Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
с - менее сильно. Но вы же помните, как было с Сент-Ивом, -
неожиданно ответил Мишель своим ровным голосом.
Шамфор вскочил. Его смуглое скуластое лицо посерело. Профессор Лоран
прикусил губы.
- Я вас не успел предупредить, Шамфор, - сказал он очень тихо. - Я сам
лишь недавно обнаружил, что Мишель помнит Сент-Ива. Оказывается, он и вас
помнит.
- Конечно, я помню вас, Шамфор. - Блестящие синие глаза Мишеля
внимательно вглядывались в лицо Шамфора. - Вы мало изменились за эти три
года. Это интересно. Значит, не все люди меняются так быстро, как
профессор Лоран. Я так и предполагал, но хотел проверить это на опыте. Это
правильное суждение?
- Разве ты умеешь рассуждать неправильно? - принужденно улыбаясь,
сказал профессор Лоран. - Перед вами, Шамфор, образчик несокрушимой
логики.
- Ваш первый ученик? - Шамфор усмехнулся. - Д-да, любопытно... А не
хотите ли в таком случае познакомиться с моим первым учеником? Насколько я
понимаю, у вас в ближайшие часы будет все спокойно. Вот и пойдемте.
- Хорошо. - Профессор Лоран еще раз проверил пульс у Поля, потом встал.
- Мы можем пойти. Дюкло, вы с нами. А вас обоих я прошу подежурить здесь.
Как здоровье Луизы?
- Ей лучше, - тихо отрапортовал Роже, выдвигаясь вперед, хотя профессор
обращался к Раймону. - Она выпила чашку бульона, съела котлетку. Но ей
нужен полный покой. Пускай лежит.
- Вы, я вижу, настоящий клад, Леруа. - Профессор Лоран слегка
усмехнулся. - Значит, Луиза у себя? Тогда я на минутку загляну к ней, а
потом мы пойдем.
- Ладно, я пока посмотрю вашего Франсуа, - сказал Шамфор.
- Мишель вам все объяснит, - кинул профессор Лоран с порога.
- Вот как? - Шамфор покосился на Мишеля. - Ну что ж, объясняй.
Они пошли к Франсуа, неподвижно лежащему на кушетке. Раймон, подумав,
направился вслед за ними. Альбер и Роже посмотрели друг на друга.
- Ну, как дела, дружище? - спросил Альбер. - Не сердишься на меня?
- Брось об этом говорить! Решено - я тут, что бы ни было. Без Роже
Леруа эти молодчики вас прикончат в два счета, поверь мне. Я нарочно
присмотрел себе диван внизу у лестницы - если начнется у вас тут заваруха,
я сразу услышу и прибегу. А уж вы с Жозефом тут спать будете. В обнимку с
этими красавчиками! - Он подмигнул. - Ох, и веселенькая история! Посмотрел
бы ты, как я этого самого Франсуа на пол бабахнул. А сильный, черт! Куда
там его еще джиу-джитсу учить, он и так быку шею скрутит.
Он внимательно разглядывал Мишеля, который с очень деловым видом что-то
объяснял Шамфору.
- Ты все же выбери часок и объясни мне как следует, что означает вся
эта штука. - Роже повел рукой по лаборатории. - Как это делается и для
чего. Ладно?
- Присоединяюсь к этой просьбе, - сказал Раймон, подходя. - Я,
признаться, ровно ничего не понимаю, что здесь творится. А ведь надо же
хоть немного разобраться.
- Ребята, дайте мне самому хоть немного разобраться! - взмолился
Альбер. - Я уже основательно позабыл даже то, чему нас учили на
медицинском факультете. А здесь кто хочешь станет в тупик. Ничего
подобного в мире нет, поймите.
- Расскажи хоть что-нибудь, - настаивал Роже. - Все равно ты понимаешь
больше нас в этом деле.
- Ладно, объясню, как только будет подходящая минутка, - пообещал
Альбер, вздыхая.
Вернулся профессор Лоран.
- Я все понял и усвоил, - сказал Шамфор. - Сделаю в ближайшие дни. Но
вот Мишель считает, что эта операция очень опасна.
- Да, я не знал, что вы хотите переделывать ему лицо, - сказал Мишель.
- Франсуа нужно либо переделывать мозг оперативным путем, либо попробовать
другие сочетания гормонов и лекарственных смесей. А в теперешнем его
состоянии всякая другая операция может совершенно вывести его из
равновесия. Наркоз, физическая травма, потеря крови, процесс
приживления...
- Ты помнишь это по себе? - быстро спросил профессор Лоран. - Да,
конечно. Но ведь с тех пор нам кое-чего удалось добиться. Вот посмотри:
Франсуа вчера рассек мне лоб, и я тут же смочил рану Бисти-3. Боль и
кровотечение прекратились почти сразу, а заживление идет блестяще...
Раймон поглядел на тонкую красноватую линяю, пересекающую лоб
профессора. Так это все, что осталось, от вчерашнего зияющего разреза?
- Наркоз можно сделать местный, боли не будет... - продолжал профессор.
- Франсуа не сможет сказать, больно ли ему. Ему будет, может быть,
очень больно или вообще плохо, а мы примем это за ярость или двигательное
возбуждение. Это очень опасно. Я сам плохо понимаю Франсуа, даже когда он
в нормальном состоянии. И зачем вам готовить для демонстрации Франсуа,
если он не умеет говорить? Вы же сами считали, что это произведет
отрицательное впечатление.
- Хорошо, но что же мне делать, по-твоему? - серьезно спросил профессор
Лоран. - Готовить Поля?
- Поль тоже не годится, совсем не годится. Неизвестно к тому же, каким
он проснется, как все это на него повлияло... Нет, лучше демонстрировать
меня одного. Если мне станет плохо, можно пустить в ход Т-21. А может
быть, все обойдется спокойно. У меня пока что было только два приступа...
если не считать того, первого периода.
- Возможно, ты прав, - неуверенно произнес профессор Лоран. - Но мне
кажется, что Франсуа можно как следует подготовить к операции... ну,
скажем, за неделю. Наконец, можно рискнуть заодно проделать и операцию на
мозге. Это ведь, в сущности, не так сложно, то, что я решусь с ним
делать...
- Вы боитесь погубить математические способности Франсуа, а рискуете
погубить себя и все свое дело, - бесстрастно сказал Мишель, словно
констатируя факт, а не споря. - Между тем Франсуа, если его привести в
порядок, может быть в высшей степени интересен для демонстрации, даже если
он утратит свой необыкновенный математический талант. Лучше бы взамен
научить его говорить. Он ведь умен - Франсуа, и ему очень мешает немота.
Мы с ним два дня тому назад переписывались по этому поводу целый час. Вы
спали и не знаете. Могу показать вам записи.
Он достал из своего столика два больших листа бумаги, исписанных вдоль
и поперек двумя почерками. Мелкие, четкие, аккуратно выписанные буковки
сменялись угловатыми размашистыми строками.
- Вот. - Мишель показал на фразу, написанную крупными буквами, немного
наискось. - "Если профессор признает, что свободное общение с себе
подобными развивает ум, и если он ценит мой ум, то почему он не дает мне
речи? Он ведь должен понимать, что немота сковывает мой ум и портит
характер? Объясни мне это".
- Ты как-то странно ему ответил, - сказал профессор Лоран, прочитав
дальше. - К чему эти таинственные намеки на какую-то высшую
целесообразность? Ты же хорошо знаешь, что дело обстоит просто: когда я
делал Франсуа, у меня не хватало и материалов, и времени. Да и вообще я не
ожидал, что Франсуа так усложнится. Я считал: это будет нечто вроде живой
вычислительной машины, мозг без эмоций, узко специализированный... Ты мог
все это ему объяснить.
- Не следует внушать им, что вы не всемогущи, - поучительно произнес
Мишель.
Шамфор захохотал:
- Смотрите-ка! Он додумался до идеи бога.
- Бога нет, - сообщил Мишель таким тоном, каким говорят: "Дождь
перестал".
Роже смотрел на Мишеля, вытаращив глаза:
- Ну и тип! Видал ты что-нибудь подобное?
- Никогда не видал, - вполне искренне ответил Альбер.
- Нам обязательно надо обо всем поговорить втроем, - сказал Раймон. -
Это необходимо.
Они говорили шепотом. Мишель продолжал спорить с профессором. Наконец
Лоран, усмехнулся и сказал:
- Я же вам сказал: у Мишеля железная логика, его не переспоришь.
Пойдемте, Шамфор, я хочу познакомить вас с Луизой. Дюкло, через десять
минут ждите нас внизу.
- Вот что, ребята, я пока сбегаю вниз, - заявил Роже, как только они
ушли. - Надо разогреть обед. Луизу пора кормить, да и нам не мешает
перекусить. Тебе, Альбер, я принесу чашку бульона.
Он убежал. Альбер и Раймон подошли к Мишелю - тот кипятил шприц и
готовил ампулы.
- Полю нужно пока почаще давать укрепляющие и тонизирующие средства. Он
очень слаб, - пояснил Мишель.
- Я слушал ваш разговор с профессором, - сказал Альбер. - Насколько я
знаю, вы позавчера предполагали, что профессор и вас будет оперировать. А
вы, как я заметил, противник операций.
Ему показалось, что Мишель трусит, и он хотел проверить, правда ли это.
Мишель спокойно ответил, наполняя шприц:
- Нет, меня не следует оперировать, я уже проанализировал этот вопрос.
Надо применить гормональное и нейрохимическое лечение.
- А профессор какого мнения на этот счет?
Мишель взял шприц и пошел за ширму. Молодые люди последовали за ним.
Альбер наложил резиновый жгут на безвольно обмякшую руку Поля. Мишель ввел
шприц в вену. Поль не приходил в себя, но на щеках его проступил слабый
пятнистый румянец. Пьер неподвижно и понуро сидел в ногах у Поля.
- Профессор считается с моим мнением, - сказал Мишель, выходя из-за
ширмы. - И вообще профессор занят слишком многим, его внимание крайне
рассредоточение. Его занимают и волнуют многие вещи, которых он просто не
должен бы замечать. Я отношу это за счет перенапряжения. Он не может
выключиться, не может полностью сосредоточиться на одном. Это ему мешает.
Мишель медленно двигался вдоль длинных столов с термостатами, колбами и
ретортами, проверял показания приборов, записывал что-то в блокнот.
Говорил он медленно, спокойно, словно с самим собой:
- Вот, например, Сент-Ив. Профессор слишком много о нем думает. О
Шамфоре - тоже. Но это еще понятно: ведь в его работе многое связано с
идеями Сент-Ива и с сотрудничеством Шамфора. Это хорошо, что они
помирились: помощь Шамфора необходима профессору. Надеюсь, что я произвел
достаточно сильное впечатление на Шамфора. Я нарочно стал спорить с
профессором, чтобы показать, что я умею самостоятельно мыслить. Вы
понимаете?
Альбер с изумлением поглядел на Мишеля.
- Вы очень умны и находчивы, - сказал он.
- Да, ум мой развит хорошо, - согласился Мишель. - Но, конечно,
настоящий творческий ум, то, что называется гением, - это свойство
профессора. Я все делаю быстрее и точнее, чем он, я ничего не забываю и не
утомляюсь, как он, - и все-таки, я знаю, он сильнее меня. Но ему надо
лечиться, иначе это может кончиться катастрофой. Он перенапряжен и
рассредоточен. Он думает о массе совершенно различных вещей. Почему его,
например, так сильно интересует мнение Демаре о его работе? Или здоровье
Луизы?
- Позвольте, но Луиза - его жена! - возмутился Раймон.
- Ему вовсе не нужна жена, ему сейчас не до личных дел, - спокойно
отпарировал Мишель. - И вообще у профессора сложные следы в психике. Масса
наслоений! Он вспоминает какие-то совсем бессодержательные эпизоды
детства: например, как он дразнил своего школьного учителя, как купался в
реке. Зачем это все?
- Но ведь вы, кажется, еще более прочно и неразборчиво фиксируете все в
памяти, - заметил Альбер. - Профессор говорит, что вы практически ничего
не забываете.
- Я - другое дело, - сказал Мишель, обернувшись к ним. - Я всю жизнь
провел в лаборатории. Почти все мои воспоминания имеют отношение к делу. А
у профессора в памяти много абсолютно постороннего. И, главное, он не
просто хранит прошлое в памяти: многое продолжает его волновать, выводить
из равновесия. Он волнуется, вспоминая о смерти матери, а ведь это
случилось чуть ли не тридцать лет тому назад. Он волнуется, вспоминая о
войне, о своем участии в... - Мишель запнулся, потом четко выговорил: - в
движении Сопротивления, так это называется.
Раймон и Альбер переглянулись.
- Но ведь человек - это человек, - сказал Альбер. - Вы, если даже
считать, что вы появились на свет вполне сознательным существом, хотя бы в
виде мозга, снабженного зрением и слухом, вы прожили всего четыре года. И
только в лаборатории. А профессор Лоран прожил на сорок лет больше, и
жизнь его была сложной и разнообразной, как и всякая человеческая жизнь.
- Дюкло! - крикнул снизу профессор Лоран. - Мы вас ждем!
Альбер спустился с лестницы. Из кухни выскочил Роже, неся на подносе
три чашки бульона и тарелку с пирожками.
- Выпейте все трое! - скомандовал он.
Шамфор рассмеялся и взял чашку.
- Ну и помощники у вас, Лоран! На все руки мастера, я вижу!
Лоран кивнул. Он с жадностью глотал крепкий золотистый бульон.
- Спасибо! - сказал он, дожевывая хрустящий пирожок. - Я уже совсем
отвык от человеческой пищи. А вы готовите, как в первоклассном ресторане.
- Постойте, Лоран! - вдруг спросил Шамфор. - Вы что же, на одной диете
с ними? - Он кивком головы указал наверх.
- Да. Я решил проверить на себе, насколько это питание обеспечивает
организм необходимыми ингредиентами. А потом как-то привык. Быстрее, во
многих отношениях удобнее... Иногда только хотелось поесть по-настоящему,
и я спускался вниз.
- Нет, вы с ума сошли, Лоран! Есть эту отвратительную кашицу!
- Мне не до гастрономии, Шамфор, уверяю вас, - устало ответил профессор
Лоран. - Я отказался от многих вещей поважнее. И, кстати, ничего
отвратительного в этом питании нет. Вот Дюкло может подтвердить, он
пробовал.
- Я тоже пробовал! - Шамфор нахмурился. - Нет, вы сумасшедший, Лоран.
Ставить эксперименты над самим собой при такой сверхъестественно трудной
жизни... это же... И, наконец, у ваших красавцев нет пищеварительного
тракта, а у вас-то есть! Вам же вредно жить на искусственном питании!
- У Поля тоже есть пищеварительный тракт. Из-за него-то я и начал
проверять эту штуку на себе. Организм ее неплохо переносит. Полю я все
время давал еще глюкозу, витамины и всякие тонизирующие средства.
- Заставляйте его нормально есть три раза в день! - сказал Шамфор,
обращаясь к Роже. - Он губит себя!
- Профессор будет есть три раза в день, чего бы это мне ни стоило! -
уверенно заявил Роже.
Профессор Лоран с интересом поглядел на него:
- Вы мне решительно нравитесь, Леруа.
Они ушли. Роже покачал головой и ухмыльнулся:
- Хм! Я ему нравлюсь, вот как. А мне лично нравится бедняжка Луиза. И
не нравятся все эти штучки за спиной у господа бога. Старику и без того
невесело на небесах, да и нам на земле не лучше...
- Знакомьтесь, - сказал Шамфор. - Его зовут Сократ.
Коричневый гигант, около двух метров ростом, стоял у чертежной доски.
Он мало походил на человека; только руки были человеческие, с гибкими
сильными пальцами.
Сократ не повернулся к вошедшим, он продолжал чертить. Профессор Лоран
и Альбер стали за его спиной, глядя, как на листе ватмана с удивительной
быстротой возникает какой-то непонятный и сложный чертеж.
- Что это? - спросил профессор Лоран.
- Я поручил Сократу рассчитать другую конструкцию робота, подобного
ему. Задача: уменьшить размеры до нормального человеческого роста,
добиться максимального сходства с человеком; для этого, конечно, надо
изменить строение нижних конечностей да и туловища. У Сократа, как видите,
гусеницы вместо ног.
- Вы готовитесь к демонстрации?
- Ну конечно, - Шамфор усмехнулся. - Я тоже, как и вы, хочу пустить
пыль в глаза публике.
- И что же, этот робот, созданный для демонстрации, будет слышать и
говорить?
- Разумеется. Ведь Сократ тоже слышит и говорит. Только он не на все
реагирует. Наш разговор его не касается, и он продолжает чертить. Вернее
всего, он включает внимание, если назвать его по имени. Сократ, когда ты
рассчитываешь закончить работу?
Робот, не отрываясь от чертежа, сказал приятным звучным голосом:
- Мне понадобится еще около часа. Пришлось переделывать схему обратной
афферентации.
- Теперь ты уже решил эту задачу?
- Да.
- Хорошо, продолжай работать...
- Голос у него гораздо приятней, чем у Мишеля, - заметил профессор
Лоран.
- Да, я кое-чего достиг за последние два года, - согласился Шамфор. - И
потом, у Сократа легче было все это сделать, чем у вашего Мишеля. Так как
же вам нравится Сократ? Вот вы, Лоран, так яростно нападали на примитивную
логику машины. Говорили, что электронные устройства построены по принципу
"да-нет", что они не умеют применяться к изменчивой обстановке, лишены
способности к творчеству, фантазии, воли и так далее. Но ведь к Сократу,
как и к тому роботу, которого он проектирует, эти упреки не относятся.
Сократ умеет ориентироваться в самой различной обстановке - ну, я хочу
сказать, в пределах умственного труда, я же не собираюсь заставлять его
ездить верхом или плавать, для этого не годятся его ноги, прежде всего.
Задание, которое он выполняет, я разъяснил ему в общих чертах, - так, как
вы растолковываете мне, что вам нужно. И он сделает все не только во много
раз быстрей и точней, чем я, - он сделает не хуже, чем я, понимаете? А
ведь задача, сами понимаете, творческая.
- Не выношу, когда о машине говорят: думает, понимает, творческое
решение... К чему это очеловечивание? - сказал профессор Лоран.
- Да бросьте, не в словах дело! Что ж нам, вырабатывать специальный
словарь только для того, чтоб не оскорблять ваши нежные чувства? И вы, и я
- мы прекрасно знаем, в чем тут разница, и можете мне не растолковывать,
что электронное устройство моделирует только физические функции мозга,
оставляя в стороне химические и физиологические, а в живом организме все
это взаимосвязано, и так далее. Нам с вами незачем повторять таблицу
умножения. Но все-таки Сократ делает все, что мне от него нужно. И делает
лучше, чем ваши белковые конструкции. Вдобавок, у него идеальный характер,
он не способен на истерики, драки и самоубийства, к чему ваших питомцев
определенно тянет.
Лоран смотрел на темно-коричневые руки робота - гибкие, быстро
двигающиеся.
- В принципе - то же, что у вашего Мишеля, - объяснил Шамфор, поймав
его взгляд. - Пластмасса, искусственные мышцы, полупроводники, миниатюрные
электродвигатели, датчики. Только управляется все это не биотоками живого
мозга, а электронным устройством.
- Он может говорить только о конструкциях?
- Нет, почему же... Правда, я его не тренировал для разговоров на общие
темы. Он ведь делался не для демонстрации. Задайте ему вопрос.
- Сократ, тебе нравится эта работа? - спросил профессор Лоран.
- Я считаю, что эта работа очень полезна, - сказал робот.
Шамфор засмеялся:
- Уклончивый ответ! Так вам и надо, Лоран, не очеловечивайте его.
Кстати, что ответил бы ваш Мишель на такой вопрос?
- Эти эмоции ему вполне доступны. Интерес к работе, жажда знаний,
желание искать истину...
- И честолюбие. И властолюбие, - добавил Альбер.
Профессор Лоран резко повернулся к нему:
- Что?! С чего вы это взяли, Дюкло?
Альбер смутился:
- Я это заметил. Это же видно. Может быть, он это не вполне сознает. Но
в мыслях он соперничает даже с вами.
- Со мной? - недоумевающе повторил профессор Лоран. - Да вы бредите,
Дюкло!
- Мальчик прав, мне кажется, - вмешался Шамфор. - И что вы так
удивляетесь, не пойму. Ведь это вполне человеческие качества. А ваш Мишель
не машина.
- Думаю, что вы фантазируете и неверно оцениваете некоторые рассуждения
Мишеля, - сказал профессор Лоран. - Я примерно понимаю, о чем идет речь:
что я разбрасываюсь, устаю, плохо сосредоточиваюсь...
- Да. Что вы слишком много помните... детство, войну и так далее.
- Ну, это уже зависть неполноценного существа. Ему-то что пом