Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
ы могущественного сотрудника Холлиса,
наделенного колоссальными псионическими способностями. Все прочие
инерциалы в Солнечной Системе отступили перед ним или были раздавлены. И
вот последней, кто принял на себя удар сверхъестественного поля, стала
она, Типпи.
"Со мной что-то не в порядке, пока ты здесь", - сообщил ей ее
туманный противник. На лице его возникла гримаса дикой ненависти,
придавшая ему сходство с сумасшедшей белкой.
"Должно быть, ты ошибся, считая свои способности неограниченными, -
сказала ему Типпи в своем сне. - Ты воздвиг необоснованную концепцию
собственной личности, опираясь на элементы подсознания, которые тобой не
контролируются. Поэтому ты и боишься меня".
"Ты, случайно, не сотрудница какой-нибудь службы предупреждения?" -
спросил телепат Холлиса, нервно озираясь.
"Если ты так могуч, как утверждаешь, - сказала Типпи, - то прочти мои
мысли!"
"Я не могу читать мысли, мой талант куда-то исчез. Давай, ты
поговоришь с моим братом Биллом? Эй, Билл, побеседуй с леди. Она нравится
тебе?"
Билл, достаточно похожий на своего брата-телепата, сказал:
"Нравится, потому что я предсказатель, и мне она ничего не может
сделать. - Переступая с ноги на ногу, он улыбнулся, показывая
лопатообразные белые резцы. - "Хитрой природой отлитый почти человеком,
только лишенный разумных пропорций..." - он остановился. - Как там дальше,
Мэтт?"
"...Я, недоделанный, высланный в мир прежде срока, в мир сих дышащих,
слепленный наполовину..." - сказал похожий на белку Мэтт-телепат,
почесывая в задумчивости свою шкурку.
"А, да, - кивнул Билл-предсказатель. - Помню: "И вот такой я,
горбатый, костлявый, ужасный так, что собаки звереют, меня лишь увидя..."
Это из "Ричарда III", - пояснил он Типпи. Оба брата ухмыльнулись. Резцы их
были сточены, будто они сидели на диете и питались неваренным зерном.
"И что это все значит?" - спросила Типпи.
"Это значит, что мы собираемся тебя прикончить", - сказали оба брата
в унисон...
Звонок видеофона вырвал Типпи из сна.
Сквозь толчею разноцветных пузырей она кое-как доплелась до аппарата
и, жмурясь, подняла трубку. Боже, как поздно, подумала она, увидев часы. Я
превращаюсь в растение...
- Слушаю, - сказала она вслух. На экране появился Рансайтер. - Добрый
день, мистер Рансайтер. Что, нашлась для меня работа? - она старалась не
попадать в поле зрения камеры.
- О, миссис Джексон, я рад, что застал вас дома, - сказал Рансайтер.
- Мы с Джо Чипом формируем оперативную группу из одиннадцати инерциалов.
Задание крайне важное. Пойдут самые лучшие. Джо выбрал вас, и я с ним
согласен. Сколько вам нужно времени, чтобы добраться до бюро? - голос
Рансайтера был самый оптимистичный, но лицо на экране выглядело усталым и
озабоченным.
- Если это связано с выездом... - начала было Типпи, но он ее
прервал:
- Понимаю, вам нужно собраться, да? Однако по уставу вы обязаны быть
наготове каждую минуту. Плохо, когда устав нарушается, особенно тогда,
когда время так дорого.
- Вы меня не поняли. Я собрана. В бюро я буду через пятнадцать минут.
Все, что я хочу - это оставить записку мужу, он сейчас на работе.
- Хорошо, тогда все в порядке, - сказал Рансайтер рассеянно:
наверное, он уже искал следующее имя в списке. - До встречи, миссис
Джексон.
Странный был сон, подумала Типпи, снимая пижаму и возвращаясь в
спальню за одеждой. Что за стихи они там читали? "Ричард III", вспомнила
она, снова, как наяву, увидев их огромные плоские резцы и шишковатые
головы с торчащими пучками рыжих волос. Я же не читала "Ричарда III",
вдруг поняла она, а если и читала, то так давно... Но как могут человеку
присниться строки неизвестной ему поэзии? Наверное, это настоящий, не
приснившийся телепат пытался влиять на меня... или даже дуэт телепата и
предсказателя - те, кого я видела во сне? Стоит, наверное, узнать в нашем
отделе информации: не работают ли у Холлиса братья Билл и Мэтт?
Встревоженная и озабоченная, она начала торопливо одеваться.
Раскуривая зеленую гаванскую сигару "Куэста-Рэй" класса
"палмасупрема", Глен Рансайтер откинулся на спинку своего великолепного
кресла, нажал на кнопку интеркома и сказал:
- Миссис Фрик, выпишите Джи-Джи Эшвуду чек на сто поскредов.
- Хорошо, мистер Рансайтер.
Джи-Джи продолжал безостановочно кружить по кабинету, стуча каблуками
по паркету из настоящего дерева.
- Джо Чип так и не сказал мне, что она может, - сказал ему Рансайтер.
- Джо - болван, - бросил Джи-Джи.
- Как получилось, что эта девушка, Пат, может перемещаться в прошлое
- а никто больше не может? Я сомневаюсь, что это принципиально новый
талант - просто раньше вы, агенты, не обращали на это внимания. С другой
стороны, нелогично принимать ее на работу в предупреждающую организацию -
у нее прямые псионические способности, а не анти...
- Я уже говорил, и Джо подтвердил это, что она способна
нейтрализовать предвидение.
- Это побочный эффект... Джо, например, считает, что она представляет
опасность для фирмы. Почему?
- А как он это сам объясняет?
- Никак. Пробормотал что-то. Это же Джо - никаких доводов, одни
предчувствия. Но в группу для Мика он ее хочет включить... - Рансайтер
перелистал лежащие перед ним личные карты инерциалов. Сложил их стопкой,
подравнял. Нажал на кнопку интеркома: - Пригласите Джо сюда, посмотрим,
что за группу он набрал. Они должны быть уже здесь, - сказал он, взглянув
на часы. - Я намерен сказать Джо прямо в глаза, что он чокнулся, раз
включил эту Пат Конли в группу. Он же сам утверждает, что она опасна. Что
вы скажете, Эшвуд?
- Он слишком привязан к ней.
- Не понял?
- У них сексуальное взаимопонимание.
- У Джо не может быть сексуального понимания. Нина Фрид читала его
мысли - он слишком беден даже... - он оборвал себя: дверь открылась, и
миссис Фрик в своей характерной манере проследовала к столу, неся на
подпись чек для Джи-Джи. - Я догадываюсь, почему он взял ее, - сказал
Рансайтер, выводя свою подпись на чеке. - Чтобы не спускать с нее глаз. Он
ведь тоже летит с нами: будет проводить замеры поля, что бы там ни говорил
заказчик. Мы должны знать, с чем имеем дело. Благодарю вас, миссис Фрик, -
взмахом руки он отпустил секретаршу. - Ваш чек, Эшвуд. Допустим, мы не
проведем замеров, и пси-поле окажется слишком сильным для одиннадцати
инерциалов. Кто будет виноват?
- Мы, - сказал Эшвуд.
- Я им говорил, что одиннадцати может не хватить. Хотя мы и отобрали
лучших людей и вообще делаем все, что можем. Влезть под крылышко Стэнтона
Мика было бы очень неплохо. Но поражает, что такой богатый человек может
оказаться таким скупым и недальновидным... Миссис Фрик, где Джо? Джо Чип?
- Мистер Чип в приемной. С ним еще несколько человек.
- Сколько их? Десять-одиннадцать?
- Где-то примерно так. Я могу ошибиться на одного-двух.
- Это наша группа, Джи-Джи, - сказал Рансайтер. - Я хочу посмотреть,
как они выглядят вместе. Прежде чем отправляться на Луну. - Он затянулся
своей сигарой с зеленым ободком. - Мисс Фрик, скажите им, пусть войдут.
Она выскользнула из кабинета.
- Каждый в отдельности - отличный работник. Это мы знаем, - Рансайтер
приподнял и снова бросил на стол пачку документов. - Но как они будут
работать в группе? Насколько сильным окажется их совместное антиполе? Мне
хотелось бы, чтобы вы задались этим вопросом, Джи-Джи. Именно этим
вопросом.
- Только время сможет ответить на него, - сказал Эшвуд.
- Я так давно занимаюсь всем этим... Можно сказать, что это мой вклад
в современную цивилизацию, - сказал Рансайтер.
В дверь стали входить его сотрудники.
- Хорошо сказано, - подхватил Эшвуд. - Вы - полицейский, охраняющий
право на одиночество.
- А вот Рэй Холлис говорит, что мы пытаемся пустить время вспять...
Он внимательно посмотрел на людей, которые вошли в кабинет и теперь
стояли кучкой и молчали, ожидая, когда он заговорит с ними. Ну и дерьмо,
подумал он с тоской. Этот недозрелый фасолевый стручок в очках и с
лимонного цвета волосами, в ковбойской шляпе, черной кружевной мантилье и
бермудах, надо полагать, не кто иная, как Эди Дорн. Интересная смуглая
дама с быстрыми беспокойными глазами, одетая в шелковое сари, опоясанное
нейлоновым оби, и толстые носки - это Фрэнси, шизофреничка, временами
посещаемая пришельцами с Бетельгейзе. Волосатого парня в цветастом
балахоне и спиральных рейтузах, стоящего с цинично-снисходительным видом,
Рансайтер раньше не встречал. Ну, и так далее. Пять женщин и пять мужчин.
Кого-то еще не хватает...
Вошли Джо Чип и перед ним - девушка, Патриция Конли. Теперь стало
одиннадцать - полный состав.
- Вы показали отличное время, миссис Джексон, - сказал Рансайтер
тридцатилетней мужеподобной даме в эрзац-кожаных брюках и серой футболке с
портретом лорда Бертрана Рассела. - Вам я звонил последней, тем не менее
вы успели.
Типпи Джексон улыбнулась бледной бескровной улыбкой.
- Некоторых из вас я знаю, - сказал Рансайтер, поднимаясь из своего
кресла и давая сотрудникам знак садиться, устраиваться поудобнее и курить,
если появится такое желание. - Вас, мисс Дорн, мы с мистером Чипом назвали
первой - имея в виду результаты нейтрализации С.Доула Мелипоуна, и не ваша
вина, что с ним был утерян контакт.
- Спасибо, мистер Рансайтер, - тонким, прерывающимся голосом сказала
Эди Дорн; она покраснела и уставилась в стену. - Я рада, что могу принять
участие в новой акции... - добавила она не слишком уверенно.
- Кто из вас Эл Хэммонд? - спросил Рансайтер, бросив взгляд на личные
карты.
Высокий сутуловатый негр с благородным удлиненным лицом показал на
себя.
- Нам еще не приходилось встречаться, - сказал Рансайтер. - Среди
антипредсказателей у вас самый высокий рейтинг. Мне следовало
познакомиться с вами раньше... Кто у нас еще антипредсказатель? - Подняли
руки трое. - Для вас наверняка будет интересно знакомство с мисс Конли.
Она нейтрализует деятельность предсказателей совершенно иным способом.
Может быть, мисс Конли сама объяснит нам это? - он кивнул Пат...
...и обнаружил себя стоящим перед витриной нумизматического магазина
на Пятой авеню. Внимание его привлекала золотая монета в один доллар,
никогда не выпускавшаяся в оборот. Было бы здорово включить ее в
коллекцию...
В какую коллекцию?! Я ведь не коллекционирую монеты. Что я тут делаю?
И сколько времени я тут болтаюсь, когда должен быть в своем кабинете... у
меня есть кабинет? Да, я же руковожу... Он не мог вспомнить, чем именно
руководит. Какой-то фирмой. Да, я нанимаю людей с необычными
способностями... Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Нет, уже год,
как я на пенсии. Стенокардия. Но ведь я только что был там! Только что! В
своем кабинете. Обсуждал с сотрудниками новый проект. В глазах померкло.
Все исчезло, подумал он, все, что я создал - исчезло...
Он открыл глаза и снова оказался в своем кабинете. Напротив него
сидели Эшвуд, Джо Чип и смуглая, чрезвычайно привлекательная девушка,
имени которой он не мог вспомнить. Больше в кабинете никого не было, и это
почему-то показалось странным.
- Мистер Рансайтер, - сказал Джо, - вот это и есть Патриция Конли. Я
рад, что вы, наконец, встретились.
- Я тоже очень рада, мистер Рансайтер, - сказала девушка. Она
засмеялась, и глаза ее полыхнули победным блеском.
Она что-то сделала, понял Джо Чип.
- Пат, - сказал он вслух, - я не могу ткнуть пальцем - но тут что-то
изменилось... - Он внимательно осмотрелся: все тот же чересчур яркий
ковер, нагромождение не гармонирующих между собой произведений искусства,
безвкусные картины на стенах... и сам Глен Рансайтер, взъерошенный и
седой, морщинистое лицо - и растерянный взгляд... Джо посмотрел на Эшвуда.
Эшвуд, в обычных своих пижонских брючках под березовую кору, подпоясанных
конопляным ремнем, в маечке-моргалке и фуражке железнодорожного инженера,
пожал плечами. Он перемен не видел.
- Ничего не изменилось, - сказала Пат.
- Изменилось все, - сказал Джо. - Должно быть, ты переместила нас
всех в другую временную ветвь. Доказать этого я не могу - как и определить
характер перемен...
- Не надо семейных споров в рабочее время, - сказал Рансайтер.
- Семейных? - поперхнулся Джо. Тут он заметил обручальное кольцо на
руке Пат. Кованое серебро и ведьмин камень. Он сам выбирал его. За два дня
до свадьбы - то есть год назад. Мы поженились год назад - и это несмотря
на мое катастрофическое финансовое положение; хотя с тех пор заработок Пат
и ее умение распоряжаться деньгами привели все в норму. Навсегда.
- Итак, продолжим, - сказал Рансайтер. - Мы должны выяснить, почему
Стэнтон Мик поручил свое дело другой предупреждающей организации. Хотя по
логике вещей этот контракт должны были получить мы: как лучшие в этой
отрасли, с одной стороны, и как расположенные в Нью-Йорке, в традиционной
зоне интересов Мика - с другой. Есть ли у вас какие-нибудь соображения по
этому поводу, миссис Чип?
- Вы действительно хотите это выяснить? - с нажимом спросила Пат.
- Да, - кивнул головой Рансайтер. - Я действительно хотел бы знать
истинную причину.
- Так вот - это сделала я.
- Каким образом?
- Используя свой талант.
- Талант? - Рансайтер посмотрел на нее. - У вас нет никаких талантов.
Вы жена Джо Чипа, и все.
- Вы пришли, чтобы пообедать с Джо и со мной, - подал голос от окна
Джи-Джи.
- Есть у нее талант, - сказал Джо. Он безуспешно пытался пробиться к
чему-то в глубинах своей памяти: дотрагивался, и оно исчезало. Иная
временная ветвь, произнес он про себя. И прошлое - тоже другое...
Бесполезно: память исчезла. Моя жена - уникум, подумал он. Она умеет
что-то такое, чего никто на Земле больше не умеет. Но почему тогда она не
сотрудница Ассоциации? Нет, что-то здесь не так...
- Это ты его выявил? - спросил Рансайтер. - Впрочем, такова твоя
работа. Подчеркиваю - работа, а не заслуга. Так что не надо
самоуверенности в голосе...
- В себе-то я как раз не уверен, - пробормотал Джо. А вот в ней - да,
подумал он. - Сейчас принесу тестеры, и посмотрим, какое поле она создает.
- Оставь, Джо, - сердито сказал Рансайтер. - Если бы твоя жена
создавала поле, ты определил бы это еще год назад. Какой смысл искать его
сейчас? - Он нажал кнопку интеркома. - Кадры? Посмотрите, есть ли у нас
карта миссис Чип? Патриции Чип?
После недолгой паузы интерком произнес:
- Нет такой карты. Может быть, она зарегистрирована под девичьей
фамилией?
- Конли, - подсказал Джо. - Патриция Конли.
Еще пауза.
- На мисс Конли мы имеем два документа: отчет агента, мистера Эшвуда,
и данные тестирования, выполненного мистером Чипом.
Из прорези интеркома немедленно выползли копии документов.
- Подойди сюда, Джо, - сказал Рансайтер. Он ткнул пальцем в бланк, и
Джо увидел два подчеркнутых крестика. Они уставились друг на друга, потом
перевели взгляд на Пат.
- Я знаю, что там написано, - безмятежно сказала Пат. - "Наделена
чрезвычайным могуществом. Спектр анти-пси-поля уникален... - она
сосредоточилась, пытаясь поточнее вспомнить формулировку: - Вероятно,
способна..."
- Мы получили тот заказ Мика, - сказал Рансайтер. - Я собрал группу
из одиннадцати инерциалов. Они сидели здесь, и я предложил Пат...
- ...показать, на что она способна, - подхватил Джо. - И она
показала. Ваше пожелание она выполнила точно. И моя оценка тоже была
точной, - он ткнул пальцем в подчеркнутые крестики. - Надо же, моя
собственная жена...
- Я не твоя жена, - сказала Пат. - Это я тоже сделала сама. Изменила
реальность. Хотите, я верну все назад - сделаю, как было? До мельчайших
деталей? Правда, группе я тогда ничего не докажу - просто никто ничего не
заметит. Разве что у кого-то сохранятся остаточные воспоминания - вот как
у Джо, например. Но это быстро выветривается...
- Я, по крайней мере, хотел бы получить назад заказ Мика, - сказал
Рансайтер ядовито.
- Когда я что-то нахожу, - сказал Эшвуд, - я нахожу такое... - лицо
его посерело.
- Да, вы действительно наткнулись на талант, - сказал Рансайтер.
Раздался зуммер интеркома. Старческий голос миссис Фрик проквакал:
- Мистер Рансайтер, группа наших инерциалов ждет встречи с вами. Они
говорят, что приглашены для участия в новом совместном проекте. У вас
найдется для них время?
- Пусть войдут, - сказал Рансайтер.
- Кольцо я сохраню, - сказала Пат. Серебряное, с ведьминым камнем,
кольцо из альтернативного мира, подумал Джо, она решила его сохранить...
не с правами ли на меня самого? Надеюсь, что нет... но лучше не уточнять.
Дверь открылась, и парами начали входить инерциалы; после короткой
заминки они стали рассаживаться вокруг стола Рансайтера. Рансайтер смотрел
сначала на них, потом перевел глаза на валяющиеся в беспорядке личные
карты. Как узнать, внесла Пат изменения в состав группы или нет?..
- Эди Дорн, - сказал он. - Так, вы здесь. Хэммонд. Отлично, Хэммонд.
Типпи Джексон... - он вопросительно посмотрел на нее.
- Я торопилась изо всех сил, - сказала миссис Джексон. - Вы дали так
мало времени...
- Йон Илд, - сказал Рансайтер.
Волосатый взъерошенный юноша буркнул что-то неразборчивое. Пожалуй, с
него слетела спесь, подумал Джо, более того - он растерян. Интересно, что
он помнит? И что помнят все остальные?
- Франческа Спэниш, - продолжал Рансайтер.
Отозвалась яркая, похожая на цыганку смуглая женщина с нервным,
тревожным лицом.
- Мистер Рансайтер! За те несколько минут, пока мы ждали в приемной,
я услышала мистические голоса и узнала от них кое-что.
- Вы Франческа Спэниш? - терпеливо переспросил Рансайтер. Он выглядел
смертельно усталым.
- Да, я. Всегда была и всегда буду, - в голосе мисс Спэниш звенела
непоколебимая уверенность. - Могу я передать вам, что именно открыли мне
голоса?
- Чуть позже, если вы позволите, - Рансайтер взял следующую карту.
- Но я обязана это сказать! - голос мисс Спэниш опасно напрягся и
задрожал.
- Хорошо, - сказал Рансайтер. - Минутный перерыв. Послушаем, что
мистические голоса открыли мисс Спэниш. - Он достал из ящика стола
таблетку амфетамина и проглотил ее, не запивая. Потом взглянул на Джо и
пожал плечами.
- Кто-то только что перенес нас из нашего мира в другой, - начала
мисс Спэниш. - И мы находились там, мы жили в нем, как подлинные жители
того мира - но потом величественная, всеобъемлющая духовная сила вернула
нас сюда, в наш собственный родной мир...
- Это была Пат, - сказал Джо Чип. - Пат Конли, с сегодняшнего дня -
наша сотрудница.
- Тито Апостос, - продолжил перекличку Рансайтер. - Где вы?
Лысеющий мужчина с эспаньолкой наклонил голову. Одет он был в
старомодные обтягивающие бедра брюки из золотой парчи, но выглядел при
этом вполне элегантно. Возможно, причиной тому были крупные, с яйцо,
пуговицы на болотного цвета лайковой блузе. В любом случае, чувство
собственного достоинства он имел в избытке. Джо это поразило.
- Дон Денни, - прочел Рансайтер.
- Здесь, сэр, - вкрадчивым баритоном, более приличествующим, пожалуй,
сиамскому коту, отозвался худо