Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
то "докажите"? Конечно, я существую. У меня
первоклассное дело по торговле недвижимостью, жена и двое детей в Майами;
я сегодня прилетел сюда на "Дельте" и сейчас пью виски; что, верно, а? - В
голосе слышались слезы.
- Бедняга, - сказал доктор Гассельбахер, - вы заслуживаете более
изобретательного творца, чем я. Неужели я не мог придумать для вас ничего
более интересного, чем Майами и недвижимость? Неужели не мог уделить вам
немножко фантазии? Придумать вам имя, которое стоило бы запомнить.
- А чем плохое у меня имя?
"Парашютисты" у стойки замерли в немом негодовании - перед прыжком
нужно беречь нервы.
- Ну, немножко поразмыслив, я сделаю его получше.
- Спросите в Майами кого угодно о Генри Моргане...
- Нет, ей-богу, я плохо сработал. Но знаете что? - спросил доктор
Гассельбахер. - Я на минуточку выйду из бара и вас уничтожу. А потом
вернусь с другой выдумкой, похлеще.
- То есть как это - похлеще?
- Понимаете, если бы вас придумал вот этот мой друг, мистер Уормолд,
вам бы куда больше повезло. Он бы дал вам университетское образование,
какое-нибудь имя, вроде Пеннифезер...
- То есть как это - Пеннифезер? Вы пьяны!
- Конечно, пьян. А пьянство губит воображение. Поэтому-то я вас так
пошло придумал: Майами, земельные участки, перелет на "Дельте"...
Пеннифезер прибыл бы из Европы и пил бы свой национальный напиток -
розовый джин.
- Я пью шотландское виски, и меня это устраивает.
- Это вам кажется, что вы пьете виски. Или, точнее говоря, это я
вообразил, будто вы пьете виски. Но мы сейчас все это переиграем, -
радостно объявил доктор Гассельбахер. - Я на минутку выйду в холл и, в
самом деле, придумаю что-нибудь похлеще.
- Я не позволю над собой измываться, - встревоженно заявил сосед.
Доктор Гассельбахер выпил виски, положил на стойку доллар и поднялся -
пошатываясь, но сохраняя достоинство.
- Вы мне будете благодарны, - сказал он. - Ну, что бы нам придумать?
Доверьтесь мне и мистеру Уормолду. Художник, поэт, а может, вы
предпочитаете жизнь искателя приключений, контрабанду оружием, шпионаж? -
С порога он отвесил поклон возмущенной тени. - Простите меня великодушно
за торговлю недвижимостью.
Голос прозвучал нервно, в нем слышалась неуверенность и даже какой-то
страх:
- Он либо пьян, либо тронутый.
Но "парашютисты" продолжали молчать.
Уормолд сказал:
- Ну, я с вами попрощаюсь, Гассельбахер. Я и так опоздал.
- Считаю своим долгом проводить вас, мистер Уормолд, и объяснить, что
это я вас задержал. Не сомневаюсь, что, когда я расскажу вашему Другу, как
мне повезло, он нас простит.
- Не нужно. Уверяю вас, это лишнее, - сказал Уормолд.
Он знал, что Готорн сделает из этого свои выводы. Даже разумный Готорн,
если бы таковой существовал в природе, был бедствием, ну а Готорн,
страдающий подозрительностью... у Уормолда холодела спина от одной этой
мысли.
Он направился к лифту; доктор Гассельбахер плелся за ним. Не обратив
внимания на красную сигнальную лампочку и предупреждение "Осторожно!
Ступеньки", доктор Гассельбахер споткнулся.
- О, господи, - сказал он, - у меня подвернулась нога!
- Идите домой, Гассельбахер, - взмолился Уормолд с отчаянием.
Он вошел в кабину лифта, но доктор Гассельбахер с неожиданной ловкостью
вскочил туда вслед за ним. Он сказал:
- Деньги исцеляют любую боль. Я давно уже не проводил так хорошо вечер.
- Шестой этаж, - сказал Уормолд. - Мне надо остаться одному,
Гассельбахер.
- Зачем? Извините. У меня икота.
- Я иду на свидание, Гассельбахер.
- Красивая женщина, мистер Уормолд? Я поделюсь с вами выигрышем, чтобы
вам было легче совершать безумства.
- Да нет, это совсем не женщина. Деловое свидание, только и всего.
- Секретное дело?
- Я же вам говорил.
- Какие могут быть секреты у пылесосов, мистер Уормолд?
- Новое агентство, - сказал Уормолд.
Лифтер объявил:
- Шестой этаж.
Уормолд шел на корпус впереди, и голова его работала более ясно, чем у
Гассельбахера. Комнаты были расположены, как тюремные камеры, по всем
четырем сторонам квадратной галереи; внизу, в бельэтаже, как светящиеся
знаки на мостовой, блестели две лысины. Он заковылял к тому углу галереи,
куда выходила лестница. и доктор Гассельбахер заковылял вслед за ним, но
Уормолд был куда более опытный хромой.
- Мистер Уормолд, - кричал ему Гассельбахер, - мистер Уормолд, я с
радостью помещу сто тысяч из моего выигрыша...
Уормолд спустился уже на последнюю ступеньку, когда Гассельбахер только
подошел к лестнице; пятьсот десятая комната была близко. Он повернул ключ.
Маленькая настольная лампа освещала пустую гостиную. Уормолд тихонько
притворил дверь - доктор Гассельбахер еще не успел спуститься. Уормолд
приложил ухо к скважине и услышал, как доктор Гассельбахер подпрыгивает,
припадает на одну ногу, икает и проходит мимо. Уормолд подумал: "Я
чувствую себя шпионом и веду себя, как шпион. Это идиотство. Что я скажу
Гассельбахеру завтра утром?"
Дверь в спальню была закрыта, и он направился было к ней. Но потом
остановился. Не буди спящего пса! Если я нужен Готорну, пусть Готорн
отыщет меня сам. Однако любопытство заставило его осмотреть комнату.
На письменном столе лежали две книги: два одинаковых экземпляра
"Шекспира для детей" Лэма. На листке блокнота, - может быть, Готорн делал
заметки для предстоящей встречи, - было написано: "1.Оклад. 2.Расходы.
3.Связь. 4.Чарльз Лэм. 5.Чернила". Он собирался открыть книгу, но чей-то
голос сказал:
- Руки вверх! Arriba los manos!
- Las manos, - поправил Уормолд. Он с облегчением увидел, что это
Готорн.
- Ах, это вы, - сказал Готорн.
- Я немножко запоздал. Извините. Мы гуляли с Гассельбахером.
На Готорне была лиловая шелковая пижама с монограммой на кармане. Вид у
него был королевский. Он сказал:
- Я уснул, а потом услышал, что кто-то здесь ходит. - Можно было
подумать, что его поймали врасплох и он забыл о своем жаргоне, не успел им
прикрыться, хоть и надел пижаму. Он спросил: - Вы трогали Лэма?
Слова звучали, как укор, - он напоминал проповедника из Армии спасения.
- Извините. Я просто хотел посмотреть.
- Ничего. Это показывает, что инстинкт у вас верный.
- Вы, видно, любите эту книгу.
- Один экземпляр для вас.
- Но я ее читал, - сказал Уормолд, - много лет назад, и я не люблю
Лэма.
- Она не для чтения. Неужели вы не слышали о книжном шифре?
- Сказать по правде, нет.
- Сейчас покажу вам, как это делается. Один экземпляр остается у меня.
Сносясь со мной, вам надлежит только указать страницу и строку, с которой
вы начинаете шифровку. Конечно, этот шифр не так трудно разгадать, как
механический, но и он заставит попотеть всяких там Гассельбахеров.
- Я бы вас очень просил выкинуть доктора Гассельбахера из головы!
- Когда мы как следует организуем вашу контору и обеспечим надлежащую
конспирацию - сейф с секретом, радиопередатчик, обученный персонал, -
словом, приведем в порядок все ваше хозяйство, тогда мы, конечно, сможем
отказаться от этого примитивного кода, однако только опытный криптолог
может разгадать такой шифр, не зная названия книги и когда она издана.
- А почему вы выбрали Лэма?
- Это единственная книга, которую я нашел в двух экземплярах, не считая
"Хижины дяди Тома". Я очень торопился и должен был что-нибудь купить в
Кингстоне до отъезда. Да, там была еще одна книжка под названием
"Зажженная лампа. Руководство для вечерней молитвы". Но мне казалось, что
она будет выглядеть как-то неестественно у вас на полке, если вы человек
неверующий.
- Да, я человек неверующий.
- Я привез вам и чернила. У вас есть электрический чайник?
- Да, а что?
- Понадобится, чтобы вскрывать письма. Наши люди должны быть оснащены
на все случаи жизни.
- А зачем чернила? У меня дома сколько угодно чернил?
- Да, но это симпатические чернила! На случай, если вам что-нибудь
придется послать обычной почтой. У вашей дочери, надеюсь, есть крючок для
вязания?
- Она не вяжет.
- Тогда вам придется купить. Лучше всего из пластмассы. Стальной иногда
оставляет следы.
- На чем?
- На конверте, который вы будете вскрывать.
- А зачем, прости господи, мне вскрывать конверты?
- Может возникнуть необходимость познакомиться с перепиской доктора
Гассельбахера. Вам, естественно, придется обзавестись своей агентурой на
почте.
- Я категорически отказываюсь...
- Не упрямьтесь. Я затребовал сведения из Лондона. Когда мы его
проверим, мы решим вопрос о его переписке. Полезный совет: если у вас
выйдут чернила, пользуйтесь птичьим дерьмом - вы запоминаете, я не слишком
быстро?
- Да ведь я еще не сказал, что согласен...
- Лондон дает сто пятьдесят долларов в месяц и еще сто пятьдесят на
расходы - в этих придется отчитываться. Оплата вашей агентуры и так далее.
На дополнительные расходы надо получать специальное разрешение.
- Постойте...
- От подоходного налога вы освобождаетесь, имейте это в виду. - Готорн
воровато подмигнул. Подмигивание как-то не вязалось с королевской
монограммой.
- Вы должны дать мне время подумать...
- Ваш шифр 59200 дробь пять. - И он добавил с гордостью: - 59200 - это,
конечно, я. Вы будете нумеровать ваших агентов 59200 дробь пять дробь один
и так далее. Понятно?
- Не понимаю, чем я могу быть вам полезен.
- Вы ведь англичанин? - бодро опросил Готорн.
- Да, конечно, англичанин.
- И вы отказываетесь служить вашей родине?
- Этого я не говорю. Но пылесосы отнимают у меня уйму времени.
- Ваши пылесосы - отличная маскировка, - сказал Готорн. - Великолепно
придумано. Ваша профессия выглядит очень естественно.
- Но я и в самом деле торгую пылесосами.
- А теперь, если вы не возражаете, - твердо заявил Готорн, - мы
перейдем к нашему Чарльзу Лэму.
- Милли, - сказал Уормолд, - ты не ела кашу.
- Я больше не ем кашу.
- Ты положила в кофе только один кусок сахару. У а не собираешься ли ты
худеть?
- Нет.
- Может, это покаянный пост?
- Нет.
- Но ты до обеда ужасно проголодаешься.
- Я об этом думала. Придется приналечь на картошку.
- Милли, что ты выдумываешь?
- Я решила экономить. Вдруг, в ночной тиши, я поняла, сколько тебе
приходится на меня тратить. Мне словно послышался чей-то голос. Я чуть не
спросила: "Кто ты?" - но побоялась услышать: "Твой господь бог". У меня
ведь как раз подходящий возраст.
- Для чего?
- Для голосов. Я старше, чем была святая Тереса, когда она ушла в
монастырь.
- Слушай, Милли, неужели ты задумала...
- Нет, что ты. Мне кажется, что капитан Сегура прав. Он сказал, что я
сделана не из того теста.
- Милли, ты знаешь, как здесь зовут твоего капитана Сегуру?
- Да. Кровавый Стервятник. Он пытает заключенных.
- Он этого не отрицает?
- Ну, со мной, он, конечно, ведет тебя паинькой, но у него портсигар
сделан из человеческой кожи. Он уверяет, будто это сафьян - можно
подумать, что я не знаю, как выглядит сафьян.
- Милли, ты должна прекратить с ним знакомство.
- Я так и сделаю, но не сразу, сперва мне надо устроить лошадь в
конюшню. Кстати, мой голос...
- А что этот голос сказал?
- Он сказал, - но посреди ночи все это было куда больше похоже на
божественное откровение, - "Ты взяла себе орешек не по зубам, моя милая. А
как насчет Загородного клуба?"
- А что насчет Загородного клуба?
- Это единственное место, где я могу по-настоящему ездить верхом, а мы
не члены клуба. Ну что за радость, если лошадь стоит в конюшне? Капитан
Сегура, конечно, член клуба, но я ведь знаю, ты не захочешь, чтобы я у
него одалживалась. И вот я подумала, что если я начну меньше есть и помогу
тебе сократить расходы по дому...
- Ну и что это даст?..
- Тогда ты, может, сумеешь взять семейный членский билет. Запиши меня
как Серафину. Это звучит куда приличнее, чем Милли.
Уормолду казалось, что во всем этом есть здравый смысл; один только
Готорн был порождением жестокого и необъяснимого детства.
ИНТЕРМЕДИЯ В ЛОНДОНЕ
На одной из дверей в подземном этаже огромного железобетонного здания
недалеко от Майда-Вейл красный сигнал сменился зеленым, и Готорн
переступил порог. Он оставил свое щегольство на берегах Карибского моря и
надел видавший виды серый фланелевый костюм. Дома незачем было пускать
пыль в глаза - Готорн стал частицей тусклого январского Лондона.
Шеф сидел за письменным столом, на котором гигантское пресс-папье из
зеленого мрамора придавило всей своей тяжестью один-единственный листок
бумаги. Возле черного телефонного аппарата стояли недопитый стакан молока,
флакон с какими-то серыми пилюлями и лежала пачка туалетной бумаги. Тут же
стоял красный аппарат специального назначения. Черная визитка, черный
галстук и черный монокль в левом глазу придавали шефу вид факельщика, а
вся эта подземная комната напоминала склеп, мавзолей, могилу.
- Вы меня вызывали, сэр?
- Просто поболтать, Готорн. Просто поболтать. - Казалось, что, покончив
с похоронами, заговорил, наконец, наемный плакальщик, молчавший весь день
с самого утра. - Когда вы вернулись?
- Неделю назад. Обратно на Ямайку вылечу в пятницу.
- Все в порядке?
- Можно сказать, что Карибское море у нас в кармане, сэр, - сказал
Готорн.
- А Мартиника?
- Там затруднений нет. Вы ведь помните, в Форт-де-Франсе мы
сотрудничаем с Deuixieme Bureau [Второе бюро (генерального штаба) (фр.) -
название французской разведки].
- Но только в определенных границах?..
- Ну да, конечно, в определенных границах. С Гаити было сложнее, но
59200 дробь два энергично взялся за дело. Сперва я был не совсем уверен
насчет 59200 дробь пять.
- Дробь пять?
- Наш человек в Гаване. Выбор там небогатый, и сначала казалось, что он
не хочет сотрудничать. Упрямый тип.
- Такие люди потом быстро растут на работе.
- Да, сэр. Меня немного смущали его связи. (Есть там один немец,
Гассельбахер, проверка пока не дала результатов.) Однако дело, кажется,
идет на лад. Как раз, когда я улетал из Кингстона, от него поступила
заявка на непредвиденные расходы.
- Это всегда хороший признак.
- Да, сэр.
- Показывает, что заработало воображение.
- Да. Он захотел вступить в члены Загородного клуба. Сборище
миллионеров. Наилучший источник политической и экономической информации.
Вступительный взнос очень высок, раз в десять больше, чем у нас в "Уайте"
[английский великосветский клуб], но я дал согласие.
- Правильно сделали. Как его донесения?
- По правде говоря, мы их еще не получали, но надо же ему дать время,
чтобы наладить связи. Может быть, я слишком напирал на конспирацию.
- Конспирация - прежде всего. Незачем пускать машину, если она тут же
взлетит на воздух.
- Видите ли, у него очень выгодное положение. Отличные деловые связи, в
том числе с влиятельными чиновниками и даже министрами.
- Так-так! - сказал шеф. Он вынул монокль с черным стеклом и стал
протирать его листком туалетной бумаги. Но и глаз, который за ним
прятался, был тоже из стекла - бледно-голубой и неправдоподобный, словно у
куклы, говорящей "мама". - Чем он занимается?
- Понимаете, он в общем импортирует. Оборудование и всякая такая штука.
В интересах собственной карьеры лучше вербовать агентов с солидным
положением в обществе. Прозаические детали, касавшиеся магазина на улице
Лампарилья хоть и занесены в особое досье, но вряд ли дойдут до этой
подземной комнаты.
- Почему же он не был членом Загородного клуба до сих пор?
- Да видите ли, в последние годы он живет отшельником. Семейные
неприятности, сэр.
- Надеюсь, он не бабник?
- Что вы, ничего похожего. Его бросила жена. Сбежала с американцем.
- А он, кстати, не антиамериканец? Гавана не то место, где можно
позволять себе подобные чудачества. Нам с американцами надо сотрудничать,
- конечно, в определенных границах.
- Нет, он совсем не такой. Человек разумный, положительный. Отнесся к
разводу спокойно, воспитывает ребенка в католической школе - так хотела
жена. Мне говорили, что на рождество он посылает ей поздравительные
телеграммы. Уверен, что на его донесения можно будет целиком положиться.
- А знаете, Готорн, насчет ребенка это очень трогательно. Что ж,
подтолкните его, тогда мы сможем судить, на что он способен. Если он и в
самом деле такой, как вы говорите, подумаем, не расширить ли ему штат.
Гавана может стать нашей ключевой позицией. Стоит где-нибудь начаться
беспорядкам, коммунисты всегда тут как тут. Какой у него способ связи?
- Я условился, что он еженедельно будет посылать дипломатической почтой
в Кингстон донесения в двух экземплярах. Один экземпляр я оставляю себе,
другой пересылаю в Лондон. Для телеграмм я дал ему книжный шифр. Он сможет
отправлять их через консульство.
- Они будут недовольны.
- Я сказал, что это временно.
- Если он себя хорошо проявит, я буду за радиосвязь. Надеюсь, он сможет
расширить штат своей конторы?
- Ну, конечно. Хотя... Как вам сказать, это не бог весть какая большая
контора. Старомодная фирма, сэр. Вы же знаете этих купцов старого закала,
искателей приключений...
- Да, Готорн, я их знаю. Маленький, обшарпанный письменный стол.
Несколько служащих, теснота. Допотопные арифмометры. Секретарша, которая
служит фирме верой и правдой вот уже сорок лет.
Готорн вздохнул с облегчением - шеф отвечал на все свои вопросы сам.
Если секретное досье и попадет к нему в руки, - все равно, то, что там
написано, не дойдет до его сознания. Маленький магазин, торгующий
пылесосами, безнадежно потонул в бурном море фантазии шефа. Положение
агента 59200 дробь пять было упрочено.
- Все это стало его второй натурой, - объяснял шеф Готорну, словно он,
а не Готорн отворял дверь на улице Лампарилья. - Это человек, который
всегда считал гроши и ставил на карту тысячи. Вот почему он и не состоял
членом Загородного клуба... неудачный брак тут ни при чем. Вы у нас
романтик, Готорн. Женщины в его жизни приходили и уходили, но я уверен,
что они никогда не играли в ней такой роли, как дело. Секрет успеха
заключается в том, чтобы видеть своих людей насквозь. Этот наш человек в
Гаване, так сказать, - порождение века Киплинга. "Останься прост, беседуя
с царями", - как там дальше? "Останься честен, говоря с толпой", - и тому
подобное. Уверен, что в его залитом чернилами столе где-нибудь спрятана
затасканная грошовая записная книжка в черном клеенчатом переплете, куда
он записывал свои первые расходы - четверть гросса резинок, шесть коробок
перьев...
- Ну, не такой уж он древний старик, чтоб у него не было автоматической
ручки.
Шеф вздохнул и вставил на место черное стеклышко. Его невинное око
снова спряталось при первом же намеке на оппозицию.
- Дело не в деталях, Готорн, - сердито сказал он. - Но если вы хотите
держать его в руках, вы должны найти его старую записную книжку. Это,
конечно, метафора.
- Слушаюсь, сэр.
- Ваша версия о том, что он стал отшельником, потеряв жену, основана на
ложной посылке. Такой человек ведет себя совсем иначе. Он не выставляет
сердца напоказ и не афиширует своих чувств. Если ваша посылка верна, -
почему он не стал членом клуба еще до смерти жены?
- Но жена его бросила.
- Бросила? Вы в этом уверены?
- Совершенно уверен.
- Значит, она так и не нашла этой старой записной книжки, не