнями. Я могу удивить тебя и еще один раз. - Возможно. Вас лепаров сложно понять. Когда-нибудь вы станете полезными для достижения Назначения. - Не раньше, чем все мы умрем, - заверил его Итепу. - И гивистамы тоже, - медик вел себя столь же вызывающе, как и лепар. - Ты идешь с нами. Ты - физиологическая аномалия: внешне ашреган, но с характеристиками человека. - Я - ашреган, - ответил гордо пленник. - Вы разговариваете с унифером Раньи-ааром с планеты Коссуут, которая борется за достижение Назначения. - Он напрягая, пытаясь разорвать путы. - Если я освобожусь, то убью вас обоих. Я убиваю всех врагов Назначения. - Да, мы знаем. - Уверенность медика возрастала по мере того, как он видел, что пленник не в состоянии разорвать свои путы. - Совершенно очевидно, что тебя подвергли изменению. Несомненно, ответственны за это амплитуры. Глаза пленника сверкнули. - Амплитуры не занимаются подобными делами. Все это сказки - пропаганда Узора. Амплитуры... - Мы не нуждаемся в лекциях о доблестях Амплитура. У меня есть глаза, и я квалифицированный специалист по медицине. У тебя есть черты ашрегана и черты человека. Происходит что-то очень своеобразное. Мы забираем тебя с собой, чтобы лучшие умы разобрались, что к чему. - Они не обнаружат ничего нового, - заявил мутант. - Вы взяли пленника, вот и все. - Он резко повернулся к Итепу, который слегка вздрогнул, его черные глаза сверкнули, но он не отступил. - А вот тебя мне надо было бы сразу убить. Выражение лепара не изменилось. - Но ты не сделал этого. - Нет. Ты лежал на земле. Ты был беспомощен. А мне надо было задать тебе несколько вопросов. Мне надо было действовать быстрее, как это делают проклятые люди. - Я рад, что ты так не поступил, - Итепу смело выступил вперед и коснулся копьем лиан, связывавших ашрегана. - Ну а теперь, вперед. Сюда. Пленник еще раз поглядел на лепара и двинулся в указанном направлении. Медик и Итепу последовали за ним. Они были горды своими успехами, такого они не ожидали от самих себя. Несмотря на опасения Медика, на них никто не напал. Никто не выскользнул из-под ног, из густых зарослей, ничто не мешало их продвижению. Сделав еще несколько заявлений, ашреган стал на удивление послушным. Но его стражники не расслаблялись, оставаясь начеку с той самой минуты, когда поймали солдата. Нет сомнений, его соратники станут разыскивать его. Они без приключений добрались до реки. Пленник спокойно сидел на берегу, пока Итепу и медик с помощью подручных средств строили плот. Если им и нужны были новые доказательства того, что перед ними был ашреган, - его безразличие к тому, что они сооружали, говорило само за себя. Человек бы обязательно бросился в реку, хотя скорее всего утонул бы, или попытался бы ударить их связанными ногами, или начал бы оскорблять их. Так вели себя люди. Но не ашреганы. Вместо этого Он продолжал читать им длинную лекцию о Назначении, пока медик, невзирая на ценность пленника, не захотел хватить его копьем, чтобы покончить сразу и с ним, и с лекцией. - Мы уже слышали все, что ты нам тут толкуешь, - заявил он наконец мутанту. - Но вопреки твоим словам, вне Назначения тоже есть цивилизации. Это правда. - Цивилизованные существа не истребляют беззащитных обитателей незащищенных миров, - коротко ответил ашреган. Медик с любопытством взглянул на пленника, оторвавшись на минуту от работы: - О чем ты говоришь? - Мои родители. Вся моя семья, их друзья и родственники были уничтожены массудами и людьми. - Честное слово, я не понимаю, о чем ты говоришь. - Побоище на Хусилате, конечно. Не верю, чтобы вы никогда не слышали о нем, даже если Узор полностью контролирует средства массовой информации. Хусилат - это тот мир, откуда я родом. Медик-Пятой-Степени продолжил работать, размышляя вслух. - Да, на самом деле был такой Хусилат. Мир, колонизованный одновременно и ашреганами, и бир'риморами. За него шло соперничество и некоторое время назад Узор отвоевал его. В недавней истории я достаточно разбираюсь. Итепу, ты помнишь что-либо из того, о чем говорит он? Лепар оторвал глаза от работы, стоя по пояс в воде. - У нас не слишком-то хорошая память, но название мне о чем-то говорит. - Битва была продолжительной, но скромной по размеру. Все миры хотели, чтобы победил Узор. Но никакого избиения обитателей планеты не было. Это правда. - Медик связал два бревна, с удовлетворением поглядев на дело своих рук. Вероятно, его длительная медицинская подготовка и не была рассчитана на подобный примитивный труд, но рядом не было никого, кто бы возразил. - Всем обитателям было позволено под контролем Узора либо остаться на планете, либо перебраться на иные планеты, находящиеся под контролем ашреганов. Раньи нахмурился. - Пропаганда. Все обитатели Хусилата были уничтожены. Включая моих родителей. Медик крепко завязал лиану. - Может быть, они и погибли. Наверняка такие случаи были. Но никакого избиения не было. - Все друзья моих родителей, все мои родственники и их друзья были убиты. Или эти зверства у вас принято так обтекаемо называть - "случаи"? Медик поглядел мимо него. - Все это может быть правдой, но никакого избиения не было. Так Узор не действует. Тебе лгали. - Амплитур... Раньи начал было говорить, что амплитуры никогда не лгут. Даже им придется это признать. Но когда он мысленно вернулся назад, его вдруг поразило, что никто из амплитуров, ни лично, ни в записи, напрямую о Хусилате не говорил. История планеты была рассказана ему новыми родителями, его наставниками, которые были ашреганами. Интересно будет как-нибудь задать вопрос амплитуру и услышать ответ. Нет! Абсурд! Невозможно! Он не в состоянии допустить такое! С какой стати ему спрашивать своих родителей и своих наставников о том, что на берегу ему поведал какой-то гивистам, существо, действующее без всякого Назначения? - Нет, лгали вам, - ответил он уверенно. - Избиение было. - Может быть, и так, согласился Медик-Пятой-Степени с готовностью. - Меня там не было на самом деле. Но скажи мне, ашреган-унифер: какова могла бы быть цель подобного избиения? Что это дало бы Узору? - В этом не должно было содержаться какой-либо цели, если в избиение были вовлечены люди. - Даже люди не убивают бессмысленно. Конечно, говорят, что они совершают варварские поступки. Но не в таких масштабах, как ты говоришь. К тому же одни люди не воюют. Им это не разрешено. Массуды, или кто-то другой всегда присутствуют. И о подобной кровожадности стало бы известно. - Вы так в этом убеждены? Узор постарался бы скрыть подобный случай. Так как вам неведомо Назначение, вы все время сражаетесь и спорите между собой. Известие о подобной трагедии вызвало бы среди вас разногласия. - Ты очень хороший спорщик, - медик покрепче затянул лиану вокруг его ног. - И хотя я не верю твоему рассказу, но допускаю, что он может быть правдив. Но может быть, ты тогда допустишь возможность и моей правоты? Все может быть возможно, если нет прямого доказательства обратного. Раньи замолчал, а Итепу и медик продолжили работу. Молчание давало возможность подумать, а наставники указывали, что это может быть опасным. Зачем им надо было бы лгать ему и его друзьям на такую важную для них тему, как разрушение Хусилата? Гивистам, кажется, был искренне удивлен его рассказом, и совершенно убежден, что ничего подобного не происходило. Да, конечно, правительство могло бы скрыть от них правду. Но разве это возможно в эпоху мгновенной связи между различными мирами и различными расами? - Мои друзья отвезут вас в тот мир, - заявил он, не имея в распоряжении иных аргументов. - Было или не было избиения, но Узор несет ответственность за смерть моих родителей. - Я тебе очень сочувствую, - сказал физиотех. - Даже когда речь идет о высоких идеалах, мирные жители погибают. Но ни я, ни мой товарищ к этому отношения не имеют. Во времена Хусилата мы еще не были взрослыми. Раньи замолчал. Ему надо было бы подумать о том, как убежать, а не тратить силы на споры с врагами. - Я не хочу сказать, что лично вас обвиняю в происшедшем. Виновата та организация, то правительство, которое вас направляет. - Сказать по-иному не соответствовало бы высоким задачам Назначения. - Да, конечно, - пальцы медика щелкнули, что выражало сарказм. - Но ваш облик меня смущает. - Я настоящий ашреган. Если вы думаете по-иному, то теряете зря время. - Ты, наверное, видел изображения людей. Не верю, что тебя не удивляло ваше физическое сходство. - Я знаю о нашем внешнем сходстве. И о наших различиях, - заверил его Раньи. - Амплитуры бы не снизошли до более низких по уровню развития рас, если бы не знали, что те обеспечат им достижение их целей. Если бы Узор держал в секрете от большей части населения достижения прогресса в другом мире, мире, где правят амплитуры, то в любом случае, встреча с этим миром состоялась бы - и остановила бы развитие Узора. Он вдруг с изумлением осознал, что, кажется, только что нашел возможное рациональное объяснение тому, как выразился их пленник, избиению мирных людей на Хусилате. Но не может быть, чтобы с'ваны или гивистамы разрешили бы подобное. В этом он уверен. - Чепуха, - пленник попытался подвигаться на месте. - Ашреганы разнообразны по своим физическим качествам. И если кто-то из нас выше ростом и сильнее, это не означает, что мы являемся продуктом каких-то генетических манипуляций. - Я не могу ничего об этом сказать. Лучшие, чем я, умы проанализируют и изучат вас. - Взглянув на ашрегана, медик добавил: - Не думаю, что вас подвергнут вивисекции. Неужели вы на самом деле считаете нас какими-то варварами, как нас представляют амплитуры? - Они не называют вас варварами, - ответил Раньи. Острые зубы медика лязгнули: - Не так прямо, конечно. Но они предлагают заставить вас так думать. Ваши хозяева амплитуры неплохо преуспели в том, чтобы предлагать выгодные для них идеи. - Они не наши "хозяева". В рамках достижения Назначения все расы равны. - И амплитуры не навязывали вам своих идей? - У меня был мысленный контакт с двумя амплитурами, - сказал Раньи с гордостью. - Я чувствую себя просвещеннее и польщен подобным контактом. - Конечно, если они "предложат" вам так себя чувствовать. - Но я-то на самом деле чувствовал, - резко ответил Раньи громче, чем хотел. Медик-Пятой-Степени не был расположен обсуждать с ним недостатки циркулярной системы их мышления. Вместе с Итепу они спустили плот на воду. Он замер на поверхности реки рядом с грязным береги, готовый принять пассажиров. - Идем, - произнес медик, обращаясь к пленнику. - Не пытайся выкинуть какую-нибудь глупость. Мы мохом тогда все вместе упасть в реку. Но мой приятель чувствует себя в воде прекрасно, даже лучше, чем на земле. И можешь быть уверен, он не пожалеет силы, чтобы спасти меня, а не тебя. Ты не сумеешь сбежать. Раньи шагнул вперед, с трудом передв

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору