Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Крайтон Майкл. Парк юрского периода -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
рлупе с помощью своей заостренной мордочки, а затем наши сотрудники уже помогают им выбраться наружу. - Значит, это вы им помогаете выбраться наружу,- заметил Грант, качая головой.- А на воле? - На воле? - Ну да, на воле. Когда они рождаются на воле,- объяснил Грант,- когда они живут в своем гнезде. - Нет, это невозможно,- возразил доктор Ву.- Ни один из наших экземпляров не способен размножаться. Поэтому-то мы и создали, так сказать, детский сад для динозавров. Только так можно восполнять поголовье динозавров в Парке. - А почему они у вас не размножаются? - Ну, вы, наверное, и сами понимаете, почему они не должны размножаться,- начал объяснять доктор Ву.- В особо ответственных случаях, вроде нашего, мы всегда разрабатываем системы с многократной защитой, даже когда это и не нужно. То есть мы всегда устанавливаем по крайней мере две контрольные процедуры. В нашем случае, существуют два независимых друг от друга фактора, благодаря которым животные не могут размножаться. Во-первых, они стеризованы, так как мы облучаем их рентгеновскими лучами. - А второй фактор? - Все экземпляры, находящиеся в Парке юрского периода,- самки,- сказал доктор Ву с довольной улыбкой. - Я бы хотел, чтобы вы рассказали об этом поподробнее. Ведь насколько я знаю, стерилизация при помощи облучения не гарантирует положительного результата. Может быть неверно выбрана доза, поток лучей может быть направлен не на тот орган животного... - Все правильно,- ответил доктор Ву,- однако мы вполне уверены, что уничтожаем у них ткани яичников. - А то, что они все самки,- не унимался Малкольм,- это кто- нибудь проверяет? Иными словами, кто-нибудь задирает им, так сказать, юбки, чтобы проверить? И вообще, как у них пол-то определяют? - Половые органы меняются от вида к виду. У некоторых видов половые признаки различаются хорошо, у других слабо. Однако, отвечая на ваш вопрос, мы знаем, что все наши экземпляры самки потому, что мы их такими делаем в буквальном смысле этого слова. Мы управляем их набором хромосом и средой обитания зародыша внутри яйца. С точки зрения биотехнологии, легче всего выращивать самок. Вероятно, вы знаете, что любой зародыш изначально наследует женский генетический код. Иными словами, мы все зарождаемся самками. Для того, чтобы развивающийся эмбрион превратился в самца не- обходимо дополнительное воздействие, то есть, в ходе развития в определенный момент должен появиться дополнительный гормон. Но если этого не произойдет, зародыш разовьется в самку. Поэтому все наши экземпляры женского пола. Правда, к некоторым из них мы относимся как к самцам. Например, когда мы говорим о тиранозавре рексе, мы называет его "он". Но на самом деле самцов там нет, и уж поверьте мне, наши экземпляры не размножаются. Маленький велоцираптор обнюхал Тима, затем потерся головой о шею мальчика. Тим хихикнул. - Она хочет, чтобы все ее покормили,- пояснил доктор Ву. - А что она ест? - Мышей, Но она только что ела, поэтому сейчас мы ее кормить не будем. Маленький велоцираптор отпрянул, пристально посмотрел на Тима и стал перебирать передними лапами в воздухе. Тим увидел, что на каждой лапе у ящера три пальца с маленьким коготком на каждом. Затем велоцираптор опять уткнулся головой в шею Тиму. Подошел Грант и стал пристально рассматривать животное. Он потрогал крохотную лапку и сказал Тиму. - Я возьму его, ладно? Мальчик передал велоцираптора в руки палеонтолога. Перевернув животное на спину, Грант внимательно осмотрел все его тело. Велоцираптор при этом извивался, пытаясь вырваться. Затем Грант высоко подняв динозавра, стал смотреть на него в профиль, не обращая внимания на пронзительные крики животного. - Не нравится,- заметил Реджис,- не любит, когда его от груди отрывают. Велоцираптор продолжал кричать, но Грант не обращал на это внимания. Сжав хвост, он пытался нащупать позвонки. Вмешался Реджис: - Доктор Грант, отпустите ее. - Я ей ничего не сделаю. - Послушайте, доктор Грант, эти животные принадлежат к другому миру. В те времена, когда они жили, людей не было. Некому было брать их на руки, мять... - Во-первых, я ее не мну, а... - Доктор Грант, отпустите ее,- приказал Эд Реджис. - Послушайте... - Я сказал, отпустите.- В голосе Реджиса появилось раздражение. Грант вернул ящера Тиму. Животное сразу перестало кричать. Тим чувствовал, как бьется маленькое сердце прижавшегося к груди динозавра. - Прошу меня извинить, доктор Грант;- сказал Реджис уже спокойно,- эти животные в детстве очень нервные. Мы уже потеряли несколько экземпляров из-за внезапного стресса, который, по нашему мнению, был связан с гормонами коры надпочечников. Иногда смерть у них наступает за какие- нибудь три-четыре минуты. Тим погладил велоцираптора по голове. - Все нормально, приятель,- сказал он.- Все будет хорошо.- Сердце животного продолжало бешено биться. - Мы считаем, что к нашим животным необходимо относиться как можно более гуманно,- продолжал Реджис.- Я обещаю, что вам будет предоставлена возможность провести тщательный осмотр. Однако Грант не унимался. Он подошел к Тиму, в руках которого лежал динозавр, и, наклонив голову, стал осматривать животное. Велоцираптор внезапно открыл пасть, обнажая зубы, и угрожающе зашипел. - Великолепно,- сказал Грант. - А можно остаться и поиграть с ним? - спросил мальчик. - Только не теперь,- ответил Эд Реджис, взглянув на часы.- Сейчас три часа и мы как раз успеем спокойно осмотреть Парк. Вы увидите динозавров в естественной среде обитания, которую мы для них создали. Тим отпустил велоцираптора. Тот поспешно побежал через комнату, схватил зубами половик и потащил его в угол комнаты. КОНТРОЛЬНЫЙ ПОСТ Когда они возвращались в зал управления Парком, Малкольм спросил: - Что я еще хотел у вас спросить, доктор Ву. Сколько всего видов вам удалось воспроизвести? - Точно не знаю,- ответил Ву,- Но я думаю, на сегодняшний день видов пятнадцать. Правильно, Эд? - Да. Наверное, пятнадцать,- согласился Эд Реджис. - То есть вы не знаете точно? - переспросил Малкольм, прикинувшись удивленным. - Я перестал считать,- ответил доктор Ву, улыбаясь,- где-то после первого десятка. Не забывайте, что иногда нам кажется, что мы создали "правильный" экземпляр, то есть, правильный с точки зрения ДНК. Затем экземпляр развивается, и через шесть месяцев внезапно становится ясно, что нас постигла неудача. Мы видим" что произошла ошибка - ген-переключатель не сработал, и нужный гормон не пошел. Или же в процессе развития экземпляра происходит какой-нибудь другой сбой. В таких случаях нам приходится поднимать, так сказать, чертежи данного экземпляра. - Он улыбнулся.- В какой-то момент я думал, что мы располагаем более чем двадцатью видами, однако сейчас у нас осталось пятнадцать. - А нет ли среди них такого вида, как...- Малкольм повернулся к Гранту,- Как он называется? - Прокомпсогнатус.- подсказал Грант. - Вы делали прокомпсогнатусов, или как они там называются? - спросил Малкольм. - Конечно,- быстро ответил доктор Ву.- Это очень своеобразные экземпляры. И мы сделали их очень много, больше, чем других. - А почему? - Понимаете, мы хотим, чтобы Парк юрского периода был как можно реальнее с точки зрения существовавших тогда природных условий, а санитарами юрского периода и были прокомпсогнатусы. Как сейчас шакалы. Поэтому мы и создали их, чтобы они нам тут все чистили. - То есть пожирали падаль? - Да, когда падаль появляется. Однако много падали у нас не бывает. На острове всего около двухсот тридцати особей,- объяснял доктор Ву.- Мы создавали их не столько из-за проблемы падали, сколько из-за совершенно другого вида отходов. - Какого вида? - Видите ли,- начал доктор Ву,- у нас на острове живут очень крупные травоядные динозавры. Мы специально старались не выводить самые крупные виды, и тем не менее у нас есть экземпляры, вес которых превышает тридцать тонн. А сколько у нас животных, вес которых составляет от пяти до десяти тонн. Тут возникает две проблемы. Во-первых, их нужно кормить, поэтому нам приходится раз в две недели завозить на остров специально для них корм. Выращивать растительную пищу для таких животных на таком маленьком острове просто невозможно. Вторая проблема - это отходы их жизне- деятельности. Не знаю, видели ли вы когда-нибудь количество экскрементов, выделяемых слоном,- продолжал Ву.- Но поверьте мне, оно довольно внушительно. Каждая такая кучка размером с добрый футбольный мяч, а теперь представьте помет бронтозавра, который больше слона раз в десять. А сколько такого добра оставляет после себя целое стадо бронтозавров. Более того, не забывайте, что чем больше животное, тем менее эффективно оно переваривает пищу. Поэтому они выделяют огромное количество экскрементов. К сожалению, за шестьдесят миллионов лет, прошедших с тех пор, как вымерли динозавры, бактерии, которые разлагали их помет, видимо, так же исчезли. Во всяком случае, экскременты ящеров не разлагаются очень долго. - Да, это серьезная проблема,- согласился Малкольм. - Это очень серьезная проблема,- продолжал доктор Ву даже не улыбнувшись.- Сколько времени мы потратили, чтобы решить ее. Вы, конечно, знаете, что в Африке живет навозный жук, который поедает экскременты слона. У многих других крупных животных существуют, как сказать, партнеры, цель существования которых - убирать за другими. В общем, прокомпсогнатусы вроде бы будут поедать экскременты крупных травоядных. Их собственные экскременты быстро разлагаются с помощью существующих бактерий. Короче, если у нас будет достаточно этих животных, наша проблема будет решена. - А сколько вы их уже сделали? - Точную цифру я не помню, но собирались мы сделать пятьдесят. И сделали, или почти сделали. У нас их было три партии. Мы выпускали каждую партию раз в полгода, пока не набралось нужного количества. - Пятьдесят экземпляров,- проговорил Малкольм.- За ними всеми, наверное, не уследишь. - Наш контрольный пост именно для этого и был создан. Там вам покажут, как это делается. - В этом я не сомневаюсь,- сказал Малкольм.- И все-таки, если какой-нибудь из этих прокомпсогнатусов удрал. - Они не могут отсюда удрать. - Я знаю, но давайте просто предположим, что он удрал... - То есть так, как удрало животное, которое нашли на пляже? - перебил его доктор Ву, удивленно поднимая брови.- То, которое укусило американскую школьницу? - Допустим, да. - Я не знаю, что это был за животное,- сказал доктор Ву,- но я знаю, что оно не из наших. Во-первых, у нас тут очень строгий контроль: компьютер считает животных каждые пять минут. Не успеет оно исчезнуть, как мы уже знаем. - И это все? - Нет. До материка отсюда более ста шестидесяти километров. На катере туда идти целый день, а оказавшись во внешнем мире, наши подопечные погибнут в течение двенадцати часов,- сказал доктор Ву. - Откуда вы это знаете? - Потому что именно я сделал так, что они должны погибать,- ответил доктор Ву, в голосе которого появилось наконец раздражение.- Вы знаете, не такие уж мы здесь и дураки. Мы понимаем, что имеем дело с доисто- рическими животными. А они представляют собой частицу утраченной экологической системы - сложного живого клубка исчезнувшего миллионы лет назад. В современном мире нет хищников, которые бы им угрожали, нет ничего, что бы сдерживало их рост. Нам не нужно, чтобы они выживали в естественных условиях. Поэтому я сделал так, что их жизнь зависит от лизина. Я вставил им специальный ген, изменивший один из ферментов белкового обмена. В результате животные не могут сами производить аминокислоту лизин. Они могут получать ее только извне. Если они не получат извне, то есть от нас, большую дозу лизина в виде таблеток, они впадут в кому через двенадцать часов, а потом погибнут. Генетическая структура этих животных создана нами так, чтобы не позволить им выжить в реальном мире. Они могут жить только в Парке юрского периода. На самом деле они совсем не свободны. Они наши пленники. - Это наш командный пост,- сказал Эд Реджис - Теперь вы знаете, как мы делаем животных, и хотите посмотреть как мы управляем жизнью Парка, перед тем как мы пойдем... Внезапно он умолк. За толстой стеклянной стеной света не было. Все мониторы были отключены, за исключением трех, на которых мелькали цифры, а на одном стояло изображение большой лодки. - В чем дело? - пробормотал Эд Реджис.- А, черт, они же сейчас швартуются. - Швартуются? - Раз в две недели с материка приходит судно с припасами. К сожалению, на острове нет хорошей бухты. Нет даже более менее приличного причала. Очень трудно пришвартоваться, когда на море спокойно. Минут пять придется подождать. Он постучал по стеклу, но находившиеся внутри люди не обратили на это внимания. - Ну что ж, будем ждать. Элли повернулась к доктору Ву: - Вы говорили, что у вас бывают случаи, когда созданный экземпляр сначала развивается нормально, а потом вдруг оказывается, что он не отвечает требованиям... - Да,- заговорил доктор Ву,- боюсь, что это неизбежно. Мы можем воспроизвести ДНК, но при развитии экземпляра очень важен фактор правильного расчета времени. Мы не можем знать, что процесс развития идет в нужном направлении, пока своими глазами не увидим, что животное растет правильно. - А откуда вы знаете, что оно растет правильно? - вмешался Грант.- Вы же не видели, как развивались их предки. - Да, я много об этом думал,- усмехнулся доктор Ву.- Мне кажется, что тут мы имеем дело с парадоксами. В конечном итоге, я надеюсь, палеонтологи, например вы, сравнят наших животных с останками их предков, чтобы проверить правильность последовательности развития. - А почему экземпляр велоцираптора, который мы только что видели, вы назвали mongoliensis, - спросила Элли. - Название происходит от места, где нашли янтарь,- пояснил доктор Ву.- Его нашли в Китае. - Любопытно,- сказал Грант.- А я как раз раскапывал недавно детскую особь. А у вас есть взрослые велоцирапторы? - Есть,- ответил Эд Реджис без малейшего колебания.- Восемь взрослых самок. Хищницы. Охотятся стаей. - А мы их увидим? - Нет,- как-то смущенно ответил доктор Ву. Повисла неловкая пауза. Доктор Ву посмотрел на Реджиса. - Пока нет,- жизнерадостно сказал Реджис.- Велоцирапторы еще не были введены нами в баланс фауны Парка. Мы держим их в специальном загоне. - Я могу их там увидеть? - спросил Грант. - Конечно можете. Вообще-то, раз у нас есть время,- Реджис взглянул на часы,- вы могли бы пойти посмотреть на них. - Да,- сказал Грант,- очень бы хотелось. - Обязательно надо посмотреть,- добавила Элли. - Я тоже хочу посмотреть,- взмолился Тим. - Тогда вам нужно обойти здание, миновать вспомогательные сооружения, а там вы уже сами увидите загон. Держитесь подальше от изгороди. А ты хочешь пойти? - обратился он к девочке. - Не-а,- ответила Лекси, оценивающе оглядывая Реджиса.- А вы не хотите поиграть со мной? В мяч? - Конечно,- сказал Эд Реджис.- Пойдем спустимся вниз и поиграем, пока не открыли комнату. В сопровождении Элли и Малкольма, Грант обошел главное здание. Следом за ними шел мальчик. Грант любил детей. А как их можно не любить, когда они так непосредственно, так страстно интересуются динозаврами. Гранту приходилось видеть, как в музеях дети стояли с открытыми ртами, взирая на огромные скелеты, уходящие под самый потолок. Он часто спрашивал себя, поче- му вымершие ящеры производят такое сильное впечатление на детей. Но потом он понял, что дети любят динозавров потому, что эти гигантские создания воплощают в себе управляемую силу неограниченной власти. Динозавры символизируют родителей, которых дети обожают, но боятся. Дети любят динозавров точно так же, как они любят своих родителей. Грант даже подозревал, что по этой же самой причине совсем маленьким детям удавалось запомнить имена динозавров. Он неизменно поражался, когда какой-нибудь трехлетний карапуз пищал: "Стегозавры! Стегозавры!" В произведении таких сложных имен скрывался способ обрести власть над внушающими ужас гигантами, подчинить их своей воле. - Что ты знаешь о велоцирапторах? - спросил Грант у Тима из вежливости, чтобы не молчать. - Это мелкие хищники, которые как, и дейнонихусы, охотятся стаей,- ответил Тим. - Правильно,- сказал Грант.- Правда, дейнонихусов стали только сейчас относить к велоцирапторам. А что касается привычки охотиться стаей, то тут прямых доказательств нет. Такой вывод в свое время сделал?" благодаря чисто внешним факторам. Велоцирапторы - сильные ящеры, которые очень быстро бегают, однако обладают сравнительно малым весом - в пределах от шестидесяти до восьмидесяти килограммов. Мы предполагаем, что когда они охотились на более крупных животных, то нападали всей стаей. Мы находили окаменелости, в которых одно крупное животное - жертва - соседствовало с несколькими скелетами велоцирапторов, видимо, напавших стаей. У велоцирапторов был достаточно большой мозг. Они были умнее большинства других динозавров. - А насколько умнее? - спросил Малкольм. - Это будет зависеть от того, кому из палеонтологов вы зададите этот вопрос,- ответил Грант.- Когда мы пришли к мысли, что динозавры могли быть теплокровными, некоторые стали предполагать, что они были вдобавок достаточно умными. Однако точно этого никто не знает. Выйдя за пределы территории, предназначенной для гостей Парка, они вскоре услышали как стучат генераторы и почувствовали слабый запах бензина. Группа миновала небольшую пальмовую рощу, и перед ними оказалось большое низкое строение из бетонных блоков со стальной крышей. Шум доносился именно оттуда. Они подошли ближе. - Должно быть, это стучит генератор,- предположила Элл и. - Огромный генератор, ничего не скажешь,- с удивлением сказал Грант, заглядывая внутрь. На самом деле это была целая электростанция, которая уходила вниз на два этажа. До боли яркие электрические лампочки освещали воющие турбины и бесчисленные трубы, уходящие в землю. - Для курорта это многовато,- сказал Малкольм.- Здесь тока на целый город хватит. - Может, это все для компьютеров нужно? - Может быть. Грант вдруг услышал блеяние. Пройдя несколько метров, он подошел к загону, в котором находилось пятьдесят-шестьдесят коз. - А это зачем? - спросила Элли. - Понятия не имею. - Наверное, они их динозаврам скармливают,- предположил Малкольм. Группа пошла дальше по тропинке, ведущей через густые бамбуковые заросли. Наконец они вышли к двойной ограде из стальной сетки. Поверху, на высоте четырех метров, проходила свернутая спиралями колючая проволока. Около внешней ограды был слышен гул - так гудит электрический ток. Грант заметил, что за оградой растут густые заросли крупных, метра под два, папоротников. Он услышал какое-то гнусавое похрапывание, затем звуки тяжелых шагов, приближающихся к ним. Потом все стихло. - Я ничего не вижу,- прошептал Тим. - Тс-с... Грант ждал. Прошло несколько секунд. В воздухе звенели мухи. Однако видно ничего не было. Элли дотронулась до его плеча и показала рукой на папоротники. Грант увидел, что среди плетей виднеется голова животного. Г

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору