Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Крайтон Майкл. Опасный пациент -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
о эта стеклянная перегородка - излишняя роскошь. О чем она и сказала Макферсону. - Пусть люди видят, что там происходит, - ответил ей тогда Макферсон. - В каком смысле? - В том смысле, что компьютер - обычная машина. Только больше и дороже, чем прочие, но тем не менее - машина. Пусть люди к ней привыкают. Не надо ее бояться или обожествлять. Пусть они привыкнут к компьютеру как к повседневной бытовой вещи. И все же всякий раз, проходя мимо компьютерного зала, она испытывала прямо противоположные чувства: особые условия содержания аппаратуры, ковровая дорожка на полу, дорогостоящее оборудование - все это заставляло относиться к компьютеру как к чему-то необычному и уникальному. Особенно ее поражало то, что во всей больнице ковровое покрытие на полу можно было увидеть еще только в одном месте - перед входом в часовенку на первом этаже. В этом подвальном помещении у нее возникала всегда одна и та же мысль: храм компьютера. А какая разница компьютеру - есть или нет ковры на полу? Во всяком случае, работники клиники по-своему воспринимали зрелище за стеклянной перегородкой. На стекле было приклеено сделанное от руки объявление: НЕ КОРМИТЕ И НЕ ДРАЗНИТЕ КОМПЬЮТЕР. Они с Андерсом пригнулись к полу, ниже стеклянной перегородки. Андерс осторожно заглянул внутрь. - Ну что? - прошептала она. - Кажется, он там. Тогда она тоже заглянула. Сердце у нее в груди вдруг сильно забилось. Все тело напряглось. В помещении стояло шесть громоздких блоков памяти, большой Г-образный пульт центрального процессора, принтер, считывающие устройства для перфокарт и два дисковода. Оборудование весело поблескивало: острые края аппаратуры были окантованы алюминиевыми угольниками. В потолке горели люминесцентные лампы. Она никого не заметила - только оборудование. Всеми забытое, тихо покоящееся здесь, оно напомнило ей каменные колонны Стоунхенджа. И потом она его увидела. Бенсон стоял между двумя магнитофонами. Белый костюм санитара, черные волосы. - Это он, - шепнула она. - Где дверь? - прошептал Андерс. Он зачем-то снова проверил барабан своего револьвера. С тихим щелчком барабан встал на место. - Там, чуть дальше, - ответила она и указала на дверь в десяти футах от них. - Другие входы или выходы есть? - Нет. Сердце ее все еще учащенно билось. Она переводила взгляд со ствола револьвера на лицо Андерса и обратно. - Ладно. Оставайтесь здесь, - с этими словами Андерс легко пригнул ее к полу, а сам, согнувшись, двинулся к двери. На полпути он остановился, встал на колени и оглянулся на нее. Она с удивлением отметила про себя, что он испуган. У него было бледное лицо, тело напряглось. Он вытянул руку и поднял револьвер. Нам всем страшно, подумала она. И потом, с грохотом распахнув дверь, Андерс впрыгнул в компьютерный зал и упал животом на пол. Она услышала его страшный крик: "Бенсон!!!" И сразу же за этим криком последовал выстрел. Потом второй и третий. Она не могла понять, кто стрелял. Она видела только ноги Андерса. Из раскрытой двери вился сероватый дымок и медленно поднимался к потолку. Прогремели еще два выстрела, и раздался громкий крик. Она зажмурилась и прижалась щекой к ковровому покрытию. - Бенсон! Перестань, Бенсон! - заорал Андерс. Этим ничего не добиться, подумала она. Неужели Андерс этого не понимает? Один за другим прогрохотали еще несколько выстрелов. И вдруг стекло над ее головой разлетелось вдребезги и большие осколки упали ей на плечи и на волосы. Она стряхнула их. И тут неожиданно через разбитое стекло-перегородку в коридор выпрыгнул Бенсон и упал рядом с ней. Он был всего в нескольких шагах от нее. Она заметила, что одна нога у него в крови: красное пятно расплывалось на белой штанине. - Гарри... Голос у нее сорвался. Она ужасно испугалась. Она знала, что ей не следует бояться этого человека - что этим она оказывает плохую услугу своему пациенту, предает собственную профессию, утрачивая доверие в его глазах. И тем не менее она испугалась. Бенсон взглянул на нее пустыми невидящими глазами. Он побежал по коридору. - Подождите, Гарри! - Ничего! - сказал Андерс. Он выскочил из компьютерного зала и бросился Бенсону вдогонку, сжимая револьвер в руке. Вид полицейского при исполнении служебных обязанностей в этой ситуации показался Росс абсурдным: ей захотелось рассмеяться. Она слышала топот ног бегущего Бенсона, глухим эхом отдававшийся от потолка и стен подвального коридора. Андерс исчез за углом, преследуя беглеца. До ее слуха донесся нестройный топот двух пар ног. Росс осталась одна. Она встала на ноги, у нее кружилась голова, тошнило. Она понимала, что сейчас произойдет. Бенсон, как загнанный в западню зверь, будет искать запасной выход. И как только он выскочит на улицу - на открытое и безлюдное место - поджидающий его там полицейский выстрелит в упор. Все выходы из здания перекрыты. Спастись ему невозможно. Ей не хотелось присутствовать при этом. Но она вошла в компьютерный зал и огляделась по сторонам. Главный компьютер был разгромлен. Два блока памяти перевернуты, основной пульт пробит во многих местах, провода вырваны с корнем и свисали спутанными клочьями к полу. Провода искрились. Надо бы обесточить, подумала она. А то может начаться пожар. Она огляделась вокруг в поисках огнетушителя и увидела топор Бенсона в углу. А потом заметила и пистолет. Она с любопытством подняла его с пола. Странно: такой тяжелый - куда тяжелее, чем она предполагала. Большой, маслянистый, холодный. Она знала, что у Андерса револьвер. Значит, это пистолет Бенсона. Она недоверчиво смотрела на пистолет, точно кусок металла мог что-то сообщить или объяснить ей. Откуда-то из глубины подвала один за другим прозвучали четыре револьверных выстрела и эхом отозвались в лабиринте коридоров. Она подошла к разбитому стеклу и выглянула. И ничего не увидела и не услышала. Наверное, все кончено. Росс обернулась на шипение искр, бегущих по проводке компьютера. И услышала монотонно повторяющиеся хлопки. Она увидела, что одна катушка с магнитной лентой крутится вхолостую и обрывок ленты колотит по корпусу блока памяти. Росс подошла и отключила блок. Потом взглянула на один из дисплеев. Там возникало только одно слово: ЭРМИНА. И так до бесконечности. ЭРМИНА, ЭРМИНА... Потом раздались еще два выстрела - уже чуть ближе. Она поняла, что Бенсон все еще жив, все еще убегает. Она стояла в углу разгромленного компьютерного зала и чего-то ждала. Еще выстрел - совсем близко. Росс присела за одним из блоков памяти и услышала приближающиеся шаги. Она подумала: вот смех-то! Бенсон несколько минут назад прятался за этим стальным ящиком, а теперь она сама прячется здесь же, точно компьютер может каким-то образом спасти ее от опасности. Она услышала глубокий вздох: человек ловил губами воздух. Шаги были совсем рядом. Дверь в компьютерный зал открылась и с грохотом захлопнулась. Она все еще тихо сидела на корточках и не могла видеть происходящего. Мимо компьютерного зала кто-то пробежал. Топот ног скоро растаял далеко в коридоре. Все стихло. Она услышала дыхание и кашель. Росс выпрямилась во весь рост. Гарри Бенсон в разорванной куртке санитара, с окровавленной левой ногой сидел на ковре, припав к стене. Он сильно вспотел и тяжело, порывисто дышал. Он устремил взгляд прямо перед собой, точно не подозревая о ее присутствии. Она, все еще сжимая пистолет в руках, почувствовала облегчение. Ну, теперь все должно получиться. Она вернет его в Центр живым. Полицейские не убили его, и - какая невероятная удача! - он остался с ней один на один. Она вдруг почувствовала радость. - Гарри... Он поднял на нее взгляд и моргнул. В первый момент он не узнал ее, потом улыбнулся. - Привет, доктор Росс. Приятная улыбка. Перед глазами у нее промелькнуло видение: Макферсон важно пожимает ей руку и благодарит за то, что ей удалось спасти проект и привести Бенсона назад живым. А потом она вспомнила - совсем не к месту, - как ее отец вдруг почувствовал себя плохо и ему пришлось выйти из зала, где проходила церемония вручения дипломов об окончании медицинского колледжа. И почему это она сейчас об этом вспомнила? - Все будет хорошо, Гарри, - сказала она. Ее голос звучал доверительно и твердо. И это ее обрадовало. Ей хотелось вселить в него уверенность, успокоить его, поэтому она стояла не шевелясь, не делая попыток приблизиться к нему. Но не выходила из-за стального ящика. Он тяжело, с хрипом, дышал и молчал. Потом оглядел изуродованное оборудование. - Это я сделал, - сказал он. - Правда? - С вами все будет хорошо, Гарри. Она быстро обдумывала, что надо предпринять в отношении Бенсона. Сегодня же нужна будет срочная операция на левой ноге, а утром они отключат его компьютер, перепрограммируют электроды и все исправят. Катастрофы можно будет избежать. Это просто невероятно - как же ей повезло! Им всем повезло. Эллис сохранит свое место. Макферсон будет расширять фронт исследований. Они ей будут благодарны. Они оценят ее достижение и по достоинству... - Доктор Росс! - Он стал приподниматься, морщась от боли. - Не надо двигаться. Оставайтесь на месте, Гарри! - Мне надо... - Оставайтесь там, Гарри. Бенсон заморгал, и улыбка на его губах растаяла. - Не называйте меня Гарри. Для вас я мистер Бенсон. Зовите меня мистер Бенсон. Она безошибочно распознала злобные нотки в его голосе. Это ее удивило и расстроило. Она-то пытается помочь ему. Неужели он не понимает, что она единственная, кто хочет ему помочь? Остальные были бы только рады его смерти. Он все силился встать на ноги. - Не двигайтесь, Гарри! - повысила она голос, направив на него пистолет. Это был злой, враждебный жест. Он ее рассердил. Росс знала, что ей не следует на него сердиться, но она ничего не могла с собой поделать. Он по-детски усмехнулся, узнав знакомый предмет. - Это же мой пистолет! - Теперь он у меня. Он все еще улыбался - улыбка, похожая на гримасу боли, застыла на лице. Он выпрямился и тяжело привалился к стене. На ковре, там, где он лежал, образовалось большое темно-красное пятно. Он опустил глаза и увидел пятно. - Мне больно. - Не двигайтесь. Все будет хорошо. - Он прострелил мне ногу... - Бенсон оторвал взгляд от кровавого пятна и посмотрел на Росс. Он по-прежнему мучительно улыбался. - Вы же не станете стрелять, а? - Стану, если надо будет. - Вы же мой врач. - Стойте там, Гарри. - Нет, вы не станете стрелять, - Бенсон шагнул к ней. - Не подходите, Гарри. Он улыбнулся. Сделал еще шаг, пошатнулся, но удержался на ногах. - Нет, вряд ли станете. Его слова испугали ее. Она боялась убить его и боялась, что не сможет выстрелить. - Андерс! - закричала она. - Андерс! - Крик эхом полетел по коридору. Бенсон сделал еще шаг, не спуская с нее глаз. Пошатнувшись, он начал падать, но оперся о металлический корпус дисковода. От этого резкого движения куртка лопнула под мышкой. Он взглянул на лопнувший шов. - Порвался... - Стой там, Гарри! Стой там! - Точно с животным разговариваешь, подумала она. "Не кормите и не дразните животных". Она почувствовала себя укротительницей тигров в цирке. Он стоял, опершись на руку, и тяжело дышал. - Отдайте мой пистолет! Мне нужно. Отдайте! - Гарри... Со стоном он оттолкнулся от своей опоры и двинулся к ней. - Андерс!! - Зря вы это. Времени больше нет, доктор Росс. - Он пристально смотрел на нее. Она заметила, как расширились его зрачки в момент очередной стимуляции. - Ох, как же приятно! - сказал он и улыбнулся. Стимуляция, похоже, отвлекла его на какое-то время. Он переключился на себя, наслаждаясь испытанным ощущением. Когда он снова заговорил, голос его был спокойным и отрешенным. - Понимаете, они меня преследуют. Они обратили против меня все свои маленькие компьютеры. Запрограммировали их на охоту. На охоту и убийство. Основная человеческая программа. Вы понимаете? Охота и убийство. Он находился от нее всего в нескольких шагах. Она крепко сжимала в руках пистолет - как это делал Андерс. Но рука ее дрожала. - Пожалуйста, Гарри, не подходи. Пожалуйста. Он улыбнулся. И сделал еще один шаг. Она и сама не знала, что же ей делать, как вдруг почувствовала, что палец лег на спусковой крючок и пистолет выстрелил. Звук выстрела был оглушительный, пистолет дернулся в ладони, и рука подпрыгнула вверх, так что она сама едва не упала. Ее отбросило к стене. Бенсон моргал и ждал, пока рассеется дым. - Это не так-то просто, - улыбнулся он. Росс крепче сжала пистолет. Рукоятка потеплела. Она подняла оружие, но теперь рука дрожала куда больше прежнего. Она уняла дрожь, взяв правую ладонь левой. Бенсон наступал. - Дальше не подходи, Гарри. Я предупреждаю. Перед глазами у нее всплывало множество различных картин. Вот Бенсон в первый день их встречи: застенчивый мужчина с ужасной болезнью. Потом побежала лента кадров с участием Бенсона: собеседования, тесты, процедуры. Это был хороший парень - откровенный и напуганный. В том, что случилось, его вины не было. Во всем была повинна она, Эллис, Макферсон, Моррис. Потом она подумала о Моррисе - и вспомнила кровавое месиво, в которое превратилось его лицо. - Доктор Росс, - сказал Бенсон. - Вы же мой врач. Вы не можете причинить мне боль. Он был уже совсем близко. Он протянул руку к пистолету. Ее била дрожь. Росс смотрела, как его рука приближается к пистолету. Все ближе и ближе к стволу. Пальцы тянутся, тянутся. Она выстрелила в упор. С поразительной ловкостью Бенсон подпрыгнул и развернулся в воздухе всем телом, увертываясь от пули. Она обрадовалась. Ей удалось отогнать его, не ранив. Скоро подоспеет Андерс и поможет ей утихомирить Бенсона, а потом они отведут его в операционную. Бенсон тяжело рухнул на принтер и перевернул машину. Принтер вдруг застрекотал, бумажная лента поползла вверх, на ней появились какие-то буквы. Бенсон упал навзничь. Из груди крупными струями забила кровь. Белая куртка моментально окрасилась в красный цвет. - Гарри! - позвала она. Он не двигался. - Гарри! Гарри! Потом она с трудом могла вспомнить, что произошло дальше. Вернулся Андерс и забрал у нее пистолет. Он отвел ее в сторону. В компьютерный зал вошли трое мужчин в странных металлических костюмах и внесли длинную пластиковую капсулу на носилках. Они раскрыли капсулу. Внутри капсула была обита желтоватым материалом с рифленой поверхностью. Они подняли тело Бенсона - она отметила, как осторожно они действовали, стараясь не запачкать его кровью свою одежду, - и уложили внутрь капсулы. Потом закрыли ее и заперли на засовчики. Двое унесли капсулу. Третий стал обходить помещение со счетчиком Гейгера. Счетчик громко свиристел. Этот звук почему-то показался ей похожим на урчание разозленной обезьяны. Мужчина подошел к ней. Росс не видела его лица, скрытого серым шлемом. Стекло шлема запотело. - Лучше вам покинуть это помещение, - сказал он. Андерс обнял ее за плечи. Она расплакалась.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору