Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
- У нас нет выбора.
Его голос был безразличным, даже холодным. Он знал, что она смотрит
на него, но не показал виду, что знает об этом.
- Так получилось, что мы в этом дерьме по самую шею. Ты и я принимали
участие в этом деле с самого начала, и мы будем там до конца. Не имеет
значения, какой это будет конец. Мы здесь, чтобы работать. Сейчас давай-ка
за работу.
- Боже мой, как мы сильны и решительны сегодня, - она с усилием
выговаривала каждое слово. Ее лицо напряглось от гнева. Эта реакция
продолжалась всего лишь мгновение, затем она вытащила пригоршню соленой
воды из-за борта и плеснула себе на лоб. Вода каплями стала стекать с ее
щек. Когда она заговорила вновь, ее голос был спокоен.
- Сожалею. Я вела себя глупо. Я знаю, что было сделано. Есть ли
какие-нибудь новые решения Объединенной Военной Ставки?
- Нет. Абсолютно без изменений. Они много говорят, выдвигают
убедительные аргументы, но результат всегда один и тот же.
Нерешительность. Вечное разделение между ястребами и голубями, как всегда.
Рекомендованное действие слишком опасно, и они до сих пор пребывают в
состоянии нерешительности. Они хотят получить еще больше информации от
Српарра.
- Он уже продемонстрировал диаграммы?
Надя покачала головой.
- Нет. Он говорит, что он не техник и что это не его поле
деятельности. А детали слишком запутаны, чтобы их передавать через
коммуникатор.
- Тогда мы находимся там же, где были месяц назад. Огромное
количество заводов во всем мире строит компоненты для оружия оинов, а
жизненно необходимые цепи, чтобы оно работало, находятся в руках оинов.
Оины не открывают свои секреты и блеттеры ведут себя подобным же образом.
- Должен же существовать какой-нибудь путь, чтобы преодолеть это
состояние...
- Согласен. Но какой? Береги голову, я собираюсь поворачивать.
- Это, как вы говорите, шестидесятичетырехдолларовый вопрос.
Надя наклонила голову, пока он разворачивал над ней румпель. Парус
обмяк, потеряв на некоторое время ветер, затем снова наполнился на новом
курсе.
- Сегодня состоится конференция, - сказал Роб. - Первая встреча
различных исследовательских групп. Я буду присутствовать в качестве
наблюдателя и вручу послание от имени нашего народа. Вот почему мне надо
было встретиться с тобой, узнать, имеется ли какой-нибудь прогресс у вашей
стороны.
- Ничего сколь-либо технически значимого или значимого с
разведывательной точки зрения. Я либо присутствую, когда Српарр дает
интервью, либо прослушиваю магнитную ленту позже. Все, о чем он говорит,
абсолютно верно. Идентично переводу, который он дает нам. Я начинаю
подозревать, что если бы мы были так же подозрительны относительно
блеттеров, было бы не так уж плохо.
- На основании каких улик? Они знают, что мы работали с оином и могли
изучить их язык. Они, возможно, ведут очень умную игру. И ты слышишь
другую сторону, расположенную там, на Луне?
- Нет. Српарр надевает какие-то наушники. У нас не получается даже
записать сигнал.
- У нас тоже. Они могут говорить нам, что угодно. Мы снова поставлены
перед необходимостью верить на слово, без каких-либо твердых
доказательств. Есть ли еще что-нибудь, что можно вставить в рапорт?
- Только то, что мы снабжали их лунную базу атомным сырьем. Возмещаем
энергию, истраченную в их операциях. Это все.
- Умное замечание сделано. У меня есть время для ленча перед тем, как
я сяду в самолет. Присоединишься?
- Нет. Я хотела сказать, спасибо. Я не сержусь на тебя сегодня, Роб.
Во всяком случае, именно сейчас. Я только хочу насладиться возможностью
побыть одной. Подумать. Я по уши была занята работой с людьми,
засиживалась допоздна. Если ты дашь мне быстрый урок, как обращаться с
этой каракатицей, я останусь в ней до конца дня.
- Это легко сделать.
К тому часу, когда инструктаж был закончен, ему едва хватило времени,
чтобы одеться и добраться до аэропорта. Он с жадностью проглотил гамбургер
и поспешил наружу к поджидающему его военному транспорту.
Полет был непродолжительным, и когда самолет коснулся земли на Лоури
Хилт, военный эскорт уже ожидал его. Роб взглянул на виднеющийся на
горизонте Денвер. Сержант за рулем обратил внимание на это и выплюнул
большой комок табака на бетон.
- Вы не сможете ничего отсюда увидеть, полковник, - сказал он. - Но
они до сих пор вывозят оттуда тела. Не думаю, чтобы там приятно пахло.
Люди, собаки, кошки, птицы, все-все сварились, взорвались и умерли.
- Мы отомстим за это, сержант. Я не могу вам сказать, почему и как,
за исключением того, что отомстим.
- Приятно слышать это, сэр. - Голос сержанта был флегматичным,
спокойным. - Ребята подогреты, хотят сделать что-нибудь. У вас будет
огромное количество добровольцев, если они вам понадобятся.
- Я надеюсь, что понадобятся.
Путешествие проходило в четыре этапа: по земле и по воздуху. В
течение двух последних этапов Робу были завязаны глаза. Из-за всех этих
предосторожностей он опоздал и был последним, кто добрался на встречу. Он
скользнул в кресло, когда конференция уже началась.
- Вначале я хочу попросить отчета у команды Ньюфо, так как их работа
представляет интерес для всех нас.
Большой холл для конференций был наполнен эхом и почти пуст.
Несколько дюжин ученых, присутствующих здесь, разместились в первых рядах.
Профессор Тиллштен находился на кафедре, но он потеснился, когда туда
взошел доктор Ликофф. Окон в комнате не было по той причине, что она была
выдолблена в сплошном монолите, в Скалистых горах. Это была часть большого
военного комплекса, который ученые на время заняли. Доктор Ликофф разложил
большую кипу бумаг на трибуне и прочистил горло.
- Леди и джентльмены. У меня здесь предварительный отчет о том, что
обнаружено нашей командой в корабле чужаков в городе Нью-Йорке. Первый
осмотр показал, что все приборы в кабине управления были отключены от
источника питания, что соответствует тому, что сделали оины, когда привели
в действие органы управления в присутствии наших наблюдателей. Таким
образом, мы продолжаем попытки разобрать и исследовать различные части
аппарата. Вначале процесс шел медленно, так как монтаж и крепления
оказались неизвестных для нас типов. Специальные инструменты,
сконструированные нами для этого, помогли при демонтаже. Все попытки
изучить отдельные части аппарата провалились, и дальнейшие тесты дали
возможность узнать, что все аппараты и приборы подверглись сильной
перегрузке и выгорели внутри.
По аудитории прокатился ропот тревоги при этом заявлении, и Тиллштен
поднял руку, призывая к тишине.
- Вам известно, что стало причиной этого? - спросил он.
Ликофф кивнул.
- Посмотрев на прошедшие события, можно понять, что все очевидно.
Когда Хес'бю вошел в кабину управления, некоторое количество приборов
функционировало. Когда он деактивировал бомбу, то, очевидно, замкнул и
уничтожил часть аппаратуры. Это согласуется с последующими попытками
препятствовать нам в любом понимании технологии чужаков.
Ликофф перевернул страницу в записях и продолжал:
- Затем мы провели доскональное исследование аппаратуры? Но в
основном все было уничтожено. Как бы там ни было, мы изолировали то, что
кажется главным управляющим узлом и установкой питания. Оба эти узла
сконструированы из материала, физически сходного с металлом, но с
некоторыми необычными характеристиками. В основном мы не можем
приблизиться к разрешению разгадки вещества. Мы не можем разрезать его,
просверлить и также провести его химический анализ. Это, как вы понимаете,
наше главное препятствие. Во всяком случае, анализ источника питания
показал, что топливом служит радиоактивное вещество. Если только экран не
повлиял на результаты исследований, то это изотоп урана - уран-235. На
данный момент - это предел наших знаний.
Профессор Тиллштен поднял руку, чтобы прервать шумную дискуссию.
- Пожалуйста. Комментарии последуют за финальным рапортом.
Принимая во внимание природу рапорта доктора Ликоффа, я изменил наш
порядок выступлений, и по требованию мистера Делгаарда, предоставляю ему
сделать краткий комментарий.
Высокий датчанин медленно поднялся с кресла и повернулся лицом к
собравшейся аудитории.
- До тех пор, пока не закончились доклады, необходимо сказать, что мы
производим некоторое количество компонентов по всему миру для дальнейшей
пересылки на антарктическую базу. Доставка этих компонентов была задержана
из-за экстренного приоритета транспортировки. Как мы знаем, оружие зашиты
получает энергию из урана-235. Оины сообщили, что большинство его было
истрачено в течение первого обстрела крепости, перед тем, как она достигла
Луны. Из-за этого большое количество крайне необходимого и очень сильного
источника энергии, изотопа урана, сейчас на пути туда.
- Нс заставляйте меня повторять, - сказал Тиллштен, перекрикивая
голоса в зале. - Мы обсудим эти сообщения после тою, как будут сделаны все
доклады. Следующий докладчик - доктор Хайзерман. Он производил анализ
оружия оинов. Доктор Хайзерман рывком запрыгнул на возвышение, держа руки
в карманах пиджака.
- Я не принес с собой бумаг, - сказал он, - мой рапорт будет кратким.
Мы имеем в наличии образцы всех компонентов, которые сейчас производятся
на многочисленных заводах. Используя фотографии, сделанные на
антарктической базе, мы собрали одно их этих орудий. Части великолепно
подошли друг к другу. Внешне то, что мы собрали, выглядит, как одно из
этих орудий. Но оно не функционирует. В основном, это прекрасно
настроенные антенны для передачи на фиксированной частоте. Электронное
нутро отсутствует. Итак, мы можем только предполагать, что они начинили их
сами. Без их компонентов то, что мы сейчас имеем - ничто, кроме очень
дорогостоящей кучи хлама...
Внимание Роба было отвлечено кем-то, кто нагнулся и быстро зашептал
ему в ухо:
- Полковник Хейвард?
Роб повернулся и кивнул юному офицеру, который скользнул в соседнее с
ним кресло.
- Вас просят на коммуникационную линию, сэр. Следуйте за мной.
Они прошли через три поста вооруженной охраны, предъявили
удостоверения личности и вошли в комнату связи.
- Очень необычно, - сказал офицер-шифровальщик. - Сообщение
исключительно для вас. Оно сейчас в машине. Если вы нажмете на эту кнопку,
то получите его на экран. Нажатием вот этой кнопки вы сотрете его из
памяти. Я выйду.
Роб ждал, пока не услышал, что дверь закрылась, затем включил
компьютер.
Зажегся дисплей.
"СРОЧНО ПРИБУДЬТЕ В ВАШИНГТОН. ОБЪЕДИНЕННАЯ ВОЕННАЯ СТАВКА ПРИНЯЛА
РЕШЕНИЕ. НЕМЕДЛЕННАЯ ВООРУЖЕННАЯ АКЦИЯ. БЕНИНГТОН."
13. ПЛАН БОЯ
В комнате было только четверо. Роб знал генерала Беллтайна. Но два
русских офицера были чужими. Генерал, седой и полный, с традиционными
акрами "фруктового салата" и медалей, ниспадающими с его серого кителя на
выпуклость живота. Молодой майор представлял собой нечто совершенно
другое. Он был приблизительно одного возраста с Робом. Суровый и хорошо
сложенный. Несомненно, боевой офицер, если декорации на груди значили
что-нибудь. Значки "Меткий стрелок" из разного оружия, крылышки
парашютно-десантных войск... Размышления Роба были прерваны, когда генерал
Беллтайн тихо кашлянул, затем перевел разговор в деловое русло.
- Я хочу начать с представления вас, джентльмены. Затем я объясню,
почему мы собрались здесь. Я генерал Беллтайн и я осуществляю контроль за
полковником Робертом Хейвардом, офицером, сидящим слева от меня. Напротив
меня генерал Соболевский. Его адъютант - майор Кирилл Данилов. Эти два
офицера работали вместе в прошлом, точно так же, как я работал с
полковником Хейвардом. Сейчас, позвольте мне сказать вам, почему мы все
здесь.
- На последней встрече Объединенной Ставки мы приняли ваш первый
отчет о возможной цели боевой ситуации. Цель появилась, благодаря
указаниям, которые мы приняли от блеттеров. Как вы, несомненно, поняли, мы
продолжаем взаимодействовать с оинами на антарктической станции, как будто
до сих пор находимся с ними в союзе. Они не знают о нашем контакте с
блеттерами на Луне, как, впрочем, они не знают, что мы поддерживаем с ними
связь через посредника в Сибири. Блеттеры, в свою очередь, не знают, что
мы стали менее искренни с ними. Каждый, кто имел дело с этими чужаками,
считает, что и они не особенно правдивы с нами. Поэтому, каждое сообщение,
которое мы принимаем от них, анализируется и воспринимается с различных
точек зрения. Я позволю генералу Соболевскому объяснить, что случилось с
тех пор, как ему поручили операцию связи с представителем блеттеров -
Српарром. Генерал...
- Благодарю вас. Многие из посланий, которые мы направляли блеттерам,
предназначены для того, чтобы вытянуть ответы для анализа. Мы предположили
прекратить снабжение изотопами урана оинов. Но они посоветовали нам не
драть этого, так как это может вызвать подозрения. Мы предложили провести
различные операции, которые возможны, чтобы извлечь информацию от оинов, и
эти предложения обычно принимались на рассмотрение. Как бы там ни было, мы
предложили маленькую операцию на антарктической станции. Одно время, когда
корабли оинов отсутствуют, количество оинов там немногочисленно - шесть
или семь. Мы предлагаем быстрый рейд в поисках информации, затем
уничтожение оинов после допроса. И избавление от улик, чтобы все
напоминало случайный взрыв.
Генерал посмотрел на остальных офицеров и холодно улыбнулся.
- На этот раз мы получили очень положительную обратную связь. Српарр
был ошеломлен. Он сказал, чтобы мы никогда ни под какими обстоятельствами
не пытались атаковать оинов на антарктической станции.
Улыбка его стала шире.
- Поэтому, конечно, мы немедленно занялись планированием операции.
- Пожалуйста, извините, что перебиваю, генерал, - сказал майор
Данилов. Его английский был столь же правилен, как и у генерала. - Но я
боюсь, что здесь вы потеряли часть логики рассуждений. Почему необходимо
сделать именно наперекор им? Нельзя ли принять но внимание совет блеттеров
и все тщательно взвесить?
- Я позволю Робу ответить на это, - сказал генерал Беллтайн. - Он был
в близком контакте с обеими группами чужаков и знает о них гораздо больше,
чем любой из нас.
Роб согласно кивнул.
- Да, это так. И поэтому я согласен, что это может быть единственным
правильным решением. Мы вынуждены работать в темноте с тех пор, как
началась вся эта заварушка. Мы пытаемся отсортировать ложь от правды. До
этого по любому поводу мы принимали утверждения, которые были
противоположными у обеих сторон. Это подразумевало, что одна из этих групп
лжет, а мы не знаем, какая. Каждая группа настаивает, что потерпевший
аварию корабль принадлежит не им. Каждая возлагает вину за уничтожение
наших городов на другую. Каждая утверждает, что захватчики - не они. И так
далее, и тому подобное. Если вы исследуете записи, вы обнаружите, что они
не соответствует в каждом отдельном пункте.
- За исключением одного, - сказал майор Данилов, кивая в знак того,
что все понимает. - Оины, конечно, не хотят быть атакованными на
антарктической базе, и блеттеры советуют не делать этого. Это может
означать, что там что-то есть. Кое-что, о чем, по их мнению, мы не должны
знать. Что, в свою очередь, подсказывает, что мы должны атаковать и
выяснить, в чем дело.
- Совершенно верно. Это определяет операцию. Роб выбран нами, так как
он не только военный офицер, но и знает чужаков непосредственно.
- И майор Данилов был очевидным нашим выбором. Я знаю Кирилла давно,
мы вместе служили на протяжении многих лет. Его военный опыт значителен.
Он - инструктор по оружию и рукопашному бою и один из лучших лингвистов в
армии. Он работал с Надей Андриановой, и сейчас так же бегло говорит на
языке чужаков, как и они. Он и вы, полковник, будете теми, кто приведет
этот план в действие.
Повинуясь внезапному импульсу, Роб наклонился вперед и протянул руку
Данилову.
- Кирилл, мне очень приятно. Я заглядываю вперед и буду рад работать
с вами.
Лицо Данилова озарилось улыбкой. Его торжественная сдержанность
рассыпалась перед сердечностью Роба. Он сжал руку Хейварда и с энтузиазмом
потряс ее.
- Мне также очень приятно, Роб. Мы раскрутим это дело. Надя говорила;
что я абсолютно могу положиться на вашу честность и помощь. И я верю ей.
- Может быть вы способны сделать это, - задумчиво проговорил генерал
Беллтайн. Затем он внезапно ударил по столу сжатым кулаком. - Нет, черт
подери, вы должны сделать это! Мы собрались, наконец, выступить против
этих убийц, против этих разрушителей городов.
Его голос был низок, но так наполнен эмоциями, что он говорил сквозь
плотно сжатые зубы.
- Мы сидели без действия достаточно долго. Это не месть, которой мы
жаждем, это необходимость информации. Мы хотим выяснить, кто из чужаков
бомбил нас, кто начал это вторжение. Мы не можем больше сделать ничего до
тех пор, пока не будем располагать доказательствами. Достаньте нам
доказательства, и мир вас никогда не забудет.
Генерал Соболевский кивнул соглашаясь с ним.
- Вы выступите. Вы ударите. Таков наш приказ. Когда это будет
сделано, решим сейчас, немедленно. Генерал Беллтайн согласен, что мы не
будем навязывать вам наши решения до тех пор, пока не услышим, есть ли у
вас собственный план. Кирилл?..
Данилов покачал головой.
- Я предпочитаю полагаться на вас до тех пор, пока у меня не будет
достаточно информации. Я знаю только, что атака должна быть полностью
неожиданной. Поэтому приближаться мы должны по земле, так как любая атака
с воздуха будет обнаружена. Мы возьмем лучших бойцов, которые знакомы с
сибирской зимой. Они будут в восторге, когда узнают о возможности
присоединиться к нам.
- Сожалею, Кирилл, но это не сработает. База оинов расположена более
чем в ста милях от океана, который в это время года скован льдами. Сейчас
в Антарктиде середина зимы. Даже если мы приблизимся скрытно, переход
слишком долог, слишком опасен. Мы должны найти другой способ. Что-нибудь
неуловимое и молниеносное для того, чтобы приблизиться.
Роб неожиданно почувствовал, что у него в голове зародилась идея.
Может ли это сработать? Как это должно быть сделано, чтобы сработало? Он
вскочил на ноги и принялся ходить по комнате, забыв на время о присутствии
остальных. Да, они могут сделать это. Это должно сработать! Он
остановился, осмотрелся, и осознав, что остальные наблюдали за ним в
молчании, заговорил:
- Извините, - он снова опустился в кресло. - Но мне в голову пришла
идея. Почему бы нам не использовать против них их собственный трюк? Почему
бы и нам не быть столь же хитрыми, как и они? Почему бы нам не поступить с
ними, как они поступили с нами? Троянский конь!
- Мне известен первоисточник, - сказал Кирилл, - но я не вижу, как...
- Позвольте мне объяснить.
Роб открыл один из больших разлинованных блокнотов и быстрым
движением начертил в нем круг.
- Это база оинов. Здание центра управления. Его окружают здесь, з