Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Карр Джон Диксон. Игроки с Титана -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
вытащил из витрины старую пластинку и поковырял ногтем пожелтевшую наклейку. Он старался не смотреть на Шиллинга, избегая его мудрого и прямого взгляда. -- Может быть тебе лучше вернуться к Фрейе? --- спросил Джо. -- Не хочу, --- отмахнувшись, ответил Пит. --- Даже не знаю, как это объяснить. В принципе, мы были хорошей парой, но нам не хватало какой-то завершенности. Вот почему Фрейя и я проиграли в последнем круге. На самом деле мы так и не стали настоящими партнерами. Он вспомнил свою прежнюю жену, с которой жил до Фрейи. Ее звали Дженика Маркс, ныне Ремингтон. Они успешно играли за столом---по крайней мере, так ему казалось. Однако "удача" обошла их семью стороной, и им пришлось расстаться. Фактически, Пит Сад ни разу не имел "удачи". Он не оставил этому миру ни одного потомка. Проклятые Красные китайцы, подумал он, снимая с себя ответственность привычной злобной фразой. И все же... -- Джо, а у тебя есть дети? -- Да, я думал, ты знаешь. Паренек во Флориде. Одиннадцать лет. Его мать была... Он пошевелил губами, считая в уме. -- Моей шестнадцатой женой. После нее я женился еще два раза, а потом Счастливчик вывел меня из игры. -- Интересно, сколько детей у Лакмена? Я слышал, то ли девять, то ли десять. -- Сейчас уже больше одиннадцати. -- О Иисус! --- воскликнул Пит. -- Мы должны признать этот факт, --- сказал Джо. --- Джером Лакмен во многих отношениях самый лучший и достойный человек, живущий в наше время. Одиннадцать прямых потомков, величайший успех в Игре, забота о небоссах Нью-Йорка и других его городов. -- Все верно, --- раздраженно согласился Пит. --- Тогда давай оставим нашу затею. -- Кроме того, он нравится вугам, --- невозмутимо добавил Шиллинг. --- Фактически, он нравится всем. Ты встречался с ним когда-нибудь? -- Нет. -- Скоро ты поймешь, что я имею в виду. Готов поспорить, он уже летит на Западное побережье, чтобы присоединится к "Милой Голубой Лисе". x x x Лакмен кивнул Дейву Трюксу и благосклонно сказал: -- Рад вас видеть. Ведун произвел на него впечатление, продемонстрировав свой талант предсказателя. Это было еще одним de facto в пользу его применения. Долговязый, хорошо одетый мужчина среднего возраста, считавшийся малоимущим боссом, обладал небольшим участком земли в Западном Канзасе---это делало его немного самоуверенным и наглым. Сев без приглашения в глубокое кресло напротив Джерома, он протяжно произнес: -- Мы должны быть осторожными, мистер Лакмен. Крайне осторожными. Я жестко ограничивал себя, пытаясь скрыть от других людей свои пси-способности. Мне вполне ясна цель вашего приглашения. Я предвидел весь ход нашей встречи, пока летел в Нью-Йорк. Честно говоря, я удивлен, что человек вашей "удачи" и статуса решил прибегнуть к моей помощи. На лице ведуна появилась оскорбительная усмешка. -- Боюсь, что когда игроки на Западном побережье увидят меня за своим столом, они не захотят играть, --- сказал Лакмен. --- Скорее всего, они объединятся против меня и сговорятся держать свои ценные владения в депозитных ящиках вместо того, чтобы выставлять их на кон. Понимаете, Дэвид, я надеюсь, что они еще не знают о том, кому достался Беркли, и поэтому... -- Они знают, --- лениво усмехаясь, прервал его Трюкс. -- О-о! -- Слухи уже разошлись по всей стране. Я слышал о вашей сделке в телевизионной передаче Натса Котика, эстрадного певца. Новость о том, что вам удалось купить владение на Западном побережье, считается главной в сегодняшней программе. И это действительно главная новость. Как же там сказал Натс? "Следите за дымом сигары непревзойденного Счастливчика Лакмена". Неплохо, верно? -- Хм-м, --- расстроенно проворчал Джером. -- Я скажу вам кое-что еще, --- произнес ведун. Он скрестил длинные ноги, пригнулся вперед и уперся руками в колени. -- Мое предвидение охватывает диапозон возможных сегодняшних вечеров. Часть из них со мной за игровым столом в Кармеле, а некоторые---с вами, в обществе "Милой Голубой Лисы". Он тихо засмеялся. -- В паре таких вероятных "вечеров" члены этой группы использовали ЭЭГ---аппарат для распознания псиоников. Не спрашивайте меня о причинах подобного поведения. Обычно они не держат ее под рукой, а значит это предполагает какие-то подозрения. -- И неудачу, --- ворчливо добавил Лакмен. -- Если я поеду туда, они проверят меня на ЭЭГ и выявят мои способности, --- сказал Трюкс. --- Вы представляете, что тогда будет? Меня лишат всех моих владений. А что я получу взамен? Возможно, вы подготовили для такого случая солидное возмещение? -- Конечно, --- ответил Лакмен. Однако в тот миг его тревожило кое-что другое. Если Трюкса разоблачат, Беркли будет конфискован. И кто тогда возместит ему ущерб? Нет, лучше я сам отправлюсь туда, подумал он. Но какой-то инстинкт, какая-то почти псионическая догадка в его уме советовала не лететь на Западное побережье. Держись подальше от них, твердила она. Оставайся в Нью-Йорке! Почему он чувствовал такое мощное и острое отвращение к отъезду? Неужели это было вызвано старым суеверием о том, что босс не должен покидать своей резиденции? Или интуиция предостерегала его о какой-то опасности? -- Дейв, я хочу послать вас на Игру, --- сказал Лакмен. --- Несмотря на риск с ЭЭГ. -- Мне очень жаль, но я вынужден отказаться, --- ответил Трюкс, растягивая слова. --- Слишком уж велика вероятность провала. Распутав свои длинные конечности, он неуклюже поднялся на ноги. -- Полагаю, вы должны отправиться туда сами, --- сказал он с улыбкой, похожей на откровенную ухмылку. Черт бы побрал этих мелкопоместных боссов, подумал Лакмен. Их просто невозможно понять. -- Что вы потеряете, если отправитесь туда? --- спросил его Трюкс. --- Насколько я могу предвидеть, "Милая Голубая Лиса" сядет с вами за стол, и удача, как всегда, будет на вашей стороне. Я могу сказать, что в первый же вечер вы выиграете у них второе калифорнийское владение. Он помолчал и тихо добавил: -- Это предсказание я даю вам бесплатно. Без всяких векселей и обязательств. Он поднял руку в шутливом салюте. -- Спасибо, --- мрачно ответил Лакмен. Нет, ты не заслужил моей благодарности, подумал он. В нем по-прежнему шла острая борьба с бессознательным нежеланием отправляться в поездку. Черт возьми, я на крючке, сказал он себе. Слишком большие деньги уплачены за Беркли. Я должен полететь туда! Мои опасения неразумны. Это просто страх! Один из котов, оранжевый самец, закончил вылизывать себя и, высунув язык, посмотрел на Лакмена. Я возьму тебя с собой, решил Джером. Ты оградишь меня от бед своей магической защитой. Пусть люди считают это суеверием, но я знаю, что у тебя девять жизней. -- Убери язык, --- сварливо сказал он коту. Самец проигнорировал его приказ. Возможно, он не понимал велений судьбы и реальности. -- Приятно было повидаться с вами, босс Лакмен. Надеюсь, в следующий раз наше сотрудничество будет более продуктивным. Я возвращаюсь в Канзас. Он посмотрел на часы. -- А вам следует поторопиться. Вы еще успеете на Игру. -- Стоит ли так спешить с "Милой Голубой Лисой"? --- спросил Лакмен, пожимая руку ведуна. --- Или вы советуете мне поиграть сегодня вечером? -- А почему бы и нет? -- Предвидение будущего делает вас чертовски самоуверенным, --- заметил Лакмен. -- Это помогает жить, --- ответил Трюкс. -- Мне хотелось бы обладать вашим даром в предстоящей поездке, --- пошутил Джером. Я заигрываю с моими подсознательными страхами, подумал он. Мне не нужны никакие пси-способности. Я и сам могу постоять за себя. У меня есть нечто большее---удача! Сид Моск, войдя в кабинет, перевел взгляд с Лакмена на Трюкса и вновь повернулся к шефу. -- Решили лететь? --- спросил он. -- Да, --- ответил Джером. --- Упакуй мои вещи и отнеси их в машину. Я хочу обустроиться в Беркли до начала Игры. Этим вечером мне надо почувствовать себя так, словно я родом из тех мест. -- Будет сделано, --- заверил его Сид, написав пару строк в блокноте. Прежде чем сегодня ночью я отправлюсь в постель, у меня состоится встреча с "Милой Голубой Лисой", подумал Лакмен. Я снова сяду за игровой стол и начну новый этап своей жизни. Интересно, каким он будет? И вновь Джерому страстно захотелось обладать талантом Дейва Трюкса. Глава 5. Игроки "Милой Голубой Лисы" собиралась в Кармеле---там находилась их штаб-квартира, которая считалась общей собственностью. Миссис Фрейя Выгода, прилетевшая туда с мужем раньше остальных, с тоской наблюдала за прибытием других членов группы. Первым в зал вошел Билл Нытик. Судя по его крикливой спортивной рубашке и пестрому галстуку, он был настроен очень агрессивно. Кивнув Фрейе и Клему, Билл мрачно поздоровался с ними. Арлен---его жена и партнер по блефу---во всем старалась соответствовать мужу. На ее морщинистом лице отпечаталась тревожная озабоченность. В свое время она долго не могла решиться на операцию по удалению хайнсовой железы, и это подпортило ее внешность. -- Всем привет, --- угрюмо сказал Уолт Ремингтон, украдкой взглянув на Дженику---свою хохотушку-жену с блестящими веселыми глазами. -- Я так понимаю, мы обрели нового члена группы? --- смущенно и робко спросил он у присутствующих. Уолт снял пиджак и повесил его на спинку стула. Он явно чувствовал себя виноватым. -- Да, --- ответила Фрейя. И ты знаешь, почему этот новый член появился у нас, подумала она. В зал вошел златокудрый любимчик группы, Стюарт Маркс. Следом за ним появилась его высокая мужеподобная жена Юли, одетая в черную замшевую куртку и джинсы. -- Мы сейчас слушали Натса Котика, --- начал Стюарт, --- и он сказал, что... -- Это правда, --- прервал его Клем Выгода. --- Счастливчик Лакмен уже на Западном побережье и устраивает свою резиденцию в Беркли. Прижимая к груди бутылку виски, завернутую в бумажный пакет, к ним присоединился Сильванус Паникер. Он широко улыбался и, как всегда, был в хорошем настроении. Вместе с ним пришел Джек Бирюза. Прищурив темные глаза, он осмотрел собравшихся и кивнул головой в молчаливом приветствии. Джин, его жена, поздоровалась с Фрейей. -- Возможно, тебе будет интересно... Мы провели сегодня почти два часа в группе "Страшилы Особенного", договариваясь о новой жене для Пита. -- И вам это удалось? --- спросила Фрейя, стараясь говорить небрежным тоном. -- Да, --- ответила Джин. --- Там была женщина по имени Кэрол Роща. Она согласилась уйти "Страшилы Особенного" и теперь может появиться здесь в любую минуту. -- Ну и как она тебе понравилась? --- спросила Фрейя, подготавливаясь к самому худшему. -- Интеллигентная дама. -- Я хотела спросить, как она выглядит? -- Каштановые волосы... Невысокая... Знаешь, я не могу описать ее. Лучше подожди, и сама все увидишь. Джин кивнула на дверь, и Фрейя, оглянувшись, увидела Пита. Он вошел в зал и остановился, прислушиваясь к разговорам. -- Привет, --- сказала ему Фрейя. --- Поздравляю. Они нашли для тебя жену. Пит угрюмо посмотрел на Джин и хрипло проворчал: -- Спасибо за заботу. -- Но ведь тебе нужен партнер по блефу, --- напомнила Джин. -- Да все нормально. Я не огорчен. Пит тоже принес с собой бутылку, завернутую в бумажный пакет. Он поставил ее в шкаф рядом с виски Сильвануса Паникера и снял пиджак. -- Фактически, я даже рад такой перемене, --- добавил он. -- Что его тревожит, --- хихикая, сказал толстяк Сильванус, --- так это тот парень, который владеет теперь Беркли. Правда, Пит? Они говорят, что это Счастливчик Лакмен. Сильванус вперевалку подошел к Фрейе и пригладил ее волосы: -- Ты тоже переживаешь, сестричка? -- Конечно, переживаю, --- ответила она, ласково отстранив его руку. --- Все это просто ужасно. -- Вот именно, --- согласилась с ней Джин Бирюза. --- Нам надо обсудить ситуацию до того, как сюда приедет Лакмен. Мы должны найти какое-то решение. -- А что если нам не садиться за стол? --- спросил Паникер. --- Отказаться играть с ним, и точка! -- Давайте не будем выставлять на кон значительных владений, --- предложила Фрейя. --- Хватит нам и того, что он сумел закрепиться в Калифорнии. Если Счастливчик получит еще один такой кусок... -- Мы не должны этого допустить, --- поддержал ее Джек Бирюза. Он гневно посмотрел на Уолта Ремингтона. -- Как ты только мог так поступить? Нам полагалось бы изгнать тебя из группы. Неужели ты такой болван? Неужели ты не понимал, что делаешь? -- Да все он понимал, --- сказал Билл Нытик. --- Но откуда ему было знать, что так получится? Он продал Беркли маклерской конторе, а те передали владение... -- Это его не извиняет! --- закричал Джек. -- Мы можем сделать только одно, --- сказал Клем Выгода. --- Нам надо настоять на том, чтобы Лакмен проверился на ЭЭГ. Я взял на себя вольность привезти этот аппарат в нашу штаб-квартиру. Конечно, мы вряд ли выявим у него какие-то пси-способности, но он может дать нам повод отделаться от него. -- А давайте вызовем С. Ш. Авансинга и попросим у него совета, --- сказала Джин. --- Я знаю, что если один человек будет доминировать на обоих побережьях, вугам это не понравится. Помните, как они расстроились, когда Лакмен изгнал Джо Шиллинга из Нью-Йорка? -- Мне не хотелось бы обращаться к вугам, --- сказал Билл Нытик. Он осмотрел группу игроков и спросил: -- У кого-нибудь есть другие идеи? Говорите, пока еще можно. Наступила тревожная тишина. -- А давайте так, --- сказал Стюарт Маркс. --- Зажмем его в углу и... Он нанес пару ударов по воображаемому противнику. -- Ну, вы сами понимаете. Запугаем его физически. Здесь шесть мужиков, а он один... -- Лично я не против, --- помолчав, ответил Билл. --- Небольшое насилие---это то, что нужно. По крайней мере, мы можем договориться и устроить с ним драку во время Игры. А если... Он замолчал и посмотрел на дверь. В зал вошла женщина. Поднявшись с кресла, Джин объявила: -- Друзья, это новый игрок нашей группы. Она перешла к нам из "Страшилы Особенного". Ее зовут Кэрол Роща. Джин подбежала к девушке, взяла ее под руку и подвела к игровому столу. -- Кэрол, это Фрейя и Клем Выгоды, мой муж Джек Бирюза, Сильванус Паникер, Уолтер и Дженика Ремингтоны, Стюарт и Юли Марксы. А вот твой партнер по блефу---Пит Сад. Пит, это Кэрол Роща. Мы потратили сегодня два часа, выбирая ее для тебя. -- А я супруга Сильвануса, --- сказала миссис Паникер, входя в зал следом за Кэрол. --- Черт, какая восхитительная ночь! У нас появились двое новеньких! Осматривая Кэрол, Фрейя гадала, какой будет реакция Пита. Тот приветствовал девушку, проявляя лишь формальную вежливость. Этим вечером он казался немного рассеянным и погруженным в собственные мысли. Возможно, Пит еще не оправился от вчерашней потери, подумала Фрейя. Возможно, он уже скучает обо мне. Она решила, что девушка из "Страшилы Особенного" не так уж и красива. Тем не менее, в Кэрол чувствовался вкус: ее волосы были мило уложены модным узлом "крысиное гнездо", а глаза умело подкрашены косметикой. Туфли на низких каблуках, отсутствие чулков и мадрасское платье придавали ей немного простоватый вид. Однако она имела чудесную светлую кожу и приятный голос. Все равно Пит ее не примет, сказала себе Фрейя. Она не его поля ягода. А какие женщины ему нравятся, задумалась она. Такие, как я? Похоже, что нет. Их брак получился каким-то односторонним: она проявляла к нему глубокую привязанность, а он оставался мрачным пессимистом. Это привело к проигрышу Беркли и разрыву их связи. -- Пит, --- напомнила она ему, --- ты должен набрать три очка. Он повернулся к Биллу Нытику, ведущему группы и сказал: -- Дай мне рулетку. Я хочу сделать это прямо сейчас. Сколько у меня попыток? Ситуация определялась сложным кодексом правил, поэтому Джек Бирюза достал из шкафчика справочник. Он и Билл нашли нужную главу и решили, что сегодня вечером Питу дается право на шесть попыток. -- Я не понимаю, почему он не сделал этого вчера, --- возмутилась Кэрол. --- Надеюсь, мой полет к вам не окажется напрасным. Она села на подлокотник кушетки, прикурила сигарету и со скучающим видом поправила платье на коленях---красивых гладких коленях, отметила Фрейя. Сев за стол, Пит нажал на волчок рулетки. Стрелка остановилась на девятке. Он повернулся к Кэрол и сказал: -- Я делаю все, что могу. В его голосе чувствовалась обида. Вот видишь, милый, эта девочка уже тебе не нравится, подумала Фрейя. Она улыбнулась и прикрыла лицо рукой. Пока все шло, как надо, и она с трудом скрывала свою радость. Пит нахмурился и снова нажал на волчок. Стрелка показала на десятку. -- Не торопись, --- с улыбкой подбодрила его Дженика Ремингтон. --- В любом случае, мы не можем начинать Игру. Мы должны подождать мистера Лакмена. Кэрол Роща выпустила дым из ноздрей и сказала: -- О мой Бог! --- воскликнула Кэрол, поперхнувшись дымом. --- Неужели Счастливчик Лакмен стал членом "Милой Голубой Лисы"? Мне об этом никто не говорил! Она бросила гневный взгляд в направлении Джин. -- Ну, вот! Я сделал это! --- сказал Пит, поднимаясь из-за стола. Склонившись над рулеткой, Билл Нытик подтвердил: -- Да, ему повезло. Бесспорная тройка---не придерешься. Он передвинул рулетку в центр стола и огласил свое решение: -- Сейчас мы проведем церемонию бракосочетания, а затем начнем Игру---даже в том случае, если мистер Лакмен не появится. -- Билл, надеюсь, ты не забыл, что на всех церемониях этой недели командую я! --- сказала миссис Паникер. Она подошла к шкафу, вытащила из ящичка групповое кольцо и передала его Питу. Тот встал рядом с Кэрол, которая, видимо, еще не оправилась от новости, касающейся Счастливчика Лакмена. -- Кэрол и Питер! Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать ваше вступление в священный брак. Следуя законам Терры и Титана, я должна спросить вас, по своей ли воле вы налагаете на себя эти узы. Пит? Берешь ли ты в жены Кэрол, как свою законную супругу? -- Да, --- мрачно ответил он. Или это мне только показалось, засомневалась Фрейя. -- Кэрол? Берешь ли ты Питера... Миссис Паникер замолчала и, открыв рот, уставилась на новую фигуру, которая появилась в дверном проеме. Мужчина молча смотрел на собравшихся людей. Это был Счастливчик Лакмен---победитель и призер многих Игр, владелец Нью-Йорка и величайший из боссов Западного мира. Все повернулись к нему, со страхом и мрачной неприязнью в глазах. -- Я не хочу вам мешать, --- сказал Лакмен, оставаясь на месте. Торопливо забормотав, миссис Паникер довела церемонию до ее логического завершения. Да, подумала Фрейя, именно так и должен был выглядеть Счастливчик Лакмен. Мускулистый, прекрасно сложенный мужчина, с круглым, как яблоко, лицом. Все элементы его одежды имели бледно-желтые тона, и это делало Лакмена похожим на растение, созревшее внутри помещений. Мягкие и тонкие волосы едва прикрывали розовый череп.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору