Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
рейи.
Застигнутые врасплох члены группы начали перешептываться друг с другом.
-- Давайте голосовать, --- весело воскликнул Сильванус. --- Лично я
согласен с Питом и поддерживаю смещение Нытика.
Билл обиженно посмотрел на Пита и хрипло сказал:
-- От тебя я такого не ожидал. Неужели тебе тоже нужен кто-нибудь
"поумнее и энергичнее"? Мне кажется, ты совершаешь большую ошибку.
--- Почему? --- спросил Пит.
-- А потому что ты поплатишься за это, --- дрожащим голосом ответил
Нытик.
Его лицо покраснело от гнева.
-- Что вы имеете в виду? --- спросил детектив Колючка.
-- Это Пит убил Джерома Лакмена, --- сказал Билл Нытик.
-- Откуда вам об этом известно? --- нахмурившись, спросил полицейский.
-- Он позвонил мне утром и сказал, что планирует убийство. Если вы
просканируете меня, то поймете, что я говорю правду. Покопайтесь в моем уме.
Какое-то время детектив молчал, сосредоточенно сканируя Билла. Затем,
повернувшись к группе, он задумчиво произнес:
-- Он прав. У мистера Нытика действительно имеется такое воспоминание.
Но... Его там не было, когда я сканировал каждого из вас.
Он взглянул на своего партнера.
-- Да, его там не было, --- согласился вуг. --- Я тоже сканировал
ведущего группы. Тем не менее оно каким-то образом появилось в уме мистера
Нытика.
Они оба повернулись к Питу.
Глава 9.
-- Нет, я не верю, что ты убил Лакмена, --- сказал Джо. --- И вряд ли
ты звонил Нытику и рассказывал ему о своих планах. Мне кажется, что нашими
умами кто-то ловко манипулирует---ведь у Билла раньше не было этой мысли, а
его сканировали оба копа.
Он замолчал и посмотрел на запястье. Прошел уже час с тех пор, как их
привезли в Сан-Франциско---во Дворец правосудия.
-- Когда же придет твой Леард? --- возмутился Пит. --- Я уже устал
ждать обвинения.
-- Он появится с минуты на минуту.
Шиллинг встал и начал прохаживаться перед ним.
-- А ведь Нытик был искренним. Он действительно верил, что ты говорил с
ним утром об убийстве.
В конце коридора послышался какой-то шум, и они увидели Леарда Знатока,
одетого в плотное синее пальто. Помахав портфелем, он быстрым шагом
направился к ним.
-- Я уже встретился с окружным прокурором и уговорил его изменить
судебное решение. Он согласился снять с вас обвинение в убийстве. Вы теперь
подозреваетесь в умышленном утаивании сведений от сотрудников полиции. Я
сказал ему, что вы---босс и имеете владения в Калифорнии. Он понял, что вам
можно доверять, и отпустил вас под залог. Сейчас мы подпишем долговое
обязательство, и вы свободны, мистер Сад.
-- Спасибо, --- поблагодарил его Пит.
-- Это моя работа, --- ответил Знаток. --- За нее вы мне и платите.
Насколько мне известно, в вашей группе сменился ведущий. Кого же вы выбрали
вместо Нытика?
-- Мою бывшую супругу, Фрейю Выгоду, --- ответил Пит.
-- Бывшую или будущую---это неважно. Главный вопрос заключается в
следующем: согласятся ли ваши коллеги возложить на меня защиту их интересов?
Кто будет оплачивать мой труд---группа или вы один?
-- Не беспокойся, Леард, --- сказал Джо. --- И в том, и в другом случае
гарантом твоей оплаты выступаю я.
-- Меня этот вопрос интересует еще и потому, что от него зависит
направление моей деятельности. Важно сразу разобраться на кого
работаешь---на группу или одного человека.
Он посмотрел на часы.
-- Ладно, они, наверное, уже приняли решение. Давайте зайдем к
судебному исполнителю и потом отправимся в какой-нибудь ресторан. Посидим за
чашкой кофе и обсудим наши дела.
-- Прекрасно, --- согласился Шиллинг. --- Ну, что, мистер Сад? Похоже,
мы наняли хорошего парня. Без Леарда тебя не выпустили бы под залог.
-- Я знаю, --- мрачно ответил Пит.
x x x
-- Позвольте мне спросить на чистоту, --- произнес Леард Знаток. ---
Это вы убили Счастливчика Лакмена?
Он навис над столом, глядя Питу прямо в глаза.
-- Я не знаю, --- ответил тот и объяснил адвокату ситуацию.
-- Так вы говорите, шесть человек? --- нахмурившись, спросил Знаток.
--- О, Господи! Что же там у вас случилось? Значит вы все-таки могли убить
его---вы или один из вашей шестерки. Скорее всего, в этом деле замешано
несколько человек.
Он взял кусочек сахара и повертел его в пальцах.
-- Я должен сообщить вам плохую новость. Вдова Лакмена, Шиззи,
оказывает огромное давление на полицию. В связи с этим следственные органы
постараются ускорить расследование, а затем материалы будут переданы в
военно-полевой суд... Черт бы побрал этот унизительный Договор! Мы никогда
не избавимся от него!
-- Да, я понимаю, к чему вы клоните, --- сказал Пит.
Он чувствовал себя ужасно усталым.
-- Я получил копию рапорта, поданного офицерами, которые ведут
расследование, --- сказал Знаток, раскрывая свой портфель. --- Мне пришлось
потянуть за несколько ниточек, но мои усилия не пропали даром.
Он вытащил из портфеля пухлую папку и положил ее на стол, отодвинув
чашку.
-- Я уже ознакомился с этим отчетом. Э. Б. Черный нашел у вас
воспоминание о встрече с женщиной по имени Патриция Маккарлик. Она якобы
предупредила вас о том, что вы совершите насильственное действие, связанное
с убийством Лакмена.
-- Нет, --- возразил Пит. --- Мои подсознательные мысли имели отношение
к Лакмену и самоубийству. А ведь это не одно и то же.
Адвокат с интересом посмотрел на него и кивнул головой.
-- Вы правы, мистер Сад.
Он начал листать документ.
-- Леард, у них же нет никаких реальных доказательств против Пита, ---
сказал Шиллинг. --- Кроме того ложного или наведенного воспоминания, которое
вдруг появилось у Билла...
-- Да, они ничего не обнаружили, --- согласился Знаток. --- Если не
считать ту странную амнезию, которую вы, мистер Сад, разделяете с пятью
другими членами группы. Однако беда заключается в том, что они теперь начнут
копать вдоль и поперек, собирая на вас компрометирующие материалы. Полиция
приняла версию вашей вины. И рассматривая дело с этой позиции, она может
отыскать черт знает что. Вы сегодня летали в Беркли и заходили в тот отель,
где остановился Счастливчик. В настоящее время вам не известна цель данного
визита, и вы даже не знаете, состоялась ли ваша встреча с Лакменом. О Боже!
Вы действительно могли убить его! Но будем считать, что это сделал кто-то
другой. Скажите, вы сами никого не подозреваете? А если да, то почему?
-- У меня нет никаких подозрений, --- ответил Пит.
-- Мне случайно удалось узнать кое-что о Берте Меняле, --- сказал
Леард. --- Об адвокате мистера Нытика. О нем отзываются как о прекрасном
специалисте. Так что вы ошиблись, если сместили из-за него своего ведущего.
Он очень осторожен, но если берется за дело, вам его уже не остановить.
Пит и Джо обменялись взглядами.
-- В любом случае жребий брошен, --- продолжал адвокат. --- Мистер Сад,
я считаю, что следующим вашим шагом должна стать встреча с Пэт
Маккарлик---этой очаровательной телепаткой. Вам надо узнать, чем вы
занимались с ней сегодня днем и что она прочитала в вашем уме, пока делила с
вами компанию.
-- Хорошо, я узнаю, --- согласился Пит.
-- Скажите, а мы не могли бы отправиться к ней прямо сейчас? ---
спросил Знаток, засовывая папку в портфель. --- Десять часов, детское время.
Нам даже не придется поднимать ее с постели.
-- Здесь есть небольшая проблема, --- ответил Пит. --- Она замужем. Я
не знаком с ее супругом и не знаю, как он отнесется к нашему визиту.
Надеюсь, вы понимаете меня.
Адвокат кивнул и спросил на всякий случай:
-- А она не согласится прилететь в Сан-Франциско? Я ей сейчас позвоню.
Или, возможно, у вас есть место поближе, куда она могла бы добраться без
проблем.
-- Только не предлагай свой дом, --- напомнил Джо. --- Там сейчас
Кэрол.
Посмотрев на Пита, он мрачно покачал головой.
-- Ладно, у меня есть одно местечко. Возможно, ты не помнишь, но я
нашел его в твоем владении. Оно в Сан-Ансельмо---всего в двух милях от
Сан-Рафела. И, наверное, будет лучше, если я сам позвоню Пэт Маккарлик. Мы с
ней немного знакомы. Она и ее муж Эл покупали у меня записи Джусси Бьерлинг.
Думаю, она отзовется на мою просьбу встретиться с нами.
-- Хорошо, --- согласился Пит.
Джо пошел к видеофону, который находился в задней части ресторана.
-- Он классный мужик, --- сказал Леард, когда они с Питом остались
одни.
-- Да, настоящий друг.
-- А вы не думаете, что это он убил Лакмена?
Пит вздрогнул и, подняв голову, посмотрел на адвоката.
-- Только не расстраивайтесь, --- мягко сказал адвокат. --- Я спрашиваю
вас об этом из чистого любопытства. Вы мой клиент, мистер Сад, и поскольку я
профессионально заинтересован в вашем деле, все остальные люди, окружающие
вас, автоматически попадают под мое подозрение. Даже Джо Шиллинг, которого я
знаю восемьдесят пять лет.
-- Так вы тоже "старая перечница"? --- спросил его изумленный Пит.
Энергичность Леарда могла сбить с толку кого угодно. До сих пор Пит
верил, что Знатоку не больше сорока или пятидесяти лет.
-- Да, --- ответил адвокат. --- Я такой же раритет, как вы---мне сто
пятнадцать лет.
Он задумчиво смял в комок картонку от спичек.
-- А Шиллинг мог пойти на убийство. Он годами ненавидел Лакмена. Вы,
наверное, знаете историю о том, как Счастливчик довел его до сумы.
-- Почему же Джо так долго ждал?
Взглянув на Пита, Леард печально улыбнулся.
-- Он прилетел сюда, чтобы еще раз сразиться с Лакменом, верно? Шиллинг
думал, что может одолеть его, если они когда-нибудь встретятся за игровым
столом. Он убеждал себя в этом годами---с тех пор как Счастливчик лишил его
всех владений. И Джо действительно летел сюда с верой в победу, готовясь
играть в вашей группе против Лакмена. Но потом у него сдали нервы... В
последний момент он мог осознать, что Счастливчик ему не по зубам. Он мог
испугаться, что не одолеет своего заклятого врага.
-- Я понимаю, --- тихо отозвался Пит.
-- К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить
Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и
репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на
него доверие. Что ему оставалось делать...
Адвокат замолчал. Джо пересек полупустой ресторан и вернулся к столику.
-- Это, конечно, лишь домыслы, --- закончил Знаток, с улыбкой
поворачиваясь к Шиллингу. --- Еще одна из многочисленных гипотез.
-- Что за гипотеза? --- спросил Джо, усаживаясь за стол.
-- Теория о том, что некие ужасные и могущественные силы зомбировали
шестерых членов "Милой Голубой Лисы" и превратили их в послушный инструмент
своей воли.
-- Да, так оно и было на самом деле, --- ответил Шиллинг, --- хотя ты
представил это в гротескном виде.
-- Что тебе сказала миссис Маккарлик? --- спросил его Пит.
-- Она прилетит сюда. Так что мы можем заказать по второй чашке кофе.
На полет уйдет около пятнадцати минут. Ну, и еще пятнадцать, чтобы одеться.
Я поднял ее с постели.
Через полчаса Пэт Маккарлик вошла в ресторан и направилась к их
столику. Ее вечерний костюм состоял из плаща свободного покроя, широких брюк
и туфлей с низкими каблуками.
-- Привет, Пит, --- сказала она.
Ее лицо выглядело бледным, а глаза---неестественно большими.
-- Здравствуйте, мистер Шиллинг.
Джо встал и кивнул ей в ответ.
-- А вы...
Она вопросительно посмотрела на Леарда.
-- Да, я читаю ваши мысли, мистер Знаток. Не надо притворяться. Как
адвокат Пита, вы знаете о том, что я телепатка.
Ее талант был бы очень кстати в этом деле, подумал Пит. Я не сомневаюсь
в профессиональных качествах Знатока, но мне претит его теория о Джо
Шиллинге.
-- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, Пит, --- сказала
Патриция.
Ее низкий голос был ровным и спокойным. Она прекрасно владела собой. От
паники, охватившей Пэт несколько часов назад, не осталось и следа.
-- Значит вы не помните того, что произошло сегодня между нами?
-- Не помню, --- признался он.
-- Нам с вами было удивительно хорошо, --- сказала Пэт. --- Несмотря на
наши узы брака с другими людьми.
-- Значит вы встречались с мистером Садом после полудня, верно? ---
спросил ее адвокат. --- Скажите, а в его уме не было каких-нибудь мыслей о
Счастливчике Лакмене?
-- Да, были, --- ответила она. --- Огромное желание убить Джерома
Лакмена.
-- Значит Пит не знал, что Лакмен уже мертв, --- сказал Джо.
-- Это так? --- спросил Леард.
Патриция кивнула.
-- Пит был ужасно напуган. Он чувствовал, что...
Она смущенно прочистила горло.
-- Он считал, что Лакмен снова обыграет Джо, как много лет назад. Пит
находился на грани психического срыва и хотел избавиться от всей этой
ситуации, связанной с Лакменом.
-- Однако, я полагаю, он не планировал убивать его? --- спросил
адвокат.
-- Нет, --- ответила Патриция.
-- Если мы узнаем, что Счастливчика убили до часа тридцати, это
оправдает Пита? --- спросил Джо Шиллинг.
-- Возможно, --- ответил Леард.
Он снова обратился к Пэт:
-- Вы могли бы повторить ваши слова в суде?
-- Конечно.
-- Независимо от того, как к ним отнесется ваш муж?
Немного помедлив, она снова кивнула.
-- И вы позволите телепатам из полиции просканировать ваш мозг? ---
спросил адвокат.
-- О, Иисус, --- прошептала Пэт и откинулась на спинку кресла.
-- А почему нет? Вы же сказали нам правду, не так ли?
-- Д-да. Но...
Она в отчаянии взмахнула руками.
-- Здесь возникает проблема, связанная с моими личными делами.
-- Какая ирония, --- с кислой улыбкой сказал Джо. --- Наша телепатка
всю жизнь читала личные мысли людей, а когда встал вопрос о ее собственном
сканировании...
-- Вы ничего не понимаете! --- воскликнула Пэт.
-- Нет, я все понимаю. У вас с Питом было сегодня любовное свидание, и
вы вместе провели какое-то время, верно? Ни ваш муж, ни жена Пита не знают
об этом. Но такова материя нашей жизни, и тут ничего не поделаешь. Не
забывайте: согласившись на сканирование, вы спасете Пита от смертной казни.
Разве ради этого не стоит пройти проверку в полиции? Или вы говорите нам
неправду и боитесь, что копы уличат вас во лжи?
-- Я сказала вам правду, --- сердито ответила Пэт. --- Но... Я не могу
позволить телепатам из полиции копаться в моем уме.
Она повернулась к Питу.
-- Простите меня! Возможно, вы однажды узнаете, почему я не могу
подвергаться сканированию. Это никак не связано с вами или с мнением моего
мужа. На самом деле нам нечего стыдиться: мы встретились, немного погуляли,
потом пообедали в ресторане, и вы улетели по своим делам.
-- Джо, --- огорченно сказал адвокат, --- эта женщина замешана в
каких-то незаконных операциях. Если полиция просканирует ее, она пропала.
Патриция молчала, но, судя по выражению ее лица, догадка Леарда была
верна.
С чем же она связалась, подумал Пит. Странно... Я никогда не заподозрил
бы ее в каких-то махинациях. Она казалась мне такой замкнутой и отрешенной.
-- Возможно, это была поза, --- ответила Пэт, читая его мысли.
-- Значит мы не можем рассчитывать на ваши свидетельские показания, ---
сказал Знаток. --- Жаль! Они стали бы прямым доказательством того, что Пит
не знал о смерти Счастливчика.
Он внимательно следил за ее лицом.
-- Но Лакмена убили после полудня, --- ответила Патриция. --- Об этом
сообщали в телевизионных новостях. Так что мои показания все равно оказались
бы бесполезными.
-- Вы узнали это по ТВ? --- спросил адвокат. --- Ничего не понимаю! Я
тоже слушал новости во время полета из Нью-Мексико. Однако Натс Котик
заявил, что время смерти Лакмена еще не установлено.
Наступила тишина.
-- Очень плохо, что мы не можем читать ваши мысли, как вы читаете наши,
--- язвительно произнес Знаток. --- Телепатия открыла бы нам нечто весьма
интересное.
-- Да что вы слушаете этого клоуна, Натса Котика! --- возмутилась Пэт.
--- Между прочим, он не диктор, а исполнитель шлягеров и диск-жокей. Иногда
его "последние известия" отстают на полдня от реальных событий.
Она спокойно достала из сумочки глянцевую пачку сигарет и закурила.
-- Выйдите на улицу, найдите газетный киоск и купите вечерний выпуск
"Кроникл". Возможно, там будет более точная информация.
-- Ладно, оставим эту тему, --- ответил адвокат. --- Вы же не хотите
давать показания в пользу моего клиента.
-- Простите меня, --- сказала Патриция, обращаясь к Питу.
-- Ну, а что тут сделаешь, если это так опасно для вас, --- ответил он.
В любом случае, Пит верил ее словам. Он и сам предчувствовал, что
убийство произошло уже после их встречи.
-- Какой же нелегальной деятельностью может заниматься такая милая
женщина, как вы? --- спросил адвокат.
Пэт ничего не ответила.
-- Впрочем, я могу узнать об этом самостоятельно, --- добавил Леард.
--- И тогда полиция просканирует вас вне зависимости от того, желаете вы
давать показания или нет.
-- Прекратите, --- сказал ему Пит.
Адвокат взглянул на него и пожал плечами.
-- Как скажете.
-- Спасибо, Пит, --- прошептала Патриция.
Какое-то время они молча курили сигареты и пили кофе.
-- У меня есть к вам предложение, миссис Маккарлик, --- произнес
Знаток. --- Вы, видимо, уже подсмотрели в уме моего клиента, что у пятерых
его коллег по группе выявлена аналогичная амнезия, которая имеет отношение
лишь к событиям сегодняшнего дня.
-- Да, --- кивнув, ответила Пэт.
-- Я уверен, что все они пытаются отследить свои поступки, совершенные
ими в течение дня. Возможно, они следуют примеру мистера Сада и проверяют
различные устройства с эффектом Рашмора. Не могли бы вы просканировать этих
пятерых человек---скажем, завтра днем---и рассказать нам о том, что им
удалось выяснить?
-- А зачем это тебе понадобилось? --- спросил его Джо.
-- Пока не знаю, --- ответил Леард. --- И не буду знать до тех пор,
пока миссис Маккарлик не даст нам эту информацию. Но...
Он замолчал, хмуро покусывая нижнюю губу.
-- Я хочу вычислить тот момент дня, когда пути этих шестерых человек
пересеклись друг с другом---в какой-то точке забытого ими интервала времени.
-- У тебя уже есть какая-то версия? --- спросил Джо. --- Может быть
поделишься ею с нами?
-- Не исключено, что в этом деле замешаны все шестеро игроков, и каждый
из них выполнял свою часть сложного и запутанного плана. Они могли
разработать его в недалеком прошлом, а затем удалить воспоминания с помощью
электрошока.
-- Они узнали о планах Лакмена только вчера, --- поморщившись, возразил
Джо Шиллинг. --- До этого им было плевать на амбиции Счастливчика.
-- Смерть Лакмена могла оказаться следствием более глобальной
стратегии, --- ответил Леард. --- Возможно, его появление испортило какую-то
выгодную и широкомасштабную операцию.
Он бросил на Пита инквизиторский взгляд.
-- Что вы на это скажете?
-- Я скажу, что ваша версия еще более замысловата, чем сама
действительность, --- ответил Пит.
-- Не буду спорить, --- сказал адвокат. --- Ясно одно: в преступлении
замешаны все шесть подозреваемых игроков с ч