Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
гаясь, я ударил
одного из нападающих в живот, и он скорчился от боли, но остальные
бросились на меня. Холодные руки затянули сети еще крепче и потащили меня
к воде.
Я ожидал, что меня тут же заколют мечом, кинжалом или копьем, но они,
кажется, решили утащить меня в воду. Они радостно вопили, пока волокли
трофей через береговой прибой. Видимо, они решили утопить меня и поэтому
не прикончили на берегу, когда я стал совершенно беспомощен. Они могли
теперь просто подержать меня под водой, пока я не задохнусь. Я ругался и
брыкался, но все было бесполезно. Мои ругательства терялись в шуме прибоя,
и рот заполнялся соленой водой.
Вода сомкнулась над моей головой, дети Ллира тащили меня глубже...
глубже... глубже...
11. ПОДВОДНЫЙ ГОРОД КОРОЛЯ ЛЛИРА
Я задыхался, и легкие мои разрывались. Борьба с сетью, обвившей меня,
ни к чему не привела. Победители плавали вокруг, очевидно, они могли
дышать в воде. Они смеялись и издевались надо мной, искренне радуясь тому,
что я задыхаюсь. Наверное, думали, что очень глупо с моей стороны не иметь
жабер. И только я решил, что со мной уже все кончено, как произошло что-то
странное. К моим захватчикам присоединились двое детей Ллира еще более
высокого роста. Они несли какую-то маску и что-то приказали жестом, а
захватчики подплыли ко мне. Один из них достал нож, и я решил, что сейчас
он убьет меня, но он разрезал сеть, освободив мою голову. Те двое подплыли
ко мне, подняли маску и надели на лицо. Маска плотно прилегла к коже,
затем послышался свистящий звук и вода из нее исчезла, так что я смог
вдохнуть воздух.
Насколько его мне хватит? Если они хотят спасти меня от удушья, то
эта маска бесполезна. Но я недооценил их. Один из больших детей достал
надутый пузырь, принадлежавший какому-то морскому чудовищу, закрепил
пузырь на маске, и я стал дышать горячим, пахнущим рыбой воздухом. Потом
меня потащили еще глубже. Я почувствовал, что давление увеличивается, и
подумал, знают ли они, что мне не выдержать больших давлений океанских
глубин. Потом мне пришло в голову, что, хотя они имеют жабры, их тела тоже
вряд ли способны выдержать большое давление.
Тем временем они погружались и погружались. Вокруг меня было примерно
двадцать детей Ллира. Одни тянули сеть, в которую я был завернут, другие
кружились вокруг, выполняя функции охранников. Вскоре я увидел, от кого
они нас охраняют. Два ужасных, похожих на акулу существа бросились к нам
из скопления морских кактусов. Я хорошо видел их пасти и острые зубы. Если
бы на их мордах могло появиться какое-нибудь выражение, то оно, наверное,
означало бы предвкушение вкусного обеда.
Охранники сразу начали действовать. Один малыш с трезубцем отвлек
внимание первого чудовища, помахав сетью перед ним. Акула повернулась к
нему, открыв пасть, и тут же с двух сторон были брошены сети. Чудовище
заметалось, стараясь освободиться, но от этого сеть затягивалась еще
крепче. Поскольку меня охватили таким же образом, я невольно почувствовал
симпатию к акуле, но очень сомневался в том, что ее ответные чувства были
такими же. Я видел, как люди моря быстро разрезали тело акулы на куски и
ее чернильная кровь окрасила воду вокруг.
Другая акула была умнее или счастливее первой. Она не обратила
внимания на отвлекающие маневры, бросилась прямо в скопление воинов, и ее
огромные челюсти сомкнулись на ноге одного из них, когда тот пытался
ускользнуть. Сверкающие зубы отрезали ногу, как бритва. На акулу
накинулись остальные дети Ллира и выиграли битву, потеряв еще одного
человека. Когда бой закончился, они снова потащили меня. Я не имел ни
малейшего понятия, насколько глубоко мы опустились, но давление заметно
увеличилось. Вскоре мы прекратили спуск, и дети Ллира буксировали меня над
песчаным дном, покрытым морскими растениями. Мы пробрались через
коралловый лес и пересекли гряду подводных холмов. Затем спустились в
долину.
И тогда я увидел город Он был весь розовый и золотой, с куполами
домов и высокими башнями, похожими на минареты. Он стоял прямо в море, и
его многолюдные улицы и широкие площади раскинулись по дну впадины.
"Черт возьми! - сказал я себе. - Здесь у них прямо Диснейленд!"
Мы опустились на дно и оказались стоящими на дороге, вымощенной
тяжелыми гранитными плитами. Я подумал, что, возможно, этот город когда-то
был на земле и опустился в море много лет назад. Возможно, эти существа с
жабрами и плавниками раньше были обычными людьми, но я не мог себе
представить, чтобы эволюция произошла столь быстро. Я решил не пытаться
научно объяснить этот феномен, а приписать все магии.
Мои захватчики провели меня через огромные, окованные золотом ворота
пятидесяти футов высотой. Город, куда мы вошли, был полон жизни и суеты.
Лавки открыты, витрины завалены товарами. Животные, вернее рыбы,
перетаскивали грузы. Это была обычная городская жизнь с одним только
отличием - все происходило в полной тишине. Но какая же цивилизация может
возникнуть без средств общения? Когда мы спустились под воду, я не слышал
от охранников ни звука, хотя на берегу они кричали довольно громко. Как же
они общаются между собой в своем городе? Я припомнил звучавшие в моем
мозгу голоса Морриган и Муилертах и решил, что на Анивне все немного
телепаты. Пока мы двигались по извилистой улице, мои предположения
подтвердились. Продавцы и покупатели спорили о ценах на рыбу и другие
товары, оживленно жестикулируя. Наконец они приходили к согласию, и
покупатель расплачивался за товар. Какое-то общение происходило, хотя я не
слышал ни звука.
Мы прошли через широкую площадь, на которой росли огромные, как
деревья, растения и бил фонтан, выбрасывавший подкрашенную воду. Между
растениями плавали рыбы. Потом мы остановились, пропуская отряд кавалерии.
Всадники сидели на длиннохвостых животных, которые выглядели как чудовище
Лох-Несса. У кавалеристов были длинные пики и сверкающие щиты. Народ
запрудил улицу. Все махали руками, приветствуя своих героев.
Я, конечно, этого не знал, но был уверен, что и кавалерия, и
следующая за ней пехота направляются в Лохлэнн, и почувствовал, что мне
необходимо вырваться и бежать туда же. Я должен узнать, что случилось с
Аннис, выиграла ли она борьбу у своего антипода. Попала ли она в Лохлэнн?
Смогла ли доказать, что она - настоящая королева? Поведет ли она с
Волшебным Жезлом в руке свой народ на бой с армией морского короля? Эти
вопросы были похожи на те, которые задаются в конце каждого эпизода
воскресной оперы, но ответы на них означали жизнь и смерть народа
Лохлэнна, Морриган и Аннис. И совершенно случайно жизнь одного типа по
имени Дюффус Джэнюэр.
Когда военный парад закончился, мы перешли улицу и подошли к
огромному зданию, башни которого уходили далеко ввысь, в черноту моря. Там
же была ротонда, освещаемая сиянием, исходившим от фосфоресцирующих
панелей, установленных на стенах. Это был, наверное, дворец самого Ллира.
Сюда мы и шли. Меня провели по лестнице в огромный зал. В дальнем его
конце было возвышение, на котором стоял трон. На троне сидело какое-то
невероятное создание, которое не могло быть никем, кроме самого Ллира.
Он был огромен, восемь футов роста, а плечи у него были такими, что
им позавидовал бы и слон. Его длинные светлые волосы падали на плечи, а
из-за сильной спины виднелись плавники. Он был одет в крылатый шлем,
сдвинутый набекрень. Большой боевой топор стоял рядом с троном.
- Подведите ко мне человека с Земли, - раздался у меня в мозгу
глубокий гулкий голос. - Подайте эту назойливую свинью на суд Ллира!
С меня сбросили сети, и я двинулся через бурлящую водную глубину
тронного зала, чтобы предстать перед этим гигантом.
- Итак, Дюффус Джэнюэр, ты внес много смуты по прибытии на Анивн и
вмешался в наши дела!
Я оценивающе посмотрел на него. Он был огромен, но я уверился, что
это обычный варвар, и почти пожалел, что не захватил с собой с Земли
разных побрякушек. Ведь продали же когда-то индейцы весь Манхэттен за
барахло стоимостью двадцать четыре доллара. Может, и мне удалось бы купить
у него обещание не нападать на Лохлэнн. Затем мой взгляд упал на жемчуга в
кольцах на его руках и на рубины, что горели на браслетах. Я посмотрел на
перламутровые стены тронного зала, на огромные светящиеся панели и
отказался от мысли купить его. Да, варвар, но очень богатый.
- Зачем ты пришел к нам?
- Это трудно объяснить, ваше величество, - сформулировал я в мозгу
предложение, стараясь, чтобы он меня понял.
- Ты просто думай, тупой дикарь! - скомандовал он. - Не рисуй мне
картинки!
Я почувствовал себя ребенком перед старым учителем английского языка,
который заставлял меня читать, не шевеля при этом губами.
- Прошу простить меня, ваше величество, но у нас не пользуются вашим
методом общения.
- Конечно, нет, - заявил Ллир, - ты пришел из мира грубых физических
звуков, где мысленный разговор неизвестен. Но даже такой дурак, как ты,
может быстро его освоить.
- Да, надеюсь, что я уже уловил принцип.
- Тогда отвергай на вопрос: что ты делаешь на моей планете?
Я задумался над этим вопросом, а он уже задавал следующий:
- Почему ты вмешиваешься в мои планы захвата Лохлэнна? Почему ты убил
моих людей на острове?
- Почему убил ваших людей? Потому что они хотели убить меня.
- Они действовали по моему приказу. Скажи, зачем ты пришел сюда?
- Видите ли, девушка...
- Две девушки, - перебил он, - Аннис и Морриган - претендентки на
трон Лохлэнна. И никто, кроме короля Ллира, не знает, кто настоящая
королева.
Я навострил свои умственные уши. Если Ллир знает, кто настоящая
королева, то я должен узнать это у него.
- А почему обе считают, что они настоящие?
- Ха! Человек с Земли думает, что останется жить и сообщит все в
Лохлэнн?
Мне не понравился его тон, и я сообщил ему об этом. Я рассказал,
какая огромная страна Соединенные Штаты и какой важный гражданин этой
страны находится здесь, а также какая большая атомная бомба есть у нас.
- Ты что, угрожаешь мне? - в голосе Ллира чувствовался металл.
- О нет! Конечно, нет. Вы только заставляете меня нервничать, говоря
о моей смерти. Я, знаете ли, очень суеверен.
- Ты - слепой идиот, самый большой из всех, кого я знаю! Отвечай на
вопросы!
Он поднял свой гигантский топор и встал. С мечом в руке я бы с ним
потягался, но для безоружного он был несколько крупнее того, с кем я бы
мог надеяться справиться, даже если бы вокруг не было его армии.
- Вы уже знаете, что меня зовут Дюффус Джэнюэр. Я оккультист и
частный детектив. Моя клиентка Морган Лейси была похищена человеком по
имени Сион и...
- Ты упомянул лорда Сиона, регента Лохлэнна. Он не похищал ту
женщину, она поехала с ним добровольно. Какое ты имеешь отношение к этому?
- Я не мог позволить, чтобы моя клиентка исчезла у меня прямо из-под
носа. Так что я прибыл сюда, чтобы спасти ее.
- Мы знаем, как ты попал сюда. Способы Бранвен здесь хорошо известны.
Она обыкновенная шлюха.
Он говорил совсем как земные ханжи. Сам старается завоевать свободную
страну и утопить все ее население, но при этом делает постную рожу, когда
говорит о сексуальных удовольствиях Бранвен.
- Ты пришел сюда с Аннис. Ты надеялся посадить ее на престол и
править вместе с ней?
У него была дурная привычка задавать сразу несколько вопросов
одновременно, не ожидал ответов на них.
- Я только хотел вернуть на Землю Морган Лейси, - ответил я, зная,
что лгу, но надеясь, что он не сможет прочитать мои мысли.
- Почему ты решил, что она захочет вернуться?
- Если она не настоящая королева, то зачем ей здесь оставаться?
- В этом что-то есть, - кивнул Ллир, - но почему ты думаешь, что она
не настоящая королева?
- Аннис сказала, что настоящая - она, а я сам видел, какая она
могущественная колдунья. И к тому же, все говорит за то, что она дочь
Аравна, короля Лохлэнна.
- Дочь какого Аравна?
- А что, их здесь несколько:
- Конечно. Есть Аравн и есть Черный Аравн. Так всегда бывает со
всеми, кто обладает могуществом.
Ну конечно, если есть Аннис и Черная Аннис, то почему не быть двоим
Аравнам? Но какое это имеет значение?
- Настоящий Аравн и Черный Аравн - оба любили королеву Этну. Она
каждому принесла по дочери. - Ллир засмеялся. Очевидно, эта половая
неразбериха забавляла его. - Когда друиды узнали, что есть две принцессы
Лохлэнна от разных отцов, то решили, что обе должны быть переселены на
Авред, но предварительно память их следует стереть. - Ллир сделал паузу, и
в его глазах промелькнули воспоминания. - Никто, кроме королевы Этны, не
знал, которая из них дочь Аравна, а которая - его двойника. Она так
тосковала по дочерям, что ее отправили в морское путешествие. Корабль, к
несчастью, разбился у Столбов.
Вероятно, крушение корабля не было случайной катастрофой. Король Ллир
мне совсем не нравился.
- Все, бывшие на корабле, погибли, кроме королевы Этны, - продолжал
он. - Леди привели сюда. Она была королевой, но также и женщиной. Никаких
пыток не потребовалось, только одна ночь, проведенная с Ллиром. Она
сказала мне, кто из принцесс настоящая королева, и вскоре после этого она
умерла, бедняжка. Думаю, ей не подошел наш климат.
У Ллира были внешность и манеры настоящего воина-викинга, но теперь я
знал, что он грязный интриган и скотина. Нет, он мне определенно не
нравился. Я мечтал о моменте, когда смогу встретиться с ним с мечом в руке
против его топора.
- Так кто же из них настоящая королева? - спросил я, надеясь, что его
внимание рассеялось.
- Не думай, что я тебе скажу! - засмеялся он. - Ты, конечно, никогда
не выйдешь отсюда, но Муилертах или Бранвен способны извлечь знание у тебя
из мозга и тогда Лохлэнн с помощью Волшебного Жезла сможет противостоять
моим легионам. Без Жезла он падет так же, как пал Сокр. Это знание скрыто
в моей голове, человек с Авреда, и оно останется там!
Останется там? Не я ли считал себя величайшим магом? Не я ли говорил
себе, что моя магия не работает потому, что я на Земле? Теперь или
никогда! У меня появилась возможность доказать, что я великий колдун. Если
я сумею прозондировать мозг Ллира и он не узнает об этом, я получу оттуда
ценнейшую информацию и спасу Аннис, Морриган и заодно Лохлэнн. У меня не
было никаких сомнений в том, что я смогу это сделать и как я это сделаю. Я
вспомнил сумасшедшего охранника и сформировал мысленный образ ищущей руки,
которая проникает в череп Ллира. Я прикоснулся к внешней оболочке, на
уровне которой велась наша беседа, а потом копнул глубже.
Мозг был совершенно чуждый, более чужой, чем я себе представлял. Там
был холод, абсолютно противоположный тому, что я ощущал, когда касался
мозга Морриган. Но за холодными и чужими мыслями я нашел то, что искал.
"Аннис одна. Аннис настоящая королева, но они посадят на трон
Морриган, и Лохлэнн падет после моего штурма. Подлинная королева - Аннис".
Я быстро вернулся назад: он не должен знать, что я зондировал его
мозг, он не должен знать, что мне известна его тайна. Если он догадается,
то убьет меня. Я извлек зонд, весьма довольный собой и своей способностью
обмануть могущественного Ллира.
- Достаточно! - сказал Ллир. - Уведите его! Ему больше нечего
сказать. Посадите его в воздушную камеру, я еще побеседую с ним перед тем,
как отрублю ему голову и повешу ее в Главном зале!
12. В СТЕКЛЯННОЙ ТЮРЬМЕ ПОД ДВОРЦОМ
Я про себя улыбался, пока они тащили меня из Тронного зала по
винтовой лестнице в подземную тюрьму под дворцом, но перестал улыбаться,
когда увидел помещение, в котором мне предстояло находиться. Это была
маленькая металлическая камера, высота которой едва позволяла человеку
стоять в полный рост. Камера находилась посредине большой комнаты. Вместо
одной стены было толстое стекло. Большая комната была наполнена водой, а
камера - воздухом. Перед тем как втолкнуть меня в камеру, с меня сорвали
маску с дыхательным пузырем. Охранники исчезли, и одна стена комнаты
распахнулась. В комнате появились три акулообразные чудовища, похожие на
тех, которые нападали на нас в море. Они плавали по комнате, подплывали к
стеклу и заглядывали в мою камеру. Они выглядели очень голодными, и мне
страшно захотелось показать им язык, но я не стал этого делать.
Во всех книгах я читал, что заточенные в тюрьму герои ходили по
камере до тех пор, пока у них не созревал блестящий план бегства. Я тоже
попытался ходить. Камера была пару шагов в длину и столько же в ширину.
Такие размеры не способствовали мышлению и, вероятно, поэтому я не смог
ничего придумать.
Я сел на пол и внимательно осмотрелся. Если меня сюда посадили
надолго, то я кончу тем, что сломаю себе шею. Во мне было шесть с
половиной футов, а камера имела всего четыре фута в длину, так что для
того, чтобы лечь, мне придется складываться пополам. Но они, вероятно, не
собираются долго держать меня здесь.
Акулы наблюдали за мной, и одна из них чуть не расплющила нос о
стекло. У нее был ужасно голодный вид, и ее большие красные глаза как
будто умоляли разбить стекло и позволить ей пообедать мной, но я решил не
делать этого. Я попытался еще походить по камере, но планы, которые
приходили в голову, нельзя было назвать блестящими. Сначала я хотел
заманить Ллира в камеру обещанием дать какую-нибудь важную информацию, а
затем схватить его и держать заложником, пока меня не освободят. В целом
этот план был хорош, за исключением некоторых недостатков. Для того чтобы
заманить Ллира в камеру, мне нужно было с кем-то связаться, а я находился
здесь в абсолютной изоляции. Они запросто могли позабыть обо мне. Я
подумал, есть вероятность, что через несколько тысячелетий меня откопают
археологи. Я мертвый лежу в камере, а снаружи болтаются три акульих трупа.
Второй недостаток плана заключался в том, что в Ллире восемь футов
роста, плечи его шириной с танк "Шерман", а мускулы как стальные тросы.
Так что захватить его и держать в качестве заложника будет весьма
затруднительно. Я с сожалением отложил этот план и попытался придумать
что-нибудь другое. Мне нужно выбраться отсюда, у меня есть сведения, в
которых так нуждаются Аннис и Лохлэнн, и всем будет плохо, если я останусь
здесь. Кроме того, мне не нравится эта камера, из которой не видно ничего,
кроме акул.
Я принялся внимательно оглядывать обе комнаты, стараясь не упустить
ни одной подробности. Пол был выложен из гранитных плит, и с ним я вряд ли
мог что-либо сделать. Я осмотрел окно. Его можно разбить, но это приведет
лишь к появлению воды и акул. Этот народ, конечно, варвары, но они
соорудили такую камеру, из которой невозможно бежать. Интересно, сделали
они ее специально для меня или у них есть и другие пленники, дышащие
воздухом?
Дышащие воздухом! Я задрал голову и осмотрел потолок. Воздух в камере
был свежим и, следовательно, он откуда-то постоянно поступал. Я увидел
воздухопровод, закрытый решеткой, в углу под потолком. Этот воздухопровод
мог выходить на поверхность, но отверстие было всего около восемнадцати
дюймов, а мои плечи требовали вдвое большей шир