Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
за нею. Рудольф и Кранц, отбиваясь от собак, - им дана
была инструкция стрелять только по Штирнеру, чтобы не поднимать раньше
времени шума, - бросились к перегородке и стали стучать.
- Откройте, Штирнер! - кричал Готлиб. - Откройте, чего вы
испугались?
Дверь открылась назад так неожиданно, что Рудольф, напиравший на нее,
споткнулся.
- Осторожнее, не упадите! - спокойно сказал Штирнер. - Куш, Фальк!
Куш, Бич!
Собаки покорно улеглись, положив морды на протянутые лапы, но
продолжая внимательно следить глазами за посетителями.
- Я к вашим услугам, господин Рудольф Готлиб! - сказал Штирнер,
усаживаясь опять за туалетный столик.
Рудольф Готлиб положил на этот же столик револьвер, взял кисточку и
стал намыливать шею и щеки Штирнера.
Потом Рудольф взял бритву и начал ею брить.
Штирнер откинул голову назад, и Рудольф внимательно и осторожно брил
горло.
- Немного беспокоит, Готлиб... Поточите бритву! Рудольф направил
бритву на ремне и продолжал брить. Кранц стоял возле как на часах.
- Благодарю вас, Готлиб. Вы прекрасно бреете. У вас талант, и я
советую вам не зарывать его в землю. Открывайте парикмахерскую. Вы? -
вопросительно обратился Штирнер к Кранцу.
- Кранц! Иоганн Кранц! К вашим услугам! - вдруг ожил Кранц. И, бросив
револьвер, схватил платяную щетку и начал чистить платье Штирнера.
- Благодарю вас, вот вам за труды! - и Штирнер дал им по мелкой
монете.
Они униженно раскланялись и пошли к двери. Выйдя из дома, все они
разошлись в разные стороны. Агенты пропали без вести.
Кранц явился в тюрьму и потребовал, чтобы его засадили в одиночную
камеру. Начальник тюрьмы принял это за шутку, но Кранц весь покраснел от
гнева и затопал ногами.
- Я имею распоряжение от самого министра арестовывать всех, кого
найду нужным, и прошу не рассуждать! Вы не смеете не доверять словам
служебного лица!
Начальник тюрьмы пожал плечами и отдал распоряжение. Кранца увели и
заперли. Начальник тюрьмы справился по телефону, но получил ответ, что
никто не давал приказания арестовывать Кранца, что, наоборот, его очень
ждут в комитете. Кранц, однако, категорически отказался выходить из
тюрьмы.
- Если вы попытаетесь вывести меня силой, я буду стрелять! -
угрожающе кричал он. - Меня сам Кранц засадил, сам Кранц только и может
выпустить!
Начальник тюрьмы махнул рукой.
- С ума спятил или напился!
Так как Кранц никогда не расставался с оружием, то было опасно
применять к нему силу.
- Черт с ним, пусть сидит!
И Кранц сидел, наблюдая из дверного волчка за часовым в коридоре.
- Ты что плохо смотришь? - кричал он часовому. - Разве можно надолго
останавливаться в одном конце? Службы не знаешь? Иди сюда, проверь
замок, чтобы я не убежал.
Кранц, очевидно, составлял исключение из правила, о котором говорил
прокурор: Кранц не обнаруживал никаких попыток к бегству.
Из всех участников неудавшегося нападения в комитет вернулся только
один Рудольф Готлиб! Но от него трудно было добиться толку. Он был
растерян и мрачен. На все вопросы, нетерпеливо задававшиеся ему членами
комитета, он отвечал какой-то несуразицей.
- Выбрил!
- Кто выбрил? О чем вы говорите?
- Я выбрил Штирнера.
Члены комитета переглянулись в недоумении.
- Может быть, это иносказательно, преступный жаргон, обозначающий
убийство? - тихо спросил министр начальника полиции.
- Что-то не слыхал такого выражения, - ответил начальник.
- Да вы скажите толком, жив Штирнер или убит? Рудольф обвел всех
мутным взором, потом, горько улыбнувшись, ответил:
- Живей нас! Начисто выбрил! Надо будет открыть парикмахерскую!
Глава 7
"ТРИЛЬБИ"
- Людвиг, наконец-то! - встретила Эльза Штирнера обычными словами и
протянула руки. - Ты совсем забыл меня!
Они стояли в зимнем саду, разглядывая друг друга как после долгой
разлуки. В самом деле, они не виделись уже почти месяц, и за это время
оба несколько изменились. У Штирнера лицо стало как-то суше, глаза
запали, взгляд сделался беспокойным, и резкие переходы настроения стали
появляться чаще. Эльза похудела так, что выступали ключицы и удлинился
овал лица. Но ее взгляд стал неподвижным, больше затуманился, движения
сделались вялыми и автоматичными. Внутренне она изменилась еще больше.
Под влиянием ненормальной душевной жизни, в которой она жила, казалось,
начинался распад ее личности. Она думала отрывками, неожиданно, без
связи переходя от мысли к мысли. Так же неожиданно ломалось ее
настроение. Из живого человека она все больше превращалась в автомат.
Это отражалось и на характере ее свиданий со Штирнером. Их разговор то
обрывался на полуслове, то вспыхивал необычным оживлением...
Штирнер усадил Эльзу рядом с собой и прижал щеку к ее щеке. Она
провела рукой по другой его щеке.
- Гладенький? Это Рудольф Готлиб выбрил меня!
- Готлиб? - удивленно спросила Эльза.
- Да, Готлиб, он хочет открыть парикмахерскую и тренируется, брея
своих друзей.
Штирнер трескуче рассмеялся.
- Я не понимаю, Людвиг, ты шутишь?
- И не нужно понимать. Забудь о Готлибе. Наступила пауза.
- Ты так изменился, Людвиг. Ты утомлен...
- Пустяки!
- Зачем ты так много работаешь? Может быть, у тебя есть
неприятности?
Штирнер поднялся и стал нервно ходить.
- Неприятности? Наоборот. Все идет прекрасно. Но я устал.., да... Я
смертельно устал, - тихо проговорил он, полузакрыв глаза. - Забыться...
Ты холодна ко мне, Эльза!
Открыв опять глаза, он скрестил руки и внимательно стал смотреть в
глаза Эльзы.
Под этим взглядом она вдруг побледнела и стала тяжело дышать
полуоткрытым ртом. Как в опьянении, она с протяжным стоном бросилась к
Штирнеру, обвила руками его голову и, задыхаясь, стала покрывать
поцелуями глаза, лоб, щеки. Наконец до боли, до крови впилась в его
губы.
Штирнер неожиданно оттолкнул ее.
- Довольно! Иди на место! Успокойся! Эльза покорно уселась на диван.
Порыв ее прошел так же внезапно, как и начался, оставив лишь утомление.
- Не то, не то.., проклятие! - бормотал Штирнер, быстро шагая между
пальмами.
- Чем занималась ты, Эльза, последнее время? - спросил он,
успокоившись.
- Я думала о тебе... - вяло произнесла она. Штирнер кивнул головой с
видом доктора, предположения которого оправдываются.
- А еще что ты делала?
- Я читала. В библиотеке я нашла старинный роман "Трильби" и
перечитала его. Ты читал?.. Свенгали гипнотизирует Трильби, и она
делается игрушкой в его руках. Мне было жаль Трильби. Я подумала, какой
ужас потерять свою волю, делать, что прикажут, любить, кого прикажут.
Штирнер хмурился.
- И я подумала: как хорошо, что мы любим друг друга свободно и что мы
счастливы.
- Ты счастлива?
- Да, я счастлива, - по-прежнему вяло говорила Эльза. - Свенгали,
какой это страшный и сильный человек!.. Штирнер вдруг резко
расхохотался.
- Почему ты смеешься?
- Ничего, так. Вспомнил одну смешную вещь... Свенгали - щенок. - И,
направив на нее опять сосредоточенный взгляд, он сказал:
- Забудь о Свенгали! Так что ты читала?
- Я ничего не читала.
- Мне казалось, ты говорила про какой-то роман?
- Я не читала никакого романа.
- Музицировала?
- Я давно не играла.
- Идем, сыграй мне что-нибудь. Я давно не слышал музыки... Они вышли
в зал. Эльза уселась за рояль, начала играть "Весну" Грига. Играя, она
тихо говорила:
- Эта вещь напоминает мне Ментону. Тихие вечера... Восходящая из-за
моря луна... Запах тубероз... Как мы были счастливы тогда, в первые дни!
- Разве теперь ты не счастлива?
- Да, но.., я так мало вижу тебя. Ты стал нервным, переутомленным. И
я думала, зачем это богатство? Много ли нужно, чтобы быть счастливым?
Уйти туда, к лазурным берегам, жить среди цветов, упиваться солнцем и
любовью.
Штирнер вдруг опять трескуче, резко рассмеялся.
- Завести огород, иметь стадо коз. Я пастушок, ты прекрасная
пастушка; Поль и Виргиния... Любимая белая козочка с серебряным
колокольчиком на голубой ленте. Венки из полевых цветов у ручья.
Идиллия!.. Ты еще слишком много думаешь, Эльза. Идиллия!.. Людвиг
Штирнер в роли доброго пастыря козлиного стада! Хе-хе-хе!.. Ты, может
быть, и права, Эльза. С четвероногим стадом меньше забот, чем с
двуногим. Забудь о Ментоне, Эльза! Надо забыть обо всем и идти вперед,
все выше, выше, туда, где орлы, и еще выше.., достигнуть туч, похитить с
неба священный огонь или.., упасть в пропасть и разбиться. Оставь! Не
играй эту сладкую идиллию. Играй что-нибудь бурное. Играй пламенные
"Полонезы" Шопена, играй Листа, играй так, чтобы трещали клавиши и
рвались струны.
Покорная его словам, Эльза заиграла с мощью, превосходящей ее силы,
"Полишинель" Рахманинова. Казалось, мятущаяся душа Штирнера переселилась
в нее.
Штирнер ходил по залу большими шагами, нервно ломая пальцы.
- Так!.. Вот так!.. Крушить! Ломать!.. Так я хочу!.. Я один в мире, и
мир - моя собственность!.. Теперь хорошо... Довольно, Эльза...
Отдохни!..
Эльза в изнеможении опустила руки, тяжело дыша. Она почти теряла
сознание от сверхъестественного напряжения.
Штирнер взял ее под руку, провел в зимний сад и усадил.
- Отдохни здесь! У тебя даже лоб влажный...
Он вытер ей носовым платком лоб и поправил спустившиеся пряди волос.
- Что пишет Эмма? Ты давно получала от нее письма? Эльза несколько
оживилась.
- Да, забыла тебе сказать. Вчера я получила от нее большое письмо.
- Как ее здоровье?
- Лучше. Но врачи говорят, что ей нужно еще пробыть на юге месяца
два. Ребенок тоже здоров.
- Чтобы сообщить это, ей потребовалось большое письмо?
- Она много пишет о муже. Она жалуется, что у Зауера стал портиться
характер. Он сделался мрачен, раздражителен. Он уже не так внимателен к
ней. Эмма боится, что его любовь к ней начинает охладевать...
Штирнер с тревожным любопытством выслушал это сообщение Эльзы.
Казалось, любовь Зауера к Эмме интересует его больше, чем любовь Эльзы к
нему самому. Штирнер задумался, нахмурился и тихо прошептал:
- Не может быть!.. Неужели я ошибся в расчетах? Огромное
расстояние... Но ведь это ошибка... Нет! Не может быть!.. Надо
проверить...
Он вдруг быстро встал и, не обращая на Эльзу никакого внимания, не
простившись с нею, быстро вышел из зимнего сада.
- Людвиг, куда же ты? Людвиг! Людвиг!..
В большом зале замирали удаляющиеся шаги.
Эльза опустила голову и задумчиво смотрела на рыбок, плавающих в
аквариуме.
Беззвучно двигались они в зеленом стеклянном кубе, помахивая мягкими
хвостиками и открывая рты. Маленькие пузырьки, блестящие, как капли
ртути, всплывали на поверхность.
Глава 8
ПАНИЧЕСКАЯ ЗОНА
Прокурор посетил лично Кранца в его "самовольном" заключении, желая
узнать подробности неудавшегося налета на Штирнера.
- Послушайте, Кранц, - начал прокурор вкрадчиво, - вы всегда были
образцовым служащим. Скажите мне, что произошло у Штирнера и почему вы
подвергли себя одиночному заключению.
Кранц стоял навытяжку, руки по швам, но не поддавался на увещания.
- Преступник, оттого и сижу. А в чем мое преступление, сказать не
могу. Отказаться от дачи показания - мое право. Можете судить!
- Но как же вас судить, если мы не знаем нашего преступления?
- А мне какое дело? Буду сидеть в предварительном заключении, пока не
узнаете. Если Кранц сказал "нет", значит, нет. Дело кончено, не будем
говорить. Но я, заключенный, имею жалобу на тюремный режим.
- В чем дело, Кранц? - заинтересовался прокурор.
- Безобразие! Подали к обеду борщ. Зачерпнул я ложкой и выловил кусок
мяса, граммов на двести. А поверх борща - жирок. Если этакими борщами в
тюрьмах начнут кормить, то и честные люди станут разбойниками.
Непорядок! Я вам заявляю категорически, господин прокурор: если только
пищу не ухудшат, я объявляю голодовку, так и знайте! Или такое,
например, здесь водится: конвойные провожают преступников из одиночных
камер в уборную, расположенную в конце коридора, вместо того чтобы
ставить парашу. Разве это порядок? Им, может быть, параши выносить лень,
а я из-за этого сбежать захочу, а меня при попытке к бегству.., того...
Прошу принять меры к неуклонному выполнению тюремных правил внутреннего
распорядка!
Прокурор даже рот приоткрыл от удивления.
Правда куску мяса в двести граммов и жирку в борще он не удивился:
прокурор хорошо знал, что другие заключенные не вылавливают кусков мяса
из жидкой, вонючей похлебки. Но требование об ухудшении пищи! Таких
требований еще никогда не приходилось выслушивать прокурору.
"Бедняга, - подумал прокурор, - у него совсем мозги набекрень после
визита к Штирнеру!" И, желая быть как можно мягче, прокурор заговорил:
- Я вас очень прошу, Кранц, скажите мне обо всем, как старшему
товарищу. Ведь мы так много работали вместе... Ну дайте хоть
какое-нибудь показание!
- Дать вам показание? Вот вы чего захотели! Если преступники будут
давать показания, то что останется делать нам, сыщикам? По миру идти? Вы
хотите оставить нас безработными? Нет-с, я не сделаю подлости против
своих товарищей! Пусть они раскроют мое преступление и получат награду!
Прокурор был ошеломлен этой неожиданной логикой и огорчен неудачей.
Кранц заметил это.
Казалось, ему стало жалко прокурора. Кранц порылся в карманах, извлек
оттуда мелкую серебряную монету и протянул ее прокурору, как нищему.
- Вот все, что могу вам дать!
Прокурор машинально протянул руку, взял монету и с недоумением
смотрел на нее.
- Приобщите к вещественным доказательствам. Деньги, полученные
преступным путем...
Это была монета, полученная Кранцем от Штирнера "на чай".
Прокурор молча удалился, вертя меж пальцами вещественное
доказательство.
"Какого ценного работника мы потеряли! - думал он. - И все Штирнер!
Неужели нам не удастся покончить с ним?"
Когда члены комитета, с нетерпением ожидавшие прокурора, спросили
его, чем кончился его визит к Кранцу, прокурор только рукой махнул и
безнадежно опустился в кресло.
- Что же делать? Неужели Штирнер непобедим? - спросил министр
внутренних дел.
Поднялся начальник военного округа, которого называли "железный
генерал", - сухой, бодрый старик с щетинистыми фельдфебельскими усами.
- Что делать? - начал он неожиданно громким и молодым для его лет
голосом. - Я вам скажу, что делать. Объявить Штирнеру настоящую войну.
Простите мне, старику, господин министр, но у вас, штатских, должно
быть, нервы слишком слабы. Послали пару полицейских, они проворонили
дело, и вы уже говорите о непобедимости какого-то проходимца, едва ли
даже нюхавшего порох. Вот что надо делать, - и "железный генерал" начал
кричать, как будто он уже командовал на поле сражения миллионной армией,
- объявить в городе осадное положение. Оцепить дом Эльзы Глюк сплошным
кольцом линейных войск и идти на приступ. Да, на приступ! На всякий
случай подвезти артиллерию. И если, - чего я не допускаю, - пехотная
атака почему-либо не удастся, смести с лица земли весь дом. Картечи и
гранаты еще никому разговаривать не удалось. Вот что надо делать, а не
паникерствовать!
Энергичная речь "железного генерала" внесла струю бодрости и
оживления.
Против проекта генерала раздавались отдельные голоса, но и они
возражали не по существу самого проекта.
- Могут пострадать соседние дома...
- Чем виноваты живущие со Штирнером, - хотя бы его жена...
- Я сказал, что до бомбардировки, по всей вероятности, не дойдет, -
отвечал генерал. - Но если бы и так: война без жертв не бывает. Лучше
пусть погибнет несколько сот человек, чем все государство.
- Нельзя ли хоть предупредить граждан и эвакуировать их?
- Нельзя! Предупредить их, значит предупредить врага. Лучше этого
дела не откладывать. Сегодня ночью, если на то будет ваше согласие, я
сам поведу моих обстрелянных солдат, и посмотрим, что запоет этот
непобедимый!
- Но только без артиллерийского огня! - сказал военный министр.
- Почему?
- Потому что он уничтожит не только Штирнера, но и его орудие, а
оно.., может пригодиться и нам.
С этим все согласились.
В окрестностях города на совещании штаба "железный генерал" изложил
свой план.
- Перед нами не легкая задача. Мы ограничены директивами
правительства - не прибегать к артиллерийскому огню. Я имею приказ -
захватить Штирнера живым; если это будет невозможно, убить его, но
сохранить в неприкосновенности дом со всеми находящимися в нем
предметами. Мы имеем дело с необычайным врагом. Мы должны вести борьбу в
центре города. И тем не менее тактика уличных боев едва ли здесь
применима. Какой же это уличный бой, когда мы не можем нащупать врага,
его слабые стороны? Если же нам удастся благополучно проникнуть в дом и
только там столкнуться со Штирнером, то это.., гм.., это уже будет
"домашний бой". Первое, о чем мы должны позаботиться, это исключить
всякую возможность бегства Штирнера. Далее. Нам известно, что Штирнер
излучает лучи, или направляя их по известному сектору, или охватывая ими
определенную окружность. Притом, по-видимому, его лучи, - будем так
называть его орудие, - не на всех действуют одинаково. Все это
заставляет нас распределить наши силы по всему району боя и иметь
резервы. Пусть пехота движется по улицам к месту боя сплошной массой.
Если первые ряды будут поражены и, скажем, в панике бросятся назад,
задние должны напирать, силою подвигая головные отряды вперед. Так,
может быть, нам удастся попасть к самому дому Штирнера. Кто знает, может
быть, таким путем они окажутся в "мертвой зоне", вне "обстрела", как это
имеет место при артиллерийских боях. Я буду сопровождать головной отряд.
- Ваше превосходительство, - сказал адъютант Корф, - это было бы
крайне неосмотрительно с вашей стороны.
- Господин полковник, - довольно резко ответил генерал, - разрешите
мне самому определить свое место на поле сражения. Подчеркиваю, для
данного случая.
Полковник, привыкший к грубостям генерала, смолчал и только густо
покраснел.
- Я сам знаю, что это рискованно, - продолжал генерал. - Но всякая
война - риск, а не игра в домино. Чтобы руководить боем, я должен знать
орудие врага. Я должен испытать на себе действие враждебного "огня",
чтобы убедиться, так ли он смертоносен для закаленного бойца, как и для
слабонервного обывателя.
Наступило молчание. Штабные офицеры стояли хмурые. Адъютант прервал
это тяжелое молчание. Он знал, что спорить с упрямым генералом
невозможно. Адъютанту не нравился весь этот план наступления, "с
генералом на белом коне впереди", напоминающий старинные банальные
олеографии. Но делать было нечего. Оставалось только подумать о
последствиях.
В двенадцать часов ночи из разных частей города к Банковской улице и
Биржевой площади потянулись отряды солдат в полном боевом снаряжении. С
головным отрядом ехал сам "железный генерал" на прекрасной арабской
лошади золотистой масти.
- Целая армия на одного, да еще на штатского!.. Это позор, но, черт
возьми, лучше такой позор, чем гибель страны!
Генерал проехал улицу, примыкающую к Биржевой площади. Дом Эльзы Глюк
одной стороной выходил на эту площадь, а другой - на Банковскую улицу.
- Посмотрим, что он у нас запоет! - сказал генерал, зо