Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
пространстве между потолком и
молдингом двери. Мейра кое-как встала на ноги.
- Что вы видите? - спросил Хэк, встав рядом, чтобы подхватить ее, если
она упадет, но Мейра досадливо отмахнулась.
- Мне уже лучше. Я должна все тщательно осмотреть, - она, слегка
пошатываясь, добралась до ванной и проверила поверхность стен и кабинку
сонического душа. Ничего.
- Вы все утро находились в своей каюте?
- Да.
Мейра осторожно кивнула, обрадовавшись тому, что головокружение,
похоже, начало проходить.
- Войдите сюда, пожалуйста.
Вдвоем они еле уместились в тесном закутке, но все же Мейре удалось
закрыть дверь.
- В чем дело?
- Тот, кто ударил меня, установил в моей каюте антивизуальное
устройство - мини-шпион. Оно не поддается обнаружению обычным зрением.
- Тогда откуда вам это известно?
- Потому что я могу видеть его!
- Я не понимаю вас.
Мейра подавила в себе раздражение, усугубляющееся не отступающей болью,
которая теперь маленькими молоточками стучала в висках, и сказала:
- Взгляните на мои глаза. Неужели вы не заметили в них ничего
необычного? Кроме того, вы должны были прочитать это в файле, который вам
дали в управлении.
- Но там о ваших глазах ничего не было сказано, - внимательно
всмотрелся он в ее лицо. - У вас очень большие зрачки. Какое это имеет
значение?
- Планета, на которой я родилась, находится в системе тусклого солнца,
что привело к соответствующей адаптации зрения ее обитателей. Я могу
видеть в темноте. Вот в чем состоит особенность моих глаз, - она со
вздохом добавила, - аудиовизуальный "жучок" покрыт светоотражающим слоем,
и увидеть его можно лишь в темноте. Действие этого слоя основано на
неспособности подавляющего большинства людей...
- ...видеть в темноте, - закончил за нее предложение Хэк.
- Так вот почему вы так болезненно реагируете на нормальную
освещенность.
- Наконец-то вы поняли.
- Мы должны обнаружить этот мини-шпион.
- Вы очень догадливы, - сыронизировала Мейра.
Она возвратилась в спальню, и Хэк подстраховывал ее, поддерживая, пока
она, привстав на цыпочки, шарила обеими руками вверху, над дверью в
ванную. Раздался слабый щелчок, похожий на звук выскочившей пробки из
горлышка сосуда, и Мейра опустила руки. У нее на ладони лежал крошечный,
поблескивающий шарик.
- Дорогая игрушка, - заметила Мейра.
- Бесполезная трата средств, - заявил Хэк, наблюдая за тем, как она
бросила "жучок" в мусоропровод.
- Пусть об этом жалеют те, кто установил. Думаю, что одним этим
"жучком" их запас не ограничивается.
- Вы считаете, что этот человек повторит свою попытку?
- Вряд ли. Они знают, что теперь мы будем начеку. В общем все обошлось
для нас легким испугом. Мне даже страшно подумать о том, что могло бы
случиться, не вернись я в тот момент в каюту. Ведь можно было бы легко
контролировать все наши действия.
- Но они могли установить такой же "жучок" и в моей каюте.
- Могли. Но вам не стоит беспокоиться об этом. Теперь я буду регулярно
проверять обе каюты.
13
- Насколько я понимаю, за столом во время обеда принято поддерживать
беседу? - сказал Хэк, - или вас по-прежнему мучают сильные головные боли?
Он сидел напротив нее за одним из трех больших столов в обеденном зале.
Ужин подходил к концу. Большинство пассажиров и экипаж уже поели и
разошлись. В столовой наступило относительное затишье, и Мейра с Хэком
могли поговорить, не опасаясь посторонних ушей.
- Сейчас мне уже полегче. Давайте еще раз пройдемся по списку
пассажиров, - предложила тихим голосом Мейра.
- У вас скорее всего сотрясение мозга. Я не понимаю, почему вы не
покажетесь врачу и почему вы не сообщили о случившемся капитану?
- Не стоит впутывать в это дело посторонних людей.
Хэк согласился с этим доводом, признав его вполне веским, но
согласиться с ее беспечным отношением к собственному здоровью не мог. В
течение всего ужина Мейра сохраняла непривычное спокойствие, ограничиваясь
в основном односложными репликами.
- Вы уверены, что не сделали ошибки, явившись на ужин в таком
состоянии?
- Пустяки, - ответила Мейра. - Сейчас у меня легкая головная боль, к
утру она пройдет. Давайте лучше поговорим о деле.
- Ну что ж, если вы настаиваете. Помимо вас и меня на звездолете
находятся двенадцать пассажиров Десять из них заказывали билеты за много
дней до рейса, и, следовательно, мы можем исключить их из числа
подозреваемых лиц. Это - Реджис и Хэрриэт Гарске, супружеская пара,
получившая дипломатическое представительство Федерации, их
несовершеннолетние дети, Джеймс и Кэтрин; гувернантка детей, Мэрии
Лейвери; бизнесмен Уэс Беган, вместе с которым летят его помощник, Ттар
Беган, и платная компаньонка леди Ванда Хипп; две монахини с Маргуса-4 -
сестры Аведа и Фасса. Остаются двое пассажиров, о которых мы ничего не
знаем.
- Вы забыли упомянуть Георгия Йовановича, но он заказал билет еще
четыре месяца назад. И последней остается Ли Роджет, член Гильдии эмпатов.
Я уже познакомилась с ней этим утром за завтраком и полностью уверена в ее
невиновности. То, что она обладает сверхчувствительностью и связана
клятвой, данной при вступлении в Гильдию, автоматически исключает ее из
числа подозреваемых.
- Ну вот, мы перебрали всех, Однако на корабле есть кто-то, кто знает
кем мы являемся на самом деле.
- Нельзя сбрасывать со счетов экипаж. Вы, конечно, не удосужились
проверить послужные списки его членов, когда работали на компьютере?
Хэк с сожалением покачал головой.
- Нет. Я все внимание уделил пассажирам.
Мейра вздохнула.
- Это моя вина. Я обязана была подумать об этом раньше вас. Ну что ж,
вам придется еще раз посидеть за компьютером. Думаю, что вы сможете
изобрести удобный предлог для оправдания столь повышенного интереса к
пассажирам и экипажу?
- Когда я сидел в той кабинке, мимо проходила одна из операторов. Когда
она увидела, чем я занят, то поинтересовалась не работаю ли я в Ф.К.А.
Мейра сделала большие глаза и, перестав есть, спросила:
- И что вы ответили?
- Ну, я не стал говорить ничего определенного, но она наверняка
заподозрила меня в ревизии их бухгалтерской отчетности. Это убедительный
предлог, чтобы получить доступ ко всем архивным записям.
- Она приняла вас за инспектора из Федеральной Космической
Администрации? О, боже! - с этими словами Мейра обхватила голову обеими
руками и сокрушенно покачала ею.
- А в чем дело? Неужели я совершил какую-то ошибку?
Она медленно подняла голову.
- Вы хоть подумали о том, что даже тот, кому вовсе наплевать на наше
задание, теперь захочет поставить "жучка" в наших каютах?
- Нет, - озадаченно сказал Хэк. - Вы хотите сказать, что...
- Я хочу сказать, что если слух об этом дойдет до капитана, а, скорее
всего, ему уже стало известно все, тогда он будет кровно заинтересован в
том, чтобы узнать то, что знаем мы.
На лице Хэка появилось понимание:
- О...
- Вот вам и "о". Если дело и дальше пойдет такими темпами, то скоро все
будут показывать на нас пальцами. И тогда уж лучше сразу пойти и объявить
обо всем по внутреннему коммуникатору.
- Мне очень жаль, если я своим непродуманным поведением поставил под
угрозу выполнение нашего задания. Признаться, выдать себя за сотрудника
Ф.К.А. показалось мне неплохой идеей.
- Да. Идея, может быть, и неплохая, вот только оставлять вас в
компьютерной одного, без присмотра, мне, конечно, не стоило.
- Но я же сказал, что сожалею об этом. Больше такой ошибки не
повторится.
Мейра смерила его на секунду неприязненным взглядом, а затем снова
уткнулась в тарелку.
- Давайте побыстрее закончим наш ужин и пойдем отсюда.
Хэк подцепил на вилку кусочек мяса, обжаренного в грибном соусе, и
набил им полный рот.
- А вы не думали о том, что на борту этого звездолета может и не
оказаться никакого шпиона?
- Да, я проанализировала такой вариант.
- Но тогда каким же образом он сможет попасть на Стоунволл?
- Всегда есть альтернативные транспортные средства.
- Но Брайен Пало сказал, что "Дуглас" - единственный звездолет,
отправляющийся на Стоунволл в этом месяце.
- На "Дугласе" свет клином не сошелся. Есть еще и частные космические
аппараты.
- Это слишком дорого.
- Только не для Консорциума.
- Вы правы.
- Хэк, надеюсь, вы понимаете, что нам противостоит некто,
подготовленный не хуже, чем любой другой оперативник Эс-Ай-Эй. Что бы вы
ни делали, помните - недооценка противника и его возможностей грозит
чрезвычайными неприятностями.
- Пока что на их стороне преимущество. Они знают, кто мы, а вот нам
пока не удалось их вычислить.
- Да.
- Стало быть, нам и дальше придется действовать в открытую, наблюдать и
ждать, пока они чем-нибудь не выдадут себя.
- И соблюдать бдительность, - Мейра заметила, что логика андроида стала
приобретать все большую практическую направленность и приблизилась в этом
отношении к механизму мышления человека. Этим, очевидно, и объяснялись
некоторые допущенные Хэком ошибки. И опять она изумилась мастерству
конструкторов и программистов, сумевших напичкать андроида такими
изощренными программами. Как всегда, Брайен оказался прав: она начала
относиться к Хэку как к человеку. Едва слышно она пробормотала себе под
нос:
- Чем дальше в лес, тем больше дров.
- Прошу прощения?
- Старинная поговорка землян, - она проглотила последний кусочек мяса и
налила себе чаю.
- Изучив список членов экипажа, я все же опять займусь пассажирами.
Интуиция подсказывает мне, что я упустила нечто очень важное.
- Вы только что сказали "я".
- Что?
- Но ведь я же считаюсь вашим напарником. Конечно, это серьезная
оплошность дать оператору связи повод думать о нас как об инспекторах
Ф.К.А., но я уже сделал выводы из этого случая, и ничего подобного больше
не повторится.
- Хорошо!
- Когда вы говорите "я", означает ли это, что вы решили в планах на
будущее не отводить мне никакой роли? Официально я должен лишь наблюдать,
но если возникнет необходимость в активных действиях, было бы глупо не
воспользоваться мной.
- Конечно.
- Поэтому я хочу взять на себя проверку личных дел членов экипажа. Вы
позволите мне этим заняться?
- Подумаю, - ответила она и отпила глоток чая.
- Я вам нужен, Мейра. Чем скорее мы узнаем, кто или сколько людей
задействованы против нас, тем легче будет выполнить нашу работу на Тори.
- Тоже верно.
- Если нам удастся нейтрализовать этого шпиона, или шпионов, еще в
полете...
- Я же сказала, что подумаю об этом.
Несмотря на такой ответ, Хэк не сдавался.
- Мы могли бы испробовать и другие подходы.
Мейра налила себе вторую чашку чая.
- Какие же?
- Человек, сидящий в дальнем углу комнаты, уже давно наблюдает за нами.
Мейра встрепенулась, но не стала оборачиваться.
- Вы знаете его?
- Нет, но, кажется, он хочет познакомиться с нами, - в ответ на
приветственный жест незнакомца Хэк вежливо кивнул.
- Такой компанейский человек может стать отличным источником
информации. Через него мы выйдем на других пассажиров и расширим наше
представление о них.
Осторожно повернув голову, Мейра бросила взгляд в сторону небольшого
стола в дальнем углу столовой. Человек, одетый в дорогой, но безвкусный
костюм, просиял улыбкой и опять махнул рукой. Затем ее внимание привлекла
сидевшая рядом с ним молодая, красивая женщина. Мейра заметила, что Хэк
тоже обратил внимание на эту особу.
- Вас интересует этот мужчина или его спутница?
- Разумеется, мужчина, - последовал быстрый ответ. - Женщина рядом,
надо отдать ей должное, - очень привлекательна, но, по-моему, она и есть
та самая оплачиваемая компаньонка, попросту говоря, девушка для
развлечений.
- Привлекательна? По-моему, вы склонны к недооценке!
- Эстетическое восприятие, так же как и любопытство, играет огромную
роль при вынесении того или иного суждения. Оценка красоты, каков бы ни
был ее источник, является важной частью моего программирования, - выдал
Хэк.
- Понятно, - задумчиво протянула Мейра.
- Ваш тон указывает на недоверие к моим словам. Я не могу понять
причину.
- О, я верю вам, я ведь знаю, кто вы на самом деле. Ну что ж, пойдемте
и побольше узнаем о пассажирах.
14
Когда они приблизились, незнакомец вскочил на ноги и приветствовал их
как старых друзей, которых не видел уже много лет.
- Я надеялся, что вы заметите мои знаки. Здесь можно помереть от скуки,
вот мне и пришла в голову мысль, что вы и ваша симпатичная спутница
поможете нам что-нибудь придумать, в смысле занимательного
времяпровождения.
- Спасибо за приглашение, - учтиво ответил Хэк.
- Конечно, леди Ванда помогает мне скрасить однообразие космического
полета. Да и потом меня сопровождает мой брат - он вот-вот должен подойти.
С трудом удалось уговорить его отправиться вместе со мной в этот маленький
вояж на Стоунволл. Однако, что же вы стоите? Прошу вас, садитесь и
располагайтесь поудобнее.
- Меня зовут Хэк... Хэк Эндрюс, а это Мейра Силвер, моя партнерша.
Мейра села спиной к стене, андроид занял место рядом с ней.
- Это - леди Ванда, а я - Уэс Беган, - сказа словоохотливый бизнесмен.
- Ага, вот, наконец, и мой, ни на что не годный, братец, - быстро
добавил он, сделав жест в сторону низкорослого, рыжеволосого мужчины,
подошедшего к столу.
- Ну, как дела, Ттар? Только не говори мне, что никто не желает играть,
- он подмигнул Мейре.
- Мы пытаемся организовать какое-нибудь развлечение сегодня вечером. Я
подумал, что найдутся желающие сыграть в смэш.
- Иногда в эту игру они сражаются до одурения круглые сутки, - вступила
в разговор Ванда. - Я не нахожу в ней ничего интересного. Она наводит
страшную скуку.
- Ты находишь скучным все, кроме самой себя, - с любовью в голосе
сказал Беган.
- Мне понравилось то казино, - возразила Ванда.
- Я же обещал сводить тебя в такое же заведение на Стоунволле. Там тебе
тоже понравится. Послушайте, а не выпить ли нам всем по рюмочке? Я угощаю.
Мейра почувствовала, как к ней, из-за чересчур гостеприимного Бегана,
опять возвратилась сильная головная боль. В то же время ей стал понятен
неестественный, характер радушия и веселости Бегана, его поведения, они
вовсе не были непринужденными, и это настораживало Мейру, тем более, что
Беган вовсе не принадлежал к числу подозреваемых. Она мысленно пробежала
список пассажиров и идентифицировала Бегана как бизнесмена,
путешествующего вместе с платной компаньонкой и помощником менеджера,
который был его братом.
- Я не возражаю против стаканчика вина...
Но Беган не дал Мейре договорить.
- Чепуха. Вам нужно выпить что-нибудь стоящее. Я точно знаю, что у них
есть виски. Я бы ни за что не полетел на этом звездолете, если бы у них не
было приличного напитка.
Мейра покосилась на Хэка, который ожидал ее решения.
- Хорошо. Давайте посмотрим, сможет ли синтезатор произвести
сколько-нибудь приличный виски. Вы направляетесь в Стоунволл по делу?
- А какие же могут быть еще причины для путешествий? Мои деловые связи
простираются по всей Галактике, и, похоже на то, что мне скоро придется
покупать собственный лайнер. Это обойдется дешевле, - его речь
сопровождалась заразительным смехом. Мейра вежливо улыбнулась и спросила:
- Где же вам приходилось бывать?
- О, я бывал повсюду. Вечные перелеты из одной колонии в другую.
Сначала это действует возбуждающе - каждый раз новые впечатления, но затем
все приедается. В общем-то все эти колонии похожи друг на друга, верно? -
Беган повернулся к Хэку. - Послушайте, а чем вы торгуете?
- Керамическими изделиями. Наши плитки используются сейчас для покрытия
корпуса "Эксплорера", нового лайнера, который сооружается в доках
Голландри", - без запинки выдал информацию Хэк, как будто не замечающий
восхищенных взглядов леди Ванды.
От Мейры, однако, не ускользнул растущий интерес этой женщины к ее
напарнику. "Если бы ты знала", - злорадно подумала она про себя.
- Позвольте полюбопытствовать, с какой целью вы летите в Стоунволл? -
спросил Ттар.
- Мы ведем переговоры о заключении торгового соглашения.
- Очень разумно и своевременно, - вмешался в разговор Уэс.
- Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим
перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не
составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно
ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях
молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить
звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете
представление о температуре звезды? - этот вопрос был адресован к Мейре,
которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы.
- Простите, что вы сказали? - она посмотрела на Уэса, и тот задорно
подмигнул ей.
- Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле
уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, -
закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул.
- Где находится штаб-квартира вашей компании? - поинтересовался его
брат.
- В Олд-Денвере, на Земле, - ответила Мейра, - мы с Хэком работаем на
компанию "Си-Ко Сирэмикс".
Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей.
- Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей
деятельности.
- А вы чем занимаетесь?
- Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела
пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье.
- Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям?
- Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть
небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из
правительственных контрактов.
- Ну, а как называется ваш концерн? - спросила Мейра.
- "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему
никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил
показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.
- Разумеется, - Мейра кивнула Хэку, - так вот по поводу игры в смэш...
- Вы играете? - обрадовался Ттар.
- Ну, не то, чтобы регулярно, но...
- Да будет вам, - фамильярно прервал ее Уэс, - неужели вы откажетесь от
возможности немного поразвлечься, а?
Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия,
насторожила Мейру.
- Где и когда?
- Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов.
Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще
одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? - обратился он к Хэку.
- Конечно. Если Мейра не слишком устала.
- Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два
часа. Спасибо за угощение.
- Ради Бога.
- Что вы думаете о нашем новом знакомом? - спросила она Хэка, когда они
вышли в коридор.
- Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.
- Вы заметили это?
- А его брат в основном помалкивал.
- Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать
выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я внач